Запретный мужчина
Шрифт:
— Да.
— Но ведь ты уехала не одна! Этот Гальярдо может повлиять на твое решение.
— Нет, папа, он не станет навязывать мне своего мнения, — уверенно заявила Валерия. — Это очень тактичный, порядочный человек, поверь. Ты сам в этом убедишься, когда познакомишься с ним.
— У меня на сей счет другие сведения, — вырвалось у Де Монтиано.
— Что? — сразу же ухватилась за эту фразу Валерия. — Сведения о Карлосе? Ты наводил о нем справки? И кто ж это, позволь узнать, дал ему такую характеристику? Уж не Родриго
— Почему ты решила, что это Родриго? — насторожился отец.
— Не знаю, — подумав, ответила Валерия. — Просто я ни с кем, кроме него, о Карлосе не говорила.
— Так… — что-то про себя соображая, молвил Де Монтиано. — А об отце Карлоса Гальярдо вы тоже говорили с Родриго?
— Об отце? — попыталась вспомнить Валерия. — Кажется, нет. Мне известно, что у Карлоса неродной отец, но, по-моему, я не рассказывала об этом Родриго.
— И это все, что тебе известно об отце твоего нового приятеля? — спросил Де Монтиано.
— Папа, я не могу понять, при чем тут отец Карлоса? Ты объясни, пожалуйста.
— Да, ты права, отец твоего спутника тут ни при чем, — ушел от ответа Де Монтиано. — И все же меня очень беспокоит это твое новое знакомство… Может, ты вернешься прямо сейчас, дочка?
— Папочка, ты беспокоишься абсолютно зря. Мне здесь хорошо. Я приеду через неделю, а тебе буду звонить каждый вечер. Договорились?
Отец не ответил ей, и Валерия поняла, что все дальнейшие слова будут для него неубедительными.
— Ладно, папочка, — сказала она, вздохнув. — Я тебя целую. До завтра!
Настроение, однако, у нее испортилось, и, подумав некоторое время, она набрала номер Рамиреса.
— Дядя Лео? Здравствуй! Рада тебя слышать! — Валерия обращалась к Рамиресу так, как привыкла называть его с детства. — У меня к тебе большая просьба.
Далее она рассказала все, что с нею случилось в последние дни, и попросила Рамиреса поддержать отца, развеять его сомнения относительно Карлоса Гальярдо.
— Но я тоже не знаком с этим человеком, — напомнил Рамирес. — Ведь ты не удосужилась представить его ни мне, ни Артуро.
— Прости, так получилось. Но ты можешь мне поверить на слово, что Карлос — замечательный человек?
— Хотелось бы верить, — уклончиво ответил Рамирес.
— Дядя Лео, неужели и ты не можешь меня понять? — пришла в отчаяние Валерия. — Ты, наверное, думаешь, что Карлос докучает мне своими ухаживаниями, что он воспользовался ситуацией? Так я могу сказать, что у нас просто дружеские отношения, и не белее того. Ну как тебе еще объяснить?… Помнишь, ты все время говорил, что мы с Родриго — разные люди? Говорил, что Родриго — скрытный, себе на уме и все такое прочее?.. Помнишь?
— Да, разумеется, — подтвердил Рамирес.
— Так вот, Карлос — полная противоположность Родриго! — воскликнула в запальчивости Валерия. — С Карлосом легко, он весь — как на ладони. Я это вижу, чувствую! Ему нечего скрывать от меня, да и незачем.
— Ладно, ладно, — рассмеялся в трубку Рамирес. — Можешь считать, что теперь ты меня полностью убедила.
— Правда, дядя Лео? Спасибо тебе! — не удержалась от восторженного возгласа Валерия. — Ты всегда понимал меня лучше других.
— И тебе спасибо — за доверие, — растроганно произнес Рамирес. — Я верю тебе, моя девочка. Но все же скажи хотя бы, чем занимается твой Карлос и где вы с ним познакомились. Мне это нужно, чтобы как-то успокоить Артуро.
— Карлос недавно приехал из Венесуэлы. Вместе с матерью. Остановились они пока в отеле, но собираются жить в Мадриде постоянно. Карлос занимается гостиничным бизнесом и намерен вскоре открыть здесь, в Испании, свое дело. Для этого ему и понадобилась поездка. Он присматривает участки для возможного строительства гостиничных комплексов. А познакомились мы, в общем, случайно. Он со своей мамой был в Толедо, я снимала их. Потом этот материал взяли у меня на телевидении. Ты не смотрел его?
— Как же не видел? Видел! Разве мог я пропустить твою первую работу на телевидении! Теперь я, кажется, понял, о ком идет речь. Спасибо, ты сообщила мне достаточно для того, чтобы я мог говорить с твоим отцом.
— Ты прелесть, дядя Лео! — сказала Валерия. — Я тебе позвоню завтра вечером.
Рамирес сдержал слово, данное Валерии: утром следующего дня он уже был в банке у Артуро Де Монтиано. Каких-либо справок о Карлосе Гальярдо он наводить не стал: во-первых, потому, что поверил Валерии, а во-вторых, потому, что припомнил эти лица — матери и сына.
— Вспомни, у них очень приятные, располагающие лица, — говорил он Артуро. — А если не помнишь, то посмотри кассету. У Валерии наверняка сохранилась запись того материала.
— Она что, жаловалась тебе на меня? — с обидой спросил Де Монтиано.
— Нет, просто позвонила мне, — несколько покривил душой Рамирес. — Но настроение у нее было не из лучших. Артуро, ты, по-моему, зря беспокоишься. Твоя дочь уже взрослая, и ей надо бы доверять…
— Она и про Санчеса тебе рассказала? — недовольно прервал его Де Монтиано.
— В общем, да, — не стал скрывать Рамирес.
— То-то ты обрадовался! — воскликнул Де Монтиано. — Теперь я понимаю, почему ты защищаешь Валерию: счастлив, что она сбежала от Родриго.
— Я же говорю, твоей дочери вполне можно доверять: у нее хороший вкус, — принял вызов Рамирес.
— А известно ли тебе, что отец этого Гальярдо замешан в торговле наркотиками?! — выпалил Де Монтиано.
— Нет. Но каким образом это стало известно тебе?
— Санчес сказал.
— Так я и думал — рассмеялся Рамирес. — Вот когда этот «благородный» сеньор приоткрыл свое истинное лицо! Сдали-таки нервы у голубчика! И ты ему поверил?