Заманчивая мишень
Шрифт:
Во время этого затишья кот бросился к ближайшему убежищу. К вертолету.
– Кот!
– заорал один из агентов.
– Остановите его! Он бешеный!
Продолжая петлять. Римо бросился за животным.
Он догнал кота и схватил за хвост.
Тот выгнул спину и выпустил когти. Уильямсу казалось, что он держит провод под высоким напряжением. С шипением, с фырканьем кот, извиваясь, вырывался и норовил вцепиться обидчику в горло.
Римо завертелся на месте, и в глазах у кота замелькал
Когда Уильямс наконец выпустил животину, кот упал на лапы и как-то неуверенно шагнул в сторону.
Тут в бок ему угодила пуля, и он шлепнулся замертво.
– Зачем вы так?
– резко спросил Римо подбежавших агентов секретной службы.
– Он взбесился!
– Я контролировал ситуацию. У него ведь есть хозяин.
– Кто вы такой, черт возьми?
Уильямс вынул бумажник, показал удостоверение агента секретной службы на имя Римо Иствуда и золотистый значок.
– Вы один из нас?
– недоверчиво склонил голову агент.
– Да.
– И в таком наряде?
– Я переоделся.
– Где ваши темные очки?
– Носить темные очки в декабре, - язвительно ответил Уильямс, - все равно что ходить с объявлением: "Не обращайте на меня внимания. Я переодетый агент секретной службы".
– В таком случае что вы здесь делаете без пропуска в Белый дом?
– Может, есть смысл сперва высвободить Президента, а потом уже качать права?
– поинтересовался Римо.
Собеседник глянул ему через плечо.
Президент Соединенных Штатов лежал под тремя агентами секретной службы. Когда началась стрельба, из вертолета подоспели еще двое.
Из-под груды тел послышался сдавленный голос:
– Слезьте с меня.
– Уже можно, - сказал особый агент Армбрюстер.
– Нельзя, пока я не узнаю, что здесь случилось, - раздался из груды тел голос Капецци.
– Президентский кот взбесился. Исцарапал нескольких агентов. Мы не могли допустить, чтобы он напал на Большого Мака.
– Вы что-то сказали о Гетрике?
– послышался встревоженный женский голос.
Все тотчас повернулись.
Из-за ионической колонны выглядывала Первая дочь, лицо ее было таким же белым. В лучах солнца блестели ее подтяжки.
– С Гетриком случилась беда, - отозвался Армбрюстер.
– Да вот же он!
– удивилась Первая дочь.
Из-за колонны появилась знакомая черно-белая голова с тускло-желтыми глазами.
– Если там Первый кот, - Винс Капецци указал на животное, сидящее в ногах Первой дочери, - то кто же здесь?
На траве неподвижно лежало дохлое животное.
– Кое-кому придется изрядно попотеть, чтобы объясниться, - послышался из-под охранников голос Президента.
– Хватит, хватит, - обратился
– А ну, встали все!
– Слушайте, а куда же делся этот Иствуд?
Все разом завертели головами в поисках агента Римо Иствуда. Но его уже и след простыл.
Президент Соединенных Штатов не знал, кому и верить. Это явственно читалось у него на лице, когда агенты оторвали его от земли у подножия складного трапа "ВМФ-1".
– Мы отведем вас в Овальный кабинет, сэр, - сообщил Винс Капецци.
– Что происходит?
– дрожащим голосом спросил глава государства.
– Мне бы очень хотелось это знать, - ответил Винс Капецци.
И приказал образовать рамку. Для охраны Президента на ходу существует три построения - рамка, круг и ромб. Агенты с пистолетами в руках встали вокруг Босса четырьмя плотными рядами.
Путь к Овальному кабинету, окна которого выходят на южную лужайку, был коротким, и они быстро преодолели его. Однако для Винса Капецци это был самый долгий короткий путь в жизни.
– Папа, папа!
– окликнула отца Первая дочь и рванулась ему навстречу. Первый кот, перебирая белоснежными лапами, семенил сзади.
Джек Мерта опустился на колено, дрожащей рукой навел пистолет на Первого кота и крикнул:
– Уберите это животное!
Дочь Президента побледнела как полотно. Подхватила кота на руки и попятилась от гневно указующего пальца.
– Папа, - жалобным голосом спросила она, - что происходит?
– Что вы делаете?
– спросил Президент, поднимая Мерту на ноги.
– Сэр, - категоричным тоном ответил тот, - ничего нельзя принимать на веру.
– Дурак, это же моя дочь!
– Задайте ей вопрос, ответ на который знаете только вы двое, скомандовал Джек Мерта, не отводя от Первой дочери ни взгляда, ни ствола.
– Где твоя мать?
– спросил Президент.
– На... наверху.
– Иди к ней. Я скоро приду, - кивнул ей отец.
– Папа, я боюсь.
– Знаю, - ответил Президент Ему хотелось обнять дочь, но он не осмеливался выйти из рамки.
Лишь доведя его до решетчатой двери Овального кабинета, агенты расступились и замерли подле на посту.
Президент, сев за стол, позвонил директору секретной службы.
– Я рад, что у вас все в порядке, мистер Президент, - произнес тот.
– У меня не все в порядке, - возразил глава государства.
– Я только что приземлился на южной лужайке, и агенты из наряда подняли там стрельбу.
– Куда они стреляли, сэр?
– Похоже, в меня.
Директор секретной службы онемел. Президенту слышно было, как он ловит ртом воздух в двух кварталах от Белого дома на Пенсильвания-авеню.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
