Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем "Список благодеяний "
Шрифт:
Гильденштерн.Если, принц, я слишком смел в усердии, то в любви слишком назойлив.
Гамлет.Я что-то не совсем понимаю. Поиграй-ка на этой флейте.
Гильденштерн.Я не умею, принц.
Гамлет.Пожалуйста.
Гильденштерн.Поверьте, не умею.
Гамлет.Очень тебя прошу.
Гильденштерн.Я не могу взять ни одной ноты.
Гамлет.Это также легко, как и лгать: наложи сюда большой палец, а остальные вот на эти отверстия; дуй сюда, и флейта издаст самые прелестные звуки. Видишь, вот дырочки.
Гильденштерн.Но я не могу извлечь из них ни одного звука: у меня нет уменья.
Гамлет.Ну, так видишь, каким вы меня считаете ничтожеством! Вы хотели бы показать, что умеете за меня взяться;
211
Сцена из «Гамлета» цитируется автором по переводу великого князя Константина Романова (К.Р.). Выпущено лишь подстроки. Полностью фраза звучит так: «Вы хотели бы играть на мне, хотели бы показать…» — и далее по тексту Олеши.
Леля.Ну, ют и все. Никто не аплодирует. Ну, что ж. Кончайте диспут, товарищ Орловский.
«Что было написано в записке, которую вы порвали? Ответьте честно». — В этой записке был задан мне вопрос, вернусь ли я из-за границы. Отвечаю честно: вернусь.
Катя (вынимает из корзины свертки).Рябчиков купила.
Леля (заглядывает). А ну…
Катя.Восемь рябчиков готовых. Хватит?
Леля.Хватит, не беспокойся.
Катя.Пополам будем резать.
Леля (достает консервную жестянку).Шпроты! Молодец. Где достала шпрот?
Катя.Три коробки шпрот. Потом фаршированный перец. Подожди… Баклажанная икра. Ой, кажется, не положили. Нет, есть… Потом: сыр. Замечательный швейцарский сыр.
Леля.Колбасу жарить будем.
Катя.Страшно соленая делается, если жарить.
Леля.А по-моему, жарить.
Катя.После… подожди. Яблоки вот тебе. Бери банку ту, вино вливай.
Леля.Отвратительны наши советские пирушки. Фаршированный перец. Коричневые жижи на тарелках [212] . И обязательно крюшон.
Катя.Режь яблоки.
Леля.В последний раз пью ваш мутный крюшон.
212
Ср.: «Я писатель и журналист. <…> И я каждый день пирую. <…> Я переполнен коричневыми жижами» ( Олеша Ю.Книга прощания. С. 56).
Катя.Конечно, свинство. Ты уезжаешь за границу. Нужно было банкет. Пусть бы дирекция на свой счет банкет устроила. Нож для консервов есть?
Леля.Поищи. В ящике. Нет, нет. В том. Ужасное у меня хозяйство. Если я расскажу за границей, как я жила, — не поверят.
Катя.Кто не поверит?
Леля.Никто не поверит. Репортеры. А может быть, ко мне репортеры придут в Берлине.
Катя.Никто к тебе не придет.
Леля.Приедет из Москвы известная советская артистка. Конечно, придут. Я расскажу им. Хорошо бы фотографию показать — эту комнату. Не поверят. Я пять лет живу в этой дыре. Здесь моя молодость прошла. В грязном кармане дома живет артистка, играющая Гамлета новому человечеству.
Катя.Никто тебе не мешает жить по-человечески. Это у тебя в натуре.
Леля.У меня ничего нет. Книг нет. Мебели. Платьев [213] . Если мне покидать дом — я уйду, как стою. Ничего с собой не взяла бы. Как нищая. Ничего
213
Одежда была больной проблемой многих лет советской власти. В частности, статистика сообщает, что «число стандартов женского готового платья, вырабатываемого госпромышленностью, с 80 в 1925 году сокращается до 20 в 1929/30 и до 4 в 1931/32 г». ( Полляк Г. С.К вопросу о потребительских шкалах (потребление одежды) // Народное хозяйство. 1932. № 3/4. С. 183). То есть к услугам всех женщин СССР к концу 1930 — началу 1931 года было всего четыре модели платьев.
Катя.Конечно.
Леля.Что? Бездомность?
Катя.Ну — бездомность.
Леля.Ты тоже бездомная.
Катя.Не понимаю.
Леля.Мы все бездомные. У нас нет родины.
Катя.Какой родины? У кого нет родины?
Леля.У всех. Нет родины, есть новый мир. Я не знаю, как жить по-человечески в новом мире. Как устраивались люди на родине — это известно. Вещи, слова, понятия. (Пауза.)Жасмин.
Катя.Что?
Леля.На родине цвел жасмин.
Катя.Так и теперь цветет жасмин. Я не понимаю: где это — на родине? Ты ведь в России родилась.
Леля.Прежде цвел жасмин… Да, конечно, ты права. И теперь цветет жасмин. Но нет, скажем, субботы [214] . Так? А это связано: значение жасмина со значением порядка, в котором он существует. Потому что люди запомнили: когда в субботу едешь на дачу, вдоль дороги цветет жасмин. Теперь ощущение запаха и цвета жасмина становится неполноценным, жасмин становится понятием блуждающим, потому что разрушился ряд привычных ассоциаций. Многие понятия блуждают, скользят по глазам и слуху и не попадают в сознание. Например: невеста, жених, гость, дружба, награда, девственность. Вспомни, как эти слова звучали для нас в детстве. Вот скажи: награда.
214
В августе 1929 года была введена так называемая «шестидневка», т. е. выходной день приходился на шестой день после пяти рабочих. Новый календарь был призван отменить воскресенья и религиозные праздники.
Катя.Награда.
Леля.Как ты представляешь себе награду теперь? Что это — увеличение жалованья?
Катя.А прежде?
Леля.Когда я была маленькая, мне показали старичка. Он собирал тряпки, мусор. И мне сказали: у него сын инженер и имеет два дома. Вот это награда. Сын искупил унижение отца… Теперь не то что нельзя быть домовладельцем, а даже неизвестно еще, какие дома будут строить. Ты говоришь, что у меня в натуре бездомность. Ничего подобного. Я просто не знаю: какустраивать личную жизнь в новом мире. В Европе это делается так: вот портрет Чаплина, смотри. Я понимаю, почему так любят Чаплина на Западе. Не только потому, что он великий артист. Он великий артист потому, что он воплощает главную тему европейца. Тему нищего, который становится богатым. Это сказка о «гадком утенке». «Золотая лихорадка». Знаменитая картина Чаплина Маленький человечек в штанах с бахромой, жалкий городской человечек хочет найти золото… Идет снег… Золото ищут сильные, отчаянные люди, убийцы Голиафа. Маленький человечек смешон, над ним издеваются. Он очень одинок. И вдруг он оказывается самым счастливым среди всех, он находит золото, — он богач, победитель. Вот это и есть самая обольстительная идея капиталистического мира одинокий путь нищего, который добивается успеха. Тема Чаплина. Это наша тема, беспартийная. Жалобы спеца на то, что ему не дают ходу. Жалоба частника, кулака. По существу говоря, тема мелкой буржуазии [215] , задавленной Голиафом государственного капитала. Вот марксистский анализ дурного моего настроения. А ты дура.
215
Ср. запись в дневнике 7 мая 1930 г.: «<…> в конце концов надо признаться: я мелкий буржуа…» ( Олеша Ю.Книга прощания. С. 45).