Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Значит, он искал что-то определённое, – задумчиво предположил Эдвард. – Скажите, а когда он последний раз был в экспедиции?

– Чуть больше года назад, вроде.

– А не могло стать так, что он снова уехал?

– Нет, – твёрдо заявила Палмер.

– Почему вы так уверены?

Эмили опустила глаза, губы задрожали, из глаз потекли слёзы, она снова заплакала. Эдвард встал, взял со стола графин с водой и налил полный стакан, после чего вручил его Палмер:

– Выпейте, попытайтесь успокоиться. Почему мой вопрос расстроил вас?

Эмили

отпила из стакана, но не вернула его, а продолжала держать, и смотреть на дрожащую от тремора10 воду. Эдвард стоял рядом, облокотившись на стол.

– Спустя некоторое время после экспедиции в Мексику, а это было два года назад, у дедушки стало ухудшаться здоровье. Я очень настаивала, чтобы он обратился к врачам. Но дед был далеко не любитель обращаться к медикам, всё ссылался, что это временное недомогание, что нужно просто немного отдохнуть и со свежими силами продолжить экспедиции. Но, к сожалению, состояние дедушки ухудшалось, он ослаб и уже не мог куда либо ездить. Максимум куда он ходил, так это в магазин через дорогу.

– Как часто вы его навещали?

– Два-три раза в неделю. Работа отнимает у меня много времени, и я не могла навещать дедушку чаще.

– Когда вы его видели в последний раз?

– Около двух недель назад.

– Почему вы его не навещали столь длительное время?

– Я с ним очень сильно поругалась.

– Расскажите подробнее, пожалуйста.

– Как раз две недели назад мне удалось уговорить дедушку посетить больницу и у него… у него…

Девушка поставила стакан с водой на стол, закрыла лицо руками и разрыдалась. Эдвард нежно обнял Эмили за плечи.

– Вам нужно успокоиться и всё рассказать. Поймите, чем быстрее я буду располагать информацией о Дэвиде, тем быстрее получим результаты. Вы меня понимаете?

Эмили закивала, утёрла рукой нос и продолжила.

– Врачи обнаружили у него рак. Операцию проводить было уже поздно. Предложили курсы химиотерапии, но предупредили, что шансы один на миллион.

– К сожалению это бич нашего времени, столько людей умирает от этой заразы каждый год, представить страшно. Простите, что перебил, продолжайте, пожалуйста.

– Дедушка отказался от лечения, сколько бы я не уговаривала он был против. Говорил, что уже ничего не поможет. По этой причине мы и поругались. Он сильно накричал на меня, сказал, что больше не хочет видеть меня, что ему надоело, будто я нянчусь с ним как с грудным младенцем. Он утверждал, будто сам сможет о себе позаботиться. Мы эти две недели даже не созванивались. Я посчитала, что дам ему остыть какое-то время, а потом поговорю с ним вновь. Я уже было собиралась навестить дедушку, но ваш коллега – мистер Рич, опередил меня. Он приехал ко мне домой и сообщил, что мой дед пропал без вести.

– У вас есть какие-нибудь предположения, куда он мог податься? Может всё-таки собрался с силами и отправился в экспедицию?

– Нет, это исключено. Как бы мы с ним не ссорились, а это бывало довольно часто из-за его тяжёлого

характера, он всегда говорил, если куда-то уезжал. К тому же, после того как мне сообщили о пропаже дедушки, я сразу позвонила в общество археологов, в котором он состоит. Мой звонок их потряс, они были в шоке, когда узнали, что Дэвид пропал. Все экспедиции, в которых он участвовал, были организованы и проспонсированы этим обществом. Экспедиция – это вещь не дешёвая. Даже если он нашёл других спонсоров, в любом случае сообщил бы мне.

– Тогда взгляните на это, – Эдвард открыл папку с документами, достал конверт и вручил девушке.

– Да это же от моего деда! – обрадовалась Эмили, взглянув на конверт, и сразу начала читать письмо.

Зрачки глаз бегали из стороны в сторону читая строки. В начале она улыбалась, но к концу письма улыбка исчезла.

– Он всё-таки уехал. Но куда? – с печалью в голосе спросила Эмили, дочитав письмо.

– Это мы скоро выясним.

– А откуда у вас это письмо?

– Почтовая служба доложила нашим людям, что Дэвид недавно отправлял письмо. На днях оно было бы у вас, но мы его перехватили, – соврал Эдвард.

– В любом случае, огромное вам спасибо, что судьба моего деда вам небезразлична, – голос девушки был наполнен надеждой.

– Пока ещё рано благодарить. Нам нужно выяснить, куда он уехал, этим мы уже занимаемся, – взгляд Холта на какое-то время остановился на милом личике Эмили. Эдвард не произвольно улыбнулся и продолжил, – не смею вас больше задерживать, всё что хотел, я узнал. Благодарю за предоставленную информацию. Я скажу своему агенту, чтобы он отвёз вас домой. И пожалуйста, всегда будьте на связи. Это важно. Как только проясниться информация относительно вашего деда и его поездки, я дам вам знать.

– Разумеется, я всегда буду держать телефон под рукой, звоните в любое время.

Эдвард проводил Эмили в фойе.

– Доставишь девушку домой и сразу возвращайся назад, – дал он указание Чарльзу.

– Будет сделано, мистер Холт.

Эдвард проводил взглядом внучку Пламера и около минуты смотрел в след уезжающей машины. Эмили понравилась ему. Ему хотелось, во что бы то ни стало найти старика и увидеть в глазах Эмили искреннюю благодарность, увидеть её улыбку. Что-то тёплое почувствовалось в груди Эда. Он улыбнулся, но затем сразу выпрямился по стойки смирно, поправил галстук и смахнул с лица улыбку.

– Отставить, агент Холт, – сам себе отдал приказ Эдвард. – Размяк как мальчишка.

На улице потемнело. Снова свинцовые тучи нависли над городом, слегка моросил дождь, а прохладный ветер, сквозь чуть приоткрытые окна, наполнял фойе участка свежестью. Эдвард отошёл от входных дверей и направился обратно в кабинет. Он забыл, что его ждёт Том Маршалл, который по-прежнему сидел на стуле и словно старый дед, облокотился руками и подбородком на трость.

Холт засунул руки в карманы брюк и направился к Тому. Маршал о чём-то задумался и не заметил подошедшего агента «Виктории».

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде