За пригоршню кулаков
Шрифт:
– Подожди!
– прошипел Джин, когда Сэм бросился спасать его.
– Подожди, пока он не закончит.
– Этот человек погибнет!
– Христа ради, Тайлер, это всего лишь мордобой!
Пэтси с силой бросил Мелка головой в пол и запрыгнул на нее обеими ногами. Из ноздрей Мелка брызнула кровь.
На этом, похоже, все и завершилось. Задыхаясь, напрягаясь, смахивая вязкие нити слюны, свисающие из вялого рта, Пэтси свирепым взглядом окинул ликующую толпу, от его горящего взора угасало все человеческое вокруг. Он вскинул руки и начал круг почета по ангару, как
Джин вцепился в Сэма, проворчав ему в ухо: - Подожди! Мы его после возьмем. Не здесь. Потом.
– Я больше не обязан подчиняться твоим приказам, Хант. Я в отставке, помнишь?
– Нет. Не помню. Старею, должно быть.
Пока Пэтси совершал почетное шествие по ангару, Сэм взглянул на мягкую кучу, бывшую когда-то Мелком. Он по-прежнему просто валялся, пока, наконец, не зашевелился. С героическими усилиями мужчина, заляпанный и залитый кровью, поднялся на ноги - и сполз обратно на пол, бесчувственный и изможденный.
А потом, к удивлению Сэма, да и Джина тоже, как ангел-хранитель, рядом с ним объявилась Стелла. Она все еще тяжело дышала от оргазмастических удовольствий от боя, но теперь она присела рядом с Мелком и начала за ним ухаживать, обтирать одеждой кровь со рта и носа, поддерживая голову рукой и предлагая глоток воды из бутылки. Она подняла глаза на Сэма, затем на Джина, и, возвысив голос, чтобы перекричать ликующие вопли, сказала: - Не стойте там просто так, красавцы. Дайте нам руку.
Сэм и Джин оттащили Мелка в грязную комнату без окон, примыкающую к ангару, освещенную жестким светом одинокой голой лампочки, и посадили его на стул. Стелла мягко обхватила рукой его распухшую щеку.
– Ты пока еще с нами, Бен?
– спросила она.
Мелок, он же Бен, что-то невнятно пробормотал. Он едва двигал ртом и совсем не мог открыть глаз.
– Умница, - сказала Стелла, нежно погладив его.
– Смотрю, ты в порядке.
Из соседних ворот раздавались крики и вопли возбужденной толпы.
– Значит, здесь кто-то из твоих мальчиков?
– спросил Джин.
– Ты ж говорила, что живешь по закону.
– Так и есть, - сказала Стелла.
– Но мальчишки вроде Бена должны добывать деньги везде, где только смогут. По крайней мере, стараться.
– Какие у тебя связи с Пэтси О'Риорданом?
– спросил Сэм.
– Не самое подходящее время для допроса, - откликнулась Стелла. Но потом вздохнула и сказала: - Нет никаких связей. Я здесь, чтобы присматривать за моим мальчиком.
– А присматривая, удовлетворить свои извращенные желания, - добавил Джин.
– Не лезь в женские дела, - Стелла на мгновение задумалась, и сказала вполголоса: - Почему ты спрашиваешь про О'Риордана? Подозреваете его?
– Это секретная информация, - заявил Джин, самодовольно раздувая грудь.
– А пока ты и сама все еще под подозрением, крошка, да к тому же грязная кобыла, с тобой каши не сваришь.
– Не будь таким, Хант, - сказала Стелла.
– Нам с тобой было хорошо.
– Не обманывай себя, бабуля, - прорычал Джин.
– Оставайся здесь, играй во Флоренс Найтингейл [21]
Он подошел к двери и выглянул в ангар. Мужчины делили свои выигрыши, спорили, кто кому должен, заканчивали пить пиво или же уже сливали его излишки возле стены. Нигде не было ни намека на Пэтси О'Риордана.
21
Флоренс Найтингейл - известная британская сестра милосердия и общественный деятель
– Проклятье, я не упущу его!
– тут же взревел Джин.
– Понеслись, Тайлер. Давай, двигайся!
– Говорю тебе, Джин, я против ареста О'Риордана до тех пор, пока у нас не будет заведено на него дело.
– А пять минут назад ты рвался к нему изо всех сил с воплями стоять-полиция!
– Ну да. Это было инстинктивно, Джин. Увидев, что он затевает избиение, я не смог сдержаться.
– Тайлер, - сказал Джин, с полной серьезностью глядя Сэму в глаза.
– Не валяй дурака. Поверь мне. Я знаю, что делаю.
Сэм в ответ уставился на него, прищурив глаза, пока, наконец, не произнес: - Не думаю, что знаешь.
Джин выпрямился, мельком взглянул на Сэма и вышел в дверь. Сэм тут же понял, что он отправился за О'Риорданом, что он достаточно безумен, чтобы попытаться арестовать его своими силами, и что ничего - и в последнюю очередь возражения Сэма Тайлера - не сможет свернуть его с намеченного курса.
– И ты позволишь своему шефу отправиться на битву в полном одиночестве?
– спросила Стелла, поднимая на него сверкающие глаза.
– Это место...
– проворчал Сэм.
– Самая большая в мире психушка под открытым небом!
Гневно стиснув зубы, он протиснулся в двери и припустил вдогонку за Джином Хантом.
ГЛАВА 11
СОВЕРШИТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ
Сэм поспешно пересек опустевший цех, ловко перешагивая через следы от высохшей мочи, исчертившие твердый пол.
– Шеф! Подожди!
Джин уже добрался до дальнего края цеха и пропал за высокими металлическими воротами.
– Постой, Шеф! Подумай, что ты делаешь!
Сэм заторопился, попал ногой в изрядную лужу крови, все еще мокрую и блестящую после боя. Он поскользнулся, потерял равновесие и крепко приложился о бетонный пол. От удара по спине прокатилась волна боли и запульсировала в разбитой челюсти. Он посидел несколько секунд, не рискуя дотронуться до челюсти, скорчив лицо в мучительной гримасе и не в силах двинуться.
Кряхтя и постанывая, Сэм, наконец, ухитрился с трудом подняться на ноги. Но Джин уже исчез. Проклиная вполголоса Шефа, он захромал по ангару к металлическим воротам и выглянул в сумрачный внутренний двор, заваленный старыми ящиками и мятыми бежевыми мешками. По-прежнему ни намека на Джина.