Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретный поцелуй. Тайна дебютантки
Шрифт:

– Значит, у Лии Парсенс был роман с мистером Кларком? И это при живой- то невесте,- неодобрительно воскликнула я.- Сдается мне, любвеобильность доктора сыграла с ним злую шутку. Вы не задумывались о том, что возможно причиной его скоропостижной кончины стала месть какого-нибудь ревнивица?

– Поверьте мне, это не так,- жестко произнес Эйден.

И я поверила. Сразу же. Беспрекословно. Он знал это наверняка. Знал убийцу, видел его. Встречался с ним?

– Лия вспомнила одну важную деталь. Из врачебного кабинета кое-что пропало. И нет,

это не ценная вещица, за которой полез бы вор, как сказано в полицейском протоколе. А всего лишь лист бумаги, вырванный список посетителей, приходивших на прием в день смерти Кларка.

– Думаешь, там могло быть имя убийцы?- с придыханием спросила я.

– Нет, но там есть имя того, к кому он придет следующим.

– С чего ты так решил?

– Лия Парсенс. Она уверена, одна дам, посещавших доктора состояла с ним в любовной связи и именно ей, накануне свей гибели, он отдал ту самую шкатулку.

– Значит она в опасности,- ужаснулась я.- мы должны немедленно предубедить несчастную женщину.

– Какую именно?- хмыкнул маг. В списке больных было семь человек. Думаю, пожилого почтальона можно смело вычеркнуть, остается шесть.

– Можно навестить их всех,- заявила я.- Дайте взглянуть на фамилии, я знаю многих в этом городе.

– Не стоит, я справлюсь.

Вот значит как? Справится…как же. Я демонстративно отвернулась к окну. К счастью мне не пришлось долго изображать обиженную добродетель, вскоре карета остановилась напротив полицейского участка. Выйдя на улицу, я едва не подпрыгнула от неожиданности, уславшая смутно знакомый звонкий голосок мисс Флетбери. Дородная дама средних лет спешила нам на встречу, размахивая увесистым ридикюлем.

– Мистер Дуглас!- раздался счастливый окрик.

– Кажется, это по твою душу,- мстительно резюмировала я.

– Только этого мне сейчас не хватало. Не подскажешь ее имя?

– Вам же не нужна моя помощь,- не преминула напомнить я, наслаждаясь толикой замешательства, мелькнувшей в глубине серых глаз моего так называемого мужа.

– Кристель…

– Ладно, так уж и быть, - сжалилась я.- Айсберг, который сейчас несется прямо на вас – мисс Флетбери, ворчливая старая дева, придерживающаяся стргим моральным принципов. В прошлом году она обвинила молочника в недостойном поведении и чуть не отправила беднягу на каторгу.

– И что же натворил молочник?

– Сделал ей дежурный комплимент.

– Сурово.

– Вот-вот.

– Доктор, как же я рада вас видеть!- визгливо воскликнула почтенная дама, бесцеремонно хватая Эйдена за руку.- Ах, от волнения мне сделалось дурно, кажется, я падаю в обморок.

Миссис Флетбери качнулась и неловко повалилась на мага всем своим внушительным весом. Надо отдать ему должное, он выдержал, лишь едва заметно покачнувшись.

Я торопливо полезла в кисет и достала баночку душистых нюхательных солей и едва поднесла к носу обморочной, как та вздрогнула, чихнула, и проворно отпрянула .

– Фу, что за гадость!- выпалила она.

– Вам уже лучше, миссис Флетбери?- заботливо поинтересовалась я.

– А…и вы здесь, леди…хм…ах да…- многозначительно произнесла

дама и повернулась к Эйдену.- Мы наслышаны о вашей женитьбе, мистер Кларк. Признаться, новость весьма взволновала наш книжный клуб.

Занятно. Значит новость о женитьбе, взволновала их больше, чем слухи о его чудесном воскрешении.

Конечно, всякое бывает. От смерти никто не застрахован. Ага, а вот женитьба на фриле это конечно событие выдающееся.

– Само провидение послало мне вас, мистер Кларк!- вновь цепкий захват пухлых, унизанных перстнями пальцев и миссис Флетбери повисла на локте мага.

– Дуглас сейчас занят,- пришла я на выручку. – У нас с супругом важное дело.

– Ваше дело подождет, - бесцеремонно перебила дама.

– Боюсь, вы не понимаете. Мы действительно…

– Это вы не понимаете доктор. Энн, моя племянница сейчас…как бы это поделикатнее выразиться. В общем, вы немедленно должны отправиться со мной в коттедж Флайсов и помочь принять роды.

– Принять что!?

– Ребеночка, доктор Кларк.

Кажется впервые за все дни нашего знакомства на лице Эйден явственно читалась растерянность. Да что там лукавить, в глубине серых глаз плескался неподдельный ужас.

Глава 8

Несколькими минутами позже, я в полном одиночестве и с некоторой толикой растерянности перешагнула порог полицейского участка. Эйден отправился на великое таинство- появление на свет новой жизни. Вероятно, в качестве акушера, а еще более вероятно в отвратительном расположении духа. Нет, он, конечно, прилагал героические усилия отказаться, но услышав, что бедная девушка находится чуть ли не при смерти, решил собрать волю в кулак и последовать за ее встревоженной тетушкой.

– Отчего не послали за врачом?
– сухо поинтересовался он у миссис Флетбери, явно собираясь просто отмахнуться от назойливой леди.

– Так вот же- вы!
– недоуменно моргнула дама.
– Я вас и нашла.

Надо было видеть выражение лица мага. И ведь ничего не попишешь. Логика удивительно упрямая вещь.

– Доктор Кларк, ну чего вы стоите, Энн, чего доброго, так и помрет вместе с ребеночком. Надо поторопиться! Когда я уезжала, она бедняжка уже сознание теряла от боли и усталости.

Мученическая гримаса на лице Эйдена сменилась решительностью, он бросил быстрый взгляд в мою сторону, а я кивнула в ответ. Слов не требовалось, на кону стояла жизнь мамы и ее дитя. Пусть он и не настоящий доктор, но все же магия кентора способна исцелять. Искренне надеюсь, что с будущей матерью и малышом ничего плохого не случится.

Проводив тоскливым взором удаляющийся экипаж, я мысленно пожелала всем удачи и себе в том числе, а затем тяжело вздохнув, отправилась в полицию. В участке царило оживление, я уведомила дежурного полисмена о цели визита, тот деловито сверился с тетрадью и махнул рукой в строну коридора, даже не удосужившись проводить посетительницу до места назначения. К счастью, я довольно быстро нашла нужный кабинет (благо табличка с должностью и именем начальника полиции сверкала как новенькая монетка) и робко постучала.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7