Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заставь меня жить

Your Personal Boggart

Шрифт:

Я откровенно теряюсь. Последняя его фраза настолько разнится по смыслу и содержанию со всем предыдущим, что я начинаю сомневаться, правильно ли я её истолковал. Ни один мускул не вздрагивает на его лице под моим пристальным и, боюсь, наглым взглядом. В подсознании зарождается несмелая мысль о том, что Снейпу наверняка не впервой сталкиваться с подобным зрительным контактом.

– Говоря простыми словами, вы не желаете, чтобы я докучал вам излишним вниманием?

Мои слова вводят его в состояние крайнего изумления, но он быстро

берёт себя в руки и, возведя глаза к небу, беззвучно шевелит губами, будто ища у самого Мерлина ответ на вопрос, почему я такой дурак. Снежный пейзаж обступает его мрачную фигуру, заблудившийся ветерок играет краем мантии, катает его по полу, как котёнок - клубок шерстяных ниток.

– