Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка Торейского маньяка
Шрифт:

— Ни разу не слышала, чтобы он хоть раз мне солгал… Другим бывало, а вот мне никогда.

— Тебе он очень нравится?

— О чем это вы тут говорите?

— Торен, как же ты не вовремя! — простонала Фелона.

— А ты вообще молчи! Устроила там, наговорила гадостей отцу Мелиссы и убежала!

— Торен, не обижай мою подругу!

— А… — Торен растерянно перевел взгляд с Фелоны на Мелиссу и обратно. — А когда это вы успели так подружиться?

— Да вот только что и подружились, — улыбнулась Мелисса.

Фелона вдруг резко выпрямилась и устремила взгляд в сторону

ворот.

— Началось.

Ребята, встревоженные выражением ее лица, тоже обернулись — за оградой поместья стал собираться народ. Пока людей было еще немного, но все они с явной враждебностью посматривали в сторону дома Тиренов и что-то обсуждали между собой.

— Господин Ларшен невиновен в смерти девушек, — буркнул Торен.

— Я думаю, им, — Фелона махнула в сторону кучки людей у ворот, — на это глубоко плевать. Для них сейчас очень подходящий повод свести кое с кем счеты. Надо бы предупредить твоего отца, Торен, надеюсь, он не отпустил солдат далеко. Нам тут только самосуда не хватает… Хотя извини, Мелисса, я их понимаю.

— Я тоже, — слабо прошептала Мелисса.

Новость, принесенная ребятами, заставила взрослых нервно вздрогнуть, а Фелону Ларшен Тирен наградил таким взглядом, будто это она привела людей под ворота их дома.

— Я могу вызвать сюда солдат, — вздохнул Артер, — только лучше будет перейти в лицей, все равно мне туда нужно вернуться по делам. К тому же все равно он сегодня работать не будет. А охрана здесь, боюсь, только подогреет людей.

— Хорошая идея, — согласилась Фелона, словно ее спрашивали.

— Рад, что вам понравилось, госпожа, — буркнул Ларшен.

— А вот его, — тут же отреагировала Фелона, легким кивком головы указав на отца Мелиссы, — можно оставить здесь, пусть объяснит людям, что он действовал строго по закону, а родители девушек сами виноваты, что плохо воспитали детей. Может, и получится.

— А вы злая, — заметил Артер Леройс, первым нарушив воцарившуюся после слов девушки тишину.

— Еще какая, — согласилась с ним Фелона. — Но нам лучше поспешить, а то может достаться за компанию.

— Что достаться? — Это уже Ройс, не вовремя и не в тему. Ему даже отвечать не стали.

— А солдат я все-таки сюда пришлю, — пробормотал Артер. — И слуг защитят, и дом.

К счастью, народа у ворот собралось еще не очень много, и две кареты покинули двор почти без проблем. Их пытались остановить, но с Артером Леройсом приехали еще четверо стражников, которые уверенно оттеснили людей с дороги, давая возможность всем проехать. Будь толпа побольше, люди, может, и попробовали бы сопротивляться, но сейчас они просто стояли на обочине, посылая вслед каретам проклятья.

Единственный город Тирея, хоть и не очень крупный, даже по меркам Моригата, занимал обширную площадь из-за своей необычной планировки — его районы были разбросаны на больших пространствах. Бедняки и рабочие порта жили недалеко от складов. Дальше шел небольшой пролесок, за которым находились жилища рыбаков, у них даже были свои причалы, где они не мешали приходящим в порт грузовым кораблям, а те не мешали им. Дома богатых горожан находились на холме с обратной от порта стороны острова. Холм этот от

остального города также отделяли обширные парковые и лесные насаждения. Между этими районами жили те, кто был богаче рабочих порта, но беднее элиты — средний класс: клерки банков, управляющие складами. В центре города находился рынок, за которым располагалось здание муниципалитета.

Так что кареты сейчас катили в одном из таких пролесков, отделяющих разные районы города, и приближались к лицею, располагавшемуся чуть в стороне от богатых районов, но не очень далеко. Так что долго ехать не пришлось, и вскоре кареты притормозили у ворот лицея. Стражники, узнав командующего, немедленно распахнули их, давая возможность проехать.

— Оповестите в городе, что сегодня занятия в лицее отменяются, но преподаватели должны прибыть! — бросил Артер одному из офицеров.

Тот поклонился и кинулся исполнять приказ.

Некоторые учителя, впрочем, уже были на месте, в основном те, кто привык появляться пораньше, как, например, профессор Кардегайл, сейчас растерянно стоявший рядом с еще двумя педагогами. Заметив прибывших, все трое заспешили к ним.

— Что здесь происходит, вы можете объяснить? — заговорил Кардегайл, остальные его молча поддержали, видно, доверили как самому уважаемому коллеге.

Фелона узнала преподавателя естественных наук и преподавателя математики. Ничем особо примечательным они ей не запомнились, но и плохого ничего сказать о них нельзя. Наташа Астахова сама могла бы многому научить математика, очень уж часто он допускал ошибки или порой придерживался каких-то странных теорий, пытаясь доказать гармонию алгеброй. В основном из-за этого преподаватель Аристарх Партий и слыл оригиналом. Сейчас он навострил уши и внимательно слушал.

— Все объясню, — пообещал Артер Леройс, — только давайте дождемся всех преподавателей, чтобы не повторяться. Заодно хочу задать вам кое-какие вопросы. А сейчас я вас прошу пройти в зал магии.

Зал магии имел форму амфитеатра. Возможно, не самая лучшая форма для разговора, но это единственный зал, который смог бы вместить большое количество народа — кроме преподавателей обещали прибыть еще и члены магистрата.

Пока солдаты провожали всех нужных людей в сторону лицея, Фелона отошла в сторону, отозвав Артера, и что-то ему объясняла. Тот слушал с весьма хмурым видом, но не спорил. Подошедшего Торена прогнал прочь, попросив Мелиссу присмотреть за слишком любопытным юношей. Неизвестно, кто больше удивился просьбе — Мелисса или Торен. Никогда до этого Леройс-старший не выказывал такого расположения девушке.

— О чем ты говорила с отцом? — тут же набросился на Фелону Торен, едва девушка вернулась к ним.

— Просила пустить и нас на собрание.

— И как?

— Пустил. Сказал, что мы главные свидетели.

Торен чувствовал, что его в чем-то обманывают, но ясно, что большего все равно не добиться, потому повернулся к Ройсу, безучастно наблюдавшему за суетой во дворе.

— А ты что скажешь?

— А что я должен сказать? Теперь, пока директора не поймают, никто не успокоится. Мелисса, извини, я совершенно не подумал, что все это может задеть тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии