Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка Торейского маньяка
Шрифт:

— Почему? — удивилась девушка.

— Убийца еще на свободе. Если узнает, кто я на самом деле, постарается либо убежать, либо спрятаться. А так потеряет бдительность, надеюсь.

— Ты думаешь, что будет еще один труп? Но… зачем теперь?

— Есть подозрение. А зачем… Когда поймаем убийцу, спросим.

— Глупость! Ему же нужно бежать.

— Мне кажется, что он не завершил все задуманное. Вот чувствую, что еще ничего не закончилось, потому и прошу.

— Ладно. Никому не скажу.

— Спасибо.

Наташа дождалась, когда подруга скроется в доме, и вернулась

в карету.

— Домой, — попросила она слугу, а когда карета набрала ход, откинулась на спинку и задумалась. Совершенно непонятно, что делать. Убийца определен, но как теперь его ловить — вот в чем вопрос. Как же все осложнилось.

Когда карета подъехала к крыльцу, Наташа уже кое-что придумала. Вздохнула, коснулась шрама на груди и поморщилась. Опять лезть под нож, но… а кто иначе? Мелиссу отправить?

— Через полтора часа разбудите меня, — велела она своему «отцу» и легла в холле на диванчик, как была, в платье, только парик сняла. Полтора часа после такой ночки чертовски мало, но спать дольше слишком большая роскошь. Остается надеяться, что днем удастся еще часика два вздремнуть.

— Да, госпожа… — но ответа девушка уже не слышала — спала.

Глава 7

Этой ночью Ройсу выспаться так и не удалось. Вернувшись домой и выслушав все, что родители думают о нем, он честно пытался уснуть и даже вроде бы получилось, но уже через два часа он проснулся и больше уснуть не смог. В конце концов, он оделся и осторожно, стараясь никого в доме не разбудить, двинулся к выходу, где и был перехвачен старым слугой, уже давно служившим в доме.

— Господин, ваш отец опять будет недоволен.

— Господи, Лорс, ты меня напугал, — Ройс выпрямился. — Прошу тебя, не буди отца. Скажешь ему, что я ушел к Мелиссе. Ей нужна поддержка.

Слуга вздохнул.

— Хорошо, молодой господин. Я передам господину.

— Спасибо.

Ройс выскочил из дома и быстро зашагал в сторону ворот — вдруг отец в окно заметит. Спит сейчас, конечно, но кто знает.

Только покинув территорию поместья, он вздохнул с облегчением и быстрым шагом направился на Эвенскую площадь, где даже в этот час можно было нанять извозчика. Договорившись о цене, он устроился в пролетке и задумался, пытаясь разобраться в происходящем. Действительно, он виноват во всем, что влез в дело, его не касающееся? Но ведь действовал он из лучших побуждений!

Вдруг чуть в стороне от торговых рядов рынка, мимо которого сейчас проезжала пролетка, кое-что привлекло его внимание. В восемь утра торговля только начиналась, людей не очень много, поэтому он и заметил знакомую фигуру. Сначала даже не поверил, но, присмотревшись, поспешно вскочил и хлопнул извозчика по плечу:

— Стой! Остановись ненадолго!

Озадаченный извозчик дернул поводья, заставляя лошадь замереть на месте, оглянулся, но, увидев, что молодой господин разглядывает что-то в стороне рынка, пожал плечами и отвернулся — у богатых свои причуды.

Первым порывом Ройса было подойти, но тут же замер — слишком уж подозрительной выглядела встреча Фелоны, этой богатой дурочки-блондинки, с каким-то нищим босым мальчишкой в обносках,

выглядевшим лет на двенадцать. Зная эту публику, Ройс недоумевал, что же заставило попрошайку так внимательно слушать то, что говорит ему Фелона. Она покопалась в сумке, достала оттуда два листка и протянула мальчишке, который их внимательно рассмотрел, а потом сунул себе за пазуху, что совсем не вызвало возражений девушки. Поговорив еще немного и ответив на какие-то вопросы нищего, девушка снова залезла в сумку и достала оттуда кошелек. Мальчишка тут же развязал его и высыпал на ладонь несколько монет. Блеснуло серебро, а Ройс чуть не задохнулся от удивления: судя по объему кошелька, сумма там солидная. За что же блондинка платит такие деньги нищему? Малец радостно подбросил кошелек, спрятал его туда же, куда и листы, потом уважительно кивнул девушке и моментально испарился. Только что стоял перед ней, а вот его уже нет, только грязные босые пятки сверкнули где-то в стороне торговых рядов.

Несколько секунд лихорадочных размышлений о дальнейших действиях привели к тому, что, ничего толком не решив, Ройс обнаружил себя. Да и трудно было бы не заметить одинокую пролетку, торчащую у края дороги рядом с рынком, в которой кто-то сидит и пялится на нее.

Фелона на миг нахмурилась, но тут же узнала пассажира и радостно улыбнулась.

— Нихао, Ройс-сан! — крикнула она еще издали и побежала в его сторону. Именно побежала.

— Что это было? — хмуро поинтересовался Ройс, пытаясь сообразить, как выкрутиться из неловкого положения.

— Что именно «это»?

— Что такое «нихао» и зачем ты исковеркала мое имя? Меня зовут Ройс, а не Ройссан.

— Темный ты человек, — ухмыльнулась Фелона и тут же забралась к нему в пролетку. — Ты куда ехал? К Мелиссе? Я с тобой.

— Эм-м-м…

— Спасибо, Ройс, я знала, что ты мне не откажешь. Поехали!

Кучер неуверенно посмотрел на растерянного молодого господина, пожал плечами и тронулся — пусть господа сами разбираются, его дело — пассажиров возить.

— Может, все-таки объяснишь, что ты тут делала?

— Вербовала гвардию Шерлока Холмса, что же еще? Удобная, кстати, идея.

Была бы рядом стена, Ройс, наверное, начал бы биться об нее головой. Покосился на Фелону и наткнулся на ехидную улыбочку.

— Рад, что у тебя есть настроение шутить, — буркнул он.

— А у тебя нет? Ну и зря. — Фелона вдруг чуть приподнялась и огляделась вокруг. — Ройс, посмотри, какая чудесная погода! Взгляни на эти сады! Неужели мир не прекрасен? Ты когда-нибудь встречал рассвет на берегу реки или моря?

— Чего?

— Я так и думала, — Фелона плюхнулась на место. — Приземленный ты человек.

— Слушай, ты… Ты хоть понимаешь, что у Мелиссы сейчас неприятности?

— Правда? — натурально удивилась Фелона. — Какие? Я думала, неприятности у директора лицея господина Рекора.

— Директор был… деловым партнером отца Мелиссы.

— Отец Мелиссы тоже директор лицея? — еще больше удивилась Фелона.

Ройс обреченно махнул рукой и отвернулся, не заметив ухмылку девушки. Весь оставшийся путь он молчал и даже ни разу не посмотрел в сторону Фелоны.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7