Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У Арона изо рта от изумления чуть не вывалился кусок бутерброда, но мальчик вовремя взял себя в руки.

— Таких умных жён у тебя ещё не было, — обратился он к Сэдрику, — но, спорю, эта версия ничто не сравнению с моей. Которую я, между прочим, услышал от местных мальчишек.

— Выкладывай, — подбодрил его Сэдрик, — в конце-концов ты мой осведомитель.

— Хорошо. Но если после вы станете плохо спать, я не виноват, — ухмыльнулся Арон, — Итак, — начал он очень загадочным голосом, — вы ведь знаете, что у последнего графа этих земель был младший брат? Поговаривают, в юности они были не разлей вода, пока на охоте младший брат не встретил прекрасную незнакомку. Девушка представилась как леди из обедневшего рода, брат

графа предложил ей свою рыцарскую помощь, но очень вскоре без памяти влюбился в красавицу. И все было бы хорошо, не окажись прекрасная невеста на самом деле ведьмой. Узнав об этом, граф запретил брату жениться на ней. Но влюбленного глупца это не волновало. Он решил обвенчаться с возлюбленной тайно. Только в последний миг граф узнал о плане молодых и явился на венчание. За это невеста-ведьма навек прокляла и графа, и этот городок, а затем исчезла, растворившись во тьме. Больше ее никто не видел. Младший брат так переживал разлуку, что несмотря на мольбы старшего графа, отправился искать свою любовь, и сам пропал навсегда. А граф и после смерти тяготиться проклятьем ведьмы, не дающим покоя его душе. От того по ночам его призрак ходит по башне Бройте, а иногда в ее окнах можно увидеть отблеск его свечи.

— Странная история, — прокомментировал Сэдрик. — Возникает много вопросов. Например, на каких основаниях невесту обвинили в ведьмовстве? К тому же, я не верю в привидения.

— По-моему более нормальная версия, чем какой-то сумасшедший, запертый в башне, — проворчал Арон.

Прекратила спор Мэри:

— Итак, у нас есть версия с убийцей, техническим изобретением и призраком. Предлагаю проверить кто прав. Но не раньше, чем мы найдем лестницу, иначе у меня закончатся бинты вас собирать.

Маленькая компания дружно рассмеялась, и даже Черныш, лежащий в ногах хозяйки, завилял хвостом.

Через некоторое время Сэдрик проводил Мэри до занимаемой ею комнаты.

— Спокойной ночи, мадам, — улыбнулся он, — завтра у нас большой день.

Мэри вспомнила про надвигающийся ужин и поежилась: как бы она хотела поскорей пережить этот кошмар.

Глава 27

Следующим утром Мэри дольше обычного приводила себя в порядок. Ещё никогда на нее не была возложена роль хозяйки дома, и теперь было немного страшно. Как она будет общаться с девушками, нанятыми Сэдриком? А как пройдет вечер?

— Успокойся, — пробормотала Мэри самой себе, — это лишь игра. Фарс. Здесь нет ничего, с чем бы ты не справилась.

Она лишний раз поправила складки на своем платье, пригладила волосы. Если быть совсем честной, то Мэри очень хотелось выглядеть как тетушка Изерхильд. Не такой толстой, конечно же. Но такой же полноправной и властной хозяйкой всего и вся.

Спустившись вниз, Мэри сразу услышала два звонких голоса, доносившийся со стороны кухни. Видимо служанки уже были на кухне. И конечно же они обсуждали ее мужа. Фиктивного мужа, — напомнила себе Мэри.

— Губернатор такой красивый и обходительный, — хихикал одна из них, голос которой был Мэри ещё не знаком, — жаль, что так быстро женился.

— Ну, это ещё дело поправимое, — ответила вторая, которую Мэри безошибочно определила, как Марту.

Кончики ушей Мэри мгновенно покраснели: фиктивный или нет, Сэдрик все же оставался пока ее мужем. И позволять прислуге судачить в таком ключе было не простительно. Для общего их с Сэдриком дела, конечно же.

Поэтому Мэри вошла на кухню, чтобы воочию посмотреть, с кем ей придется бороться. То есть работать.

За кухонным столом сидели две девушки. Марта и та, что Мэри вчера видела в церкви на коленях у священника. Какой интересный сюрприз.

