Запретное наслаждение
Шрифт:
Амелия рассмеялась.
– Ничего такого не случится: я выйду замуж за кого-нибудь из местных.
Люси вспомнила, как и сама когда-то говорила то же самое.
– Любовь способна создать массу сложностей.
Амелия внимательно оглядела ее.
– Твоя любовь к Дэвиду тоже создает сложности? Наверное, все здесь сильно отличается от того, к чему ты привыкла.
– Да, но любовь вполне достаточная компенсация за все.
– Любовь и семья, – согласилась Амелия вставая. – Здесь семья повсюду,
– Я к такому не привыкла.
– Ты вскоре поймешь, как это приятно. Да, куча сложностей и горы грязной посуды, но семья – это замечательно.
Когда они спустились вниз, в холле их встретил Дэвид и спросил у Люси:
– Устроилась?
– В твоей комнате.
Она догадалась, что он жил в этой комнате не только в детстве, но и до последнего года, до того как стал графом.
Она взяла его за руку.
– Дэвид, у нас будет очаровательный и полный любви дом. Обязательно. И даже сад с розами.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Мы приложим все силы, хотя я сомневаюсь, что нам удастся вырастить хоть какое-то подобие сада. Пойдем, я покажу тебе здешний.
Никто не возражал, поэтому Люси с радостью вслед за ним вышла из дома.
Глава 33
Как обнаружила Люси, это был не только фруктовый сад с розами, но и огород с разнообразными овощами. Дэвид подвел ее к зарослям малины, сорвал несколько ягод и подал ей на раскрытой ладони.
Люси съела одну. Малина была сладкой и теплой от солнца.
– Никогда не ела такой вкуснотищи.
Дэвид ссыпал ягоды ей в руку, и она лакомилась ими, пока они шли по дорожке между растениями. Некоторые Люси знала, другие видела впервые.
– У нас дома тоже есть сад, а вот огорода нет.
– А зачем, если овощи можно купить в магазине и на рынке.
– Амелия хотела бы поехать вместе с нами в Лондон.
– Смотри, как бы она не надоела.
Дэвид взял Люси за руку и провел под увитой ароматной жимолостью аркой в дальнюю часть сада.
– Сейчас тебя будут целовать под вишневым деревом. – Они прошли через калитку. – Вишни есть, но они еще неспелые. – Он потянулся к ветке.
Люси сорвала пару ягод.
– А мне нравится.
– Что тебя кормят фруктами?
– Что за мной ухаживают. Ведь это ухаживание, да? Мы вместе прогуливаемся по саду, у всех на виду, но в то же время так, что нас никто не видит, мы узнаем друг друга и учимся делать друг другу приятное.
– Ухаживание. Опять все шиворот-навыворот. Но да, это ухаживание. Помню, как я мечтал, что приведу тебя сюда и буду собирать для тебя вишни. А еще я представлял тебя здесь весной с цветами в волосах.
Они стали целоваться, и этот поцелуй был для них
– Не всегда будет солнечно и погоже.
– Не всегда, – с озадаченным видом согласился Дэвид.
– Я просто напоминаю себе, что нельзя витать в облаках. – Она положила вишенку в рот и зажмурилась от удовольствия. – Дэвид, ты собирался открыть мне свои секреты. Давай ты мне расскажешь, и мы покончим с этим.
– Как поход к зубному?
– Ощущение именно такое.
Дэвид подвел ее к деревянной скамейке под яблоней, и они сели. Маленькие яблочки казались Люси крохотными обещаниями: ведь она будет здесь осенью, чтобы насладиться их сочной спелостью.
– Если секреты касаются не только тебя, – сказала Люси, понимая, что Дэвид полон сомнений и не горит желанием делиться тайнами, – тогда ничего не рассказывай: это будет бесчестно.
– Я предпочел бы, чтобы ты узнала все до того, случилось то, что случилось.
– Но все уже произошло – ничего не изменишь.
– Безрассудная ты женщина.
И вдруг Люси осенило, кусочки мозаики встали на свои места: его серьезный тон, подслушанные обрывки разговоров, встреча с Солом Эйплином.
– Дэвид, капитан Дрейк – ты?
Он явно растерялся, но Люси узнала ответ до того, как он сказал:
– Ты слишком умна, чтобы я чувствовал себя в безопасности.
– Что ты имеешь в виду?
– Главная причина моего бегства от тебя, Люси Поттер, это то, что я с самого начала понял: мне никогда не удастся обмануть тебя.
– Естественно, не удастся. Только странно, что я раньше об этом не догадалась. Вот он, дракон!
– Что?
Люси взяла его за руку.
– Дэвид, граф и дракон.
– Ты всегда отличалась здравомыслием, любимая, но сейчас напомнила мне Клару Фитч.
– Я увидела в тебе три ипостаси: Дэвида, графа и еще одну, которую я до сих пор не понимала и называла драконом. Теперь я четко ее представляю. Капитан Дрейк – это и есть та самая ипостась дракона, верно?
– Да, и я предупреждал тебя, что дракон опасен.
– Для таких, как Сол, – сказала Люси.
– И для таких, как Ллойд.
– Ты же не собираешься убить его, правда?
– Правда, – вздохнул Дэвид. – А почему ты улыбаешься?
– Потому что для меня это облегчение и потому что это последняя деталь проблемы. Ключ. Я думала, что ты не хочешь жениться на мне из-за унаследованного безумства, – сейчас этот вопрос уже решен. Потом – из-за того, что мне не понравится Девон. Сейчас я знаю, что смогу полюбить этот край. Еще – из-за опасности, которая могла исходить от контрабандистов. Как выясняется, ты и есть самый главный контрабандист. Только я никак не могу понять, почему ты видел в этом препятствие.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
