Зачарованное озеро
Шрифт:
— В жизни в такой поганый переплет не попадал, — признался Тарик. — Ежели бы ты этого не умела...
— Ежели бы у бабушки был торчок, она была бы дедушкой! — засмеялась Тами и тут же стала серьезной. — Ежели подумать трезво... Таричек, я плохо знаю все ваши негласки, но сдается мне, что это было неправильно...
— Насквозь неправильно, — убежденно сказал Тарик. — Подумал я об этом сразу. Немыслимо и неслыханно — такое вот устраивать. От залетных шуршал и не того можно ждать, но от ватажки с соседней улицы... Да как только об этом узнают, против них поднимется не только наша улица, но и их собственная Аксамитная. Объявят Изгоями —
Тами прищурилась, на сей раз без тени веселости:
— Тарик, я не читаю голых книжек про сыщиков, а ты, сам говорил, одолел кучу... Что на твоем месте сказал бы хваткий сыщик? Подумай добросовестно...
Тарик задумался добросовестно и думал недолго — быстро вспомнил, что в книжке «Растяпы умирают по будням» был очень похожий случай, ну прямо один в один...
— Сыщик Слодер сказал бы... — медленно начал он, приобретая все больше уверенности. — Они не сами по себе на такое решились, за ними стоит кто-то, кого они считают очень сильным, способным прикрыть и вытащить из любой неприятности...
— Умница ты моя! — Тами звонко чмокнула его в щеку. — Вот и я так думаю. А ежели оглядеться, поблизости отыщется одна-
единственная сила, которой ты перешел дорогу, другой не усматривается... Кто?
— Ковен. Если ты правильно думаешь, что тут есть ковен.
— Вот именно. И как красиво! Сами они перемирие соблюдать будут, никаких сомнений, но ведь тебе ведьма клятву не давала, что не позовет других...
— Не давала, — кивнул Тарик. — Нельзя ж было предусмотреть все хитрости, на какие они пойдут, и все лазейки. И они не могут все насчет меня предусмотреть...
— Вот и получается так на так. Мы не можем предвидеть все, что придумают они, а они не могут ничего предвидеть насчет нас...
— Насчет меня, — поправил Тарик. — Ты тут вообще в стороне от драки...
— А почему ты решил, что я так и буду в стороне? Ты же собираешься посвятить во все свою ватажку? А меня ты обещал принять завтра же! — Она подняла ладонь. — И не говори опять, что это опасно! Не опаснее, чем охотиться на пантерку или лесную тигру. Знаешь, что меня обнадеживает? Они пока что не учинили ничего по-настоящему скверного и сильного. Даже молнией по твоему дому не шарахнули, как по церкви, — а ведь церковь явно их рук дело, не бывает таких совпадений...
— А пожалуй что, — сказал Тарик. — Я тут подумал... Что им стоило приказать Бабрату заявить мне: или я принесу бляшку, или они тебя... — Он понурился. — Ия бы принес, никуда не делся, пусть подавятся! Но они и не заикнулись. Не верится, что не догадались.
— Не верится. Они кто угодно, только не дураки и не тугодумы.
— Но я в толк не возьму, зачем им... ну, тем, кто их послал, такое устраивать.
— Ия без понятия, — пожала Тами плечами. — Поторопились мы его отпустить, надо было поспрашивать вдумчиво...
— Еще не поздно, — в приливе злой радости сказал Тарик. — И никуда этот гад не денется, за море не сбежит, да и остальные будут сидеть на месте, как шавки на привязи... Хочешь еще поплавать?
— Не особенно. Всякое желание отбили...
— Тогда быстренько одеваемся
Дальперика, азартно резавшегося в шары с приятелями, они встретили, не пройдя и половины улицы, возле дома Титора Долговяза. Недоросль, без всякого сожаления покинув друзей, выслушал краткие наставления Тарика (ему не в новинку были такие поручения) и, вздымая пыль босыми пятками, умчался оповещать Тарикову ватажку, что объявлен срочный сбор. Такое случалось не впервые, но первый раз причина сбора была такой необычной, о чем пока что знали только Тарик с Тами...
41
Глава 9
ЭТИ ШЕСТЕРО. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ
К старой мельнице они с Тами пошли только часа через пол
тора, когда Дальперик примчался и доложил, что Чампи удалось отпроситься в лавке, Шотан закончил в огороде, а Байли вернулся из Города. Одна Данка оказалась ничем не занятой и пришла раньше всех.
Все поначалу шло как обычно: Тарик отпер хорошо смазанный замок, и они расположились на привычных местах. Все с любопытством поглядывали на Тами, но вопросов никто не задавал, хотя не могли кое о чем не слышать, — торопливое любопытство в ватажке было не в чести. Достали чарки, но Тарик на сей раз вопреки заведенному обычаю пришел с пустыми руками, зато Тами достала из сумочки бутылку вина и чарку для себя (пока безымянную), что было встречено с веселым оживлением. Налили по половинке. Вино на сей раз оказалось зеленоватое, искрящееся — и пилось легко. Когда чарки опустели, Тарик сказал:
— Начнем уж не с главного, так, думается, будет лучше. Предлагаю принять Тами в ватажку. Она — моя женщина.
Как он и ожидал, на лицах всех появилось восхищенное уважение, и нешуточное. Таковы уж старинные нравы: никого не удивишь, когда большие парни, а то и их годовички, если выражаться возвышенными словесами сочинителей виршей, в укромных местечках переживают слияние тел. Однако сказать «моя женщина» имеет право только тот, кто провел всю ночь с девушкой в постели, неважно, в своем доме или в ее. Вот только случается такое столь же редко, как, скажем, приезд короля на Зеленую Околицу: дома все время родители, братья и сестры, служанки...
Выждав немного, Тарик решил показать, что Тами не просто его женщина, а ценное для ватажки приобретение: вкратце рассказал о ее навыке в верховой езде (что было для них бесполезно) и гораздо подробнее — о том, как великолепно она стреляет из лука. Ничего не стал добавлять от себя: судя по лицам, все подумали об одном и том же — с такой лучницей они будут королями состязаний, и не только предстоящего, бери выше... И в заключение сказал:
— А еще она отлично умеет «бешеную пляску», сам видел...
Вот тут Шотан не то чтобы с недоверием, но все же покачал
головой:
— Слышал я малость про эту рукопашку, но чтоб девчонка...
Данка моментально встряла:
— А ничего, что Пантерки на кулаках не хуже мальчишек? Или меня в драке не видел?
— Так то кулаки... — уперся упрямец Шотан.
Безмятежно улыбнувшись, Тами вышла на середину, встряхнула
руками и предложила с самым невинным выражением лица:
— Попробовать хочешь?
Только теперь Тарик сообразил: она потому и надела вместо платья блузу и штаны (как Данка обычно), что ждала чего-то в этом роде.