Зачарованная толстушка на отборе
Шрифт:
– Ничего не бойся. Я с тобой.
Был ли это шепот на самом деле или это разыгравшееся воображение подшутило надо мной?
Шаги стихли. Повисшая тишина больно давила. Леон отстранился и выглянул из закутка провала. Неужели он что-то может разглядеть в полной темноте? Или у магов, специализирующихся на древних и редких видах магии, развиваются определенные способности?
Когда свет кристалла разорвал темноту, даже дышать стало легче.
– Флоренс, поднимайтесь, я следом.
Оказалось, что подняться по этой коварной лестнице гораздо сложнее, чем спуститься.
Когда мы вернулись в комнату, и я при свете кристалла разглядела себя в зеркало, ужаснулась. Вытаращенные глаза на перепачканном лице, волосы в беспорядке, а платье только выкинуть осталось. Стыд и позор. Предоставив графу полную свободу действий, я шмыгнула в ванную. Умылась, потом плеснула в лицо холодной водой, чтобы хоть немного привести мысли в порядок. Отряхнула платье, прекрасно понимая, что разумнее было бы его сменить. Пригладила волосы. Ну, теперь можно и на глаза показаться.
Теперь потайная дверь была плотно закрыта, тумбочка вернулась на свое законное место. А Леон сидел в кресле и разглядывал найденную запонку.
– Что вы думаете по поводу всего увиденного, Флоренс?
Я уселась на постель и тяжело вздохнула. Думаю я, что с этого отбора пора уносить ноги. Да только кто же мне позволит.
– Их было две, Леон. Две убитых девушки. Пятьдесят лет назад на отборе погибла моя родственница, Изабелл Сюрэн. Мне отец рассказал. А двадцать пять лет назад погибла Сессиль. А что, если и на предыдущих отборах гибли участницы? Иначе, почему информация засекречена?
Я подняла взгляд на Леона. Он слушал меня, облокотившись на подлокотник и чуть подавшись вперед. Я отвела взгляд и продолжила:
– Я в тайнике этой комнаты кое-что нашла. Текст на незнакомом мне языке. Но кто-то перевел часть этого текста и перевод в точности описывает происходящее на отборе. И мне от этого страшно.
– Я скажу вам больше, Флоренс. Тот магический круг рун, начертанный в зале, это не просто набор символов. Это определенно какой-то древний ритуал. Настолько древний, что расшифровать его можно только совместными усилиями нескольких опытных магов.
– И…что мы теперь будем делать? Вам не кажется, что всё это звенья одной цепи: странные ритуалы, гибель девушек, шаги в склепе, найденная запонка? Я вот что подумала, если в склеп можно попасть только через те закрытые двери, значит, у кого-то был ключ. А у кого может быть доступ к ключам от королевского склепа?
– Но услышанные нами шаги говорят об обратном. Тот, кто ходил сегодня по склепу, как-то туда попал, хотя двери были закрыты?
– Вы думаете, нужно снова спуститься и обыскать все закоулки?
– Не думаю, что это даст желаемый результат. Чтобы понять, что произошло на прошлых отборах, нужно расспросить участников тех событий. Или участниц. А пока покажите
Я вынула из тайника свернутые в трубочку листки. Леон развернул их и внимательно всмотрелся в первоначальный текст. По его нахмуренному взгляду я сделала вывод, что он не знает, что это за язык. А потом он вслух зачитал перевод.
Раз в четверть века
Двадцать семь прекрасных дев
Кружатся в танце с избранниками.
Дары возложат на алтарь,
На помощь магию призвав.
И только двадцать устоят.
И в круге рун танцуют
Избранники и двадцать дев.
И кровь пятнадцати из них
Прольют во имя короля.
И только пятеро из дев
Наполнят магией сосуд.
– Всё? А дальше?
Я подошла к Леону и взяла из его рук листочки. Все на месте. Только вот перевода на последней страничке не было. Я как-то этот момент упустила из вида.
– Леон, нам необходимо узнать, что это за язык и перевести. Жаль, я не догадалась показать эти страницы отцу! Он, наверняка, мог бы помочь!
– Флоренс, завтра объявят имена пятнадцати участниц, которые продолжат участвовать в отборе. Всё идет в точности по ритуалу…
Я задумалась над этими словами, и вдруг меня будто кольнуло.
– Постойте, нет! Тут написано двадцать семь прекрасных дев кружатся с избранниками! А нас было двадцать восемь! Я лишняя, но я же тоже танцевала!
Леон взял меня за руку и поднялся.
– Флоренс, не хочу вас огорчать, но всё не так. Да, девушек было двадцать восемь. Но только двадцать семь из них танцевали с избранными женихами. Вы танцевали со мной, а я не избранный, а придворный маг на время отбора. Поэтому ритуал не нарушен.
Глава 27
Испуганный вскрик Ании заставил дернуться и я, резко сев на кровати, огляделась. Я прямо в грязном платье лежала на своей постели, укрытая покрывалом. События прошедшей ночи пронеслись перед глазами. Я вспомнила и наш спуск с Леоном в склеп, и как потом мы сидели и пытались собрать в единое кусочки информации. Но не получалось. И, кажется, это Леон укрыл меня покрывалом, когда я нечаянно уснула. Кстати, а где граф? Но в комнате помимо меня и испуганной горничной никого не было.
– Ания, а как ты вошла? Разве я не закрывала дверь на ключ изнутри?
– Нет, госпожа Флоренс, не заперто было.
Ну, понятно. Леон поспешил покинуть покои, пока я спала, чтобы не пострадала моя репутация.
– А что с вами случилось, госпожа? Почему вы в таком виде?
Да, вид у меня был потрясающий. Даже не представляю, что сказать горничной.
– Да так, вчера вечером вышла погулять и… в общем…Ания, я иду умываться, а ты приготовь мне другое платье.
После ванны я почувствовала себя лучше, хотя мрачные размышления не оставляли. И даже при свете дня было не по себе от осознания, что находится в подвале покоев. В общем, если сегодня мое имя не назовут среди тех, кто остается на отборе, я ничуть не расстроюсь.