Заклятые любовники
Шрифт:
— Лавиния, следите за словами. Среди воспитанных людей не принято столь открыто выражать свое осуждение.
Да что она такого сказала? Неужели не видно, что девочка просто скучает по брату?
— Надеюсь, леди Луиза, вы не слишком расстроились. — Я перехватила торжествующий взгляд Терезы и мысленно показала ей язык. — Женщины считают, что могут привязать его к себе, но потом жестоко разочаровываются. Он предан только своему делу. И семье.
— Похвальное качество.
Жаль, что нельзя вылить содержимое соусницы в ее гнездо чернокрылки, именуемое прической и сказать,
— Тереза, ведите себя достойно! — возмущенный голос герцогини даже меня заставил подпрыгнуть.
— Бросьте, мама! — Тереза поднялась так резко, что приборы звякнули о тарелку. — Достойно себя вести следует с достойными. А леди из этой девицы такая же, как из меня падшая женщина.
— Тереза, немедленно извинитесь перед леди Луизой и вернитесь за стол.
Герцогиня не повысила голос, но в нем звенела сталь. В ответ сестрица Винсента лишь презрительно скривилась.
— Пожалуй, я буду есть у себя, пока она здесь.
— Тереза!
Та пропустила негодование матери мимо ушей, развернулась, и не по — женски решительным широким шагом покинула столовую.
— Леди Луиза, прошу прощения. Тереза… иногда бывает груба.
Я кивнула, и дальнейший обед проходил в полном молчании, не считая наших с Лавинией игр в гляделки, когда Ее Светлость ненадолго отвлекалась. Девочка рисовала на пудинге малиновые узоры, я же размышляла о том, почему Винсент решил задержаться и с какой радости меня это задело. Мы друг другу ничего не обещали, всего-то и было у нас — пара зажигательных ночей, заклятие не в счет. Наверное, это вынужденное заточение так на меня влияет. Вот и тянусь к нему: по сути, Винсент сейчас единственный, с кем я могу быть по — настоящему откровенной.
— Чем собираетесь заняться? — поинтересовалась герцогиня, когда слуги убирали со стола.
— Я обещала показать леди Луизе библиотеку, — кротко улыбнулась Лави и подхватила меня под руку.
Ее Светлость резко побледнела.
— Какую библиотеку?
— Вашу, матушка. Она хотела почитать новый роман Эль Донте.
Классика современности про разумное, доброе, вечное. То есть про торжество добродетели над пороком с жуткими псевдофилософскими изысканиями. Занудство страшное, тем не менее у любого уважающего себя интеллектуала этот признанный и одобренный всеми гений входил в домашнюю коллекцию.
— Хорошо, — герцогиня заметно расслабилась. — Я буду в оранжерее. Если захотите присоединиться ко мне, буду рада.
Интересно это просто дань вежливости или Ее Светлости здесь совсем одиноко — так, что она готова терпеть мое общество? Судя по всему, с Терезой у них отношения не складываются, младшую же дочь она не воспринимает всерьез. А зря! Лавиния меня приятно удивила. Я-то считала, что после постигшей нас неудачи она испугается и не станет мне помогать.
— Вчера ничего не вышло, — зашептала Лавиния, стоило нам свернуть в коридор. — Но сейчас Тереза зла как демон, а, значит, отправится к Демону. Нам никто не помешает!
— К Демону?
— Так зовут ее коня. Будет носиться по парку, пока не остынет.
Подходящее имечко для лошади. Мне почему-то
— Лави, вы любите ездить верхом?
— Матушка считает, что это лишнее. А вы?
— В юности была отличной наездницей. Свою лошадь, Тильду, я обожала. Сама занималась ей — ухаживала, кормила, выводила на прогулки.
Когда никто не видел, даже ездила без седла: за все время Тильда ни разу не взбрыкнула и не попыталась меня сбросить. Потом я уехала, и долгое время меня волновали совсем другие заботы. К верховой езде получилось вернуться только после знакомства с Вудвордом: у графа была большая конюшня, и раз в неделю мы обязательно ездили кататься в Милуотский парк — самый большой парк Лигенбурга, а иногда даже за город.
Я невольно вспомнила о случившемся в театре. Тогда меня так накрыло заклятием, что было не до размышлений, если же серьезно задуматься… Грэгори вспыльчив, амбициозен, но он ни разу не позволил себе оскорбительного поведения и уж тем более унизительных слов в мой адрес. От него веяло силой и уверенностью, неужели его выбило из колеи то, что я «предпочла» ему герцога? Настолько, что он предпочел даже не слушать моих объяснений. Или у него давние счеты с де Мортеном?
— Вам не запрещали проводить время на конюшне?! — вопрос Лавинии заставил опомниться.
— Отец смотрел на мои чудачества сквозь пальцы, а мачеха была занята собой.
— Она часто ругалась? Вас в детстве наказывали?
Я невольно улыбнулась: девушка забрасывала меня вопросами без малейшего стеснения, но мне нравилось с ней разговаривать.
— Совсем нет. У меня была добрая мачеха. Не скажу, что она любила меня больше Себастьяна, но не обижала никогда. Даже больше — частенько выгораживала перед отцом.
— Себастьян ваш брат?
— Сводный. Ее сын.
— Вы с ним дружили? Или он вредный, как Тереза?
— До сих пор дружим. — Я рассмеялась. — А в детстве все время играли вместе, хотя он младше на несколько лет.
Уместно ли попросить у Винсента разрешения пригласить Себастьяна в Мортенхэйм? По крайней мере, брату я смогу все объяснить без лишних шпионских заморочек.
— Здорово!
Неожиданно Лавиния резко остановилась и толкнула тяжелую дверь. Хорошо, что мы подружились: не будь ее рядом, точно проскочила бы библиотеку. Я попросила показать мне книги по истории армалов, и она указала на дальнюю стену.
— Вот!
— Вся стена? — мрачно спросила я.
— Да. Полная история древней расы. — Лави подошла к примостившейся у стеллажей этажерке и с трудом раскрыла лежащую на ней огромнейшую книгу. — Можно поискать по каталогу, если вас интересует какой-то определенный период. Вы хорошо владеете арнейским?
— Эм… — я задумалась, как бы потактичнее объяснить, что вместо изучения мертвого языка магов я предпочитала писать скабрезные стишки про гувернера, и в конце концов решила опустить эту пикантную подробность. — Не очень. А вы?