Кати, кажется вторую служанку звали именно так, мгновенно вскочила со своего места и сделала Мэри глубокий поклон. Марта же осталась сидеть на месте, рассматривая потолок на предмет интересных

трещин и паутин.

Никто из девушек не успел произнести и слова, как в кухне появился Сэдрик собственной персоной.

— Доброе утро, — поприветствовал он всех. А Мэри ощутила, как рука его легла ей на талию.

— Ты сегодня чудесно выглядишь, — сделал Сэдрик комплимент жене. Мэри опустила глаза. Пусть даже Сэдрик сказал это для вида, но и такая небольшая поддержка была приятна.

Марта же мгновенно метнула на соперницу полный ненависти взгляд, но все ж встала из-за стола и плавной походкой, покачивая бедрами, направилась к Сэдрику.

— Доброе утро, господин, — сладко пропела она.

— Доброе утро, — повторила ей Кати.

Но Сэдрик лишь вежливо кивнул девушкам.

— Дорогая, — сказал он Мэри, — позволь познакомить тебя с нашими служанками. Марту ты уже знаешь. Это племянница нашего дорого господина Хендрикса.

— Кати я тоже знаю, — сказала Мэри.

— Неужели?

— Да, мы виделись вчера на исповеди.

Кати густо покраснела.

— Отлично, — Сэдрик хлопнул в ладоши, — тогда, думаю, все пойдет как по маслу. А теперь позволь удалиться: меня ждут дела.

Мэри едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Она прекрасно понимала, что под делами Сэдрик имеет в виду бесплодные попытки обследовать башню Бройте. Но таков вечный уклад жизни: пока мужчины занимаются «важными» делами, женщины должны заниматься хозяйственными мелочами. Десятками хозяйственных мелочей.

Когда Сэдрик, пожелав всем хорошего дня, удалился, Мэри снова осмотрела своих служанок.

— Что ж, начнем с завтрака, — по возможности спокойно сказала она.

Кати начала усиленно моргать, словно пытаясь осознать, что от нее требуется. А Марта стояла и смотрела на Мэри с таким вызовом в глазах, что тут и слов не нужно было понять, что у той на уме.

— Да, это будет долгий день, — вздохнула про себя Мэри.

Глава 28

В итоге, вопреки опасениям Мэри, все прошло вовсе не так плохо. Конечно почти сразу оказалось, что Кати одна из самых безруких девиц, которых Мэри встречала на своем пути. А Марта больше была занята тем, чтобы бросать на Мэри полные ненависти взгляды, чем работать. Но через некоторое время Мэри все же смогла приспособиться сама и приспособить девиц под ту работу, которую они могли выполнять. Так Кати стала намывать дом, а Марта, хоть и с видом полного презрения, мыла и чистила овощи. Затем пришлось научить обеих девушек паре простых, но выигрышных рецептов на ужин, таких как закрытый мясной пирог, и ближе к вечеру все было почти готово. А Мэри впервые в жизни поняла и даже несколько посочувствовала тетушке Изерхильд. Оказалось быть хозяйкой в собственном доме, даже с двумя служанками (особенно с двумя служанками) весьма непросто. Однако из плюсов можно точно было выделить то, что Кати, при правильных указаниях, все же желала работать, а неумение заменяла старанием. Что же до Марты… ко второй половине дня она переключилась на то, чтобы ныть о тяжести труда, и это оставляло ей меньше времени на косые взгляды в сторону хозяйки.

Мэри посмотрела на старинные часы, стоящие в коридоре, и с ужасом поняла, что уже четыре часа дня. Для Бройте, где люди вели сонный и размеренный быт, это был практически вечер. Гостей Сэдрик пригласил к семи, а Мэри ещё следовало привести себя в порядок и прибрать на стол. Поэтому, дав служанкам разрешение передохнуть и хорошенько поесть, Мэри поспешила в свою комнату.

Там она критично окинула взглядом второе платье, перешитое с плеча Карлы. В отличие от того, что было на ней сейчас — серого и весьма строгого — второе было ярко красным. И больше подошло бы Марте, чем ей. Мэри тяжело вздохнула. Как только выдастся минутка, надо будет забежать к местной портнихе самой. Но теперь уже было поздно. Приходилось работать с тем, с чем есть.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ведунские хлопоты

Билик Дмитрий Александрович
5. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Ведунские хлопоты

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3