Законы Newton
Шрифт:
Мальчик развлекается не с чужими женами, а время от времени отыскивает камешек более пестрый, чем другие, или красивую ракушку, в то время как великий океан Истины рас-стилается передо мной неисследованный.
– Сэр Newton выхо-дит из дома.
С силой хлопает дверью о железный косяк.
Прислушивается к скрипу петель.
Открывает и закрывает дверь в течение часа.
– Звук передается через воздух!
– сэр Newton присло-няет указательный палец правой руки ко лбу.
–
Звуки умирают без передающей среды.
Но свет распространяется везде.
Даже в космическом вакууме есть свет, иначе Солнце не светило бы нам по утрам.
Чтобы всегда видеть свет, нужно подняться выше обла-ков.
Человек издает звуки, но не испускает свет.
Свет человеку не положен.
Светятся только Ангелы!
– сэр Newton без туфель выхо-дит на Downing Street.
Утренняя ссора с горничной забыта.
– Размышления о природе света и звука намного важ-нее для ученого, чем разговоры о любовнице сэра Hooke.
– Сэр Newton счастливо смеется под фонарем.
– Не спорьте сами с собой, сэр!
– чистильщик сапог проводит щеткой с черным гуталином по белым панталонам сэра Newton.
– Человек никогда сам себя не переспорит.
– Чи-стильщик обуви смазывает веки сэра Isaac Newton льняным маслом.
Уличная пятнистая корова с одним рогом слизывает тухлое масло!
– Меня зовут Louis.
Всех Королей зовут Louis.
Вы удивлены, потому что впервые видите говорящего чистильщика.
Сэры из высшего света не верят, что мы умеем думать.
Даже осел начнет читать, если ему угрожать голодом.
Прежде, чем я расскажу вам о вас, выслушайте мысли моего индийского друга по поводу касты неприкасаемых.
– Чистильщик обуви Louis за уши вытаскивает из ящика худого мужчину с черными вьющимися волосами.
Смуглый иноземец одет в одну набедренную повязку.
Вокруг шеи обмотана живая Королевская кобра.
– My name is Raj!
– Индус кланяется сэру Isaac Newton до земли.
Без смущения целует кончики пальцев на ногах великого ученого.
– Я в London давно.
И мне здесь не очень нравится.
У нас в Индии говорят: "Одному нравится Королева, а другому - ее лошадь".
Мой друг Louis выписал меня из Индии, как книгу.
Чистильщик целый день видит ноги, а хочет видеть муд-рость.
Я - мудрость!
– индус целует королевскую кобру в гла-за.
– В Индии официально существуют касты.
Переход из касты в другую невозможен при жизни.
Поэтому в Индии все счастливы.
Особенно счастливы представители низшей касты.
Их называют неприкасаемыми, как гомосексуалистов в тюрьме.
Но неприкасаемые - самые
Никто, кроме неприкасаемых, не имеет право хоронить.
А похороны - самый выгодный бизнес.
Каждый мертвец приносит прибыль!
Только неприкасаемые собирают милостыню.
Доход от милостыни стоит на втором месте после дохо-дов Королей.
Все знают, чем накормить народ, но народ обычно не ест то, что ему дают правители.
И, даже, если обнищавший представитель высшей касты захочет заработать на похоронах, или попросит милостыню, то ему не разрешат.
Представитель высшего общества умрет от голода.
В туманной Англии мой друг Louis тоже - неприкасае-мый, поэтому он счастлив!
Неприкасаемый позволяет себе то, о чем благородные чистые господа даже не мечтают!
Louis плюнет в лицо и проклянет того, кто скажет, что он некультурный!
– Raj забирается обратно в ящик.
– Любой ящик, в котором помещается человек, можно называть гробом!
– Чистильщик обуви Louis вкладывает в рот сэра Isaac Newton таблетку от кашля.
– Сэр ученый!
Заботьтесь о своем здоровье.
Если не будет вас, то кто мне даст денег?
Господа ищут способы заработать деньги.
А чистильщики обуви эти деньги милостиво принимают.
Каждый день вижу несоответствие содержания и фор-мы.
Важные господа приходят в штопаных панталонах.
Туфли сто раз были в ремонте.
Потертости на туфлях замазаны черной краской.
Не тратили бы господа деньги на чистку обуви, но пра-вила приличия запрещают приходить на бал в грязных туф-лях.
Благодаря вашим правилам приличия мы обогащаемся.
Мадемуазели спешат к нам почистить туфельки.
Юбки мадемуазелей тысячу раз заштопаны.
Над туфлями посмеялись бы зомби с кладбища.
Леди поставит ножку, чтобы я чистил, а я плачу.
Чищу и плачу.
Рыдаю и чищу туфли.
Послушайте, сэр, как бьется мое сердце, - чистильщик обуви Louis прикладывает правую руку ученого к левой сто-роне своей тощей груди.
– Я жалею юных леди до слез.
Некоторые приходят в туфлях без подошвы.
Сверху - шик, а внизу - голая ступня.
И мадемуазели пляшут на балах без подошв.
Если не поднимать в танце ноги выше головы, то никто не заметит, что туфли только сверху называются туфлями.
Снизу - вместо подошвы - нищета.
Но не ходить на бал нельзя.
Где еще мадемуазель найдет жениха?
Флирт - когда мадемуазель не знает, зачем ей жених, но всеми силами добивается его.
Сегодня утром мисс Helen ножку мне на ящик ставит.
Ножка у мадемуазель точеная утонченная.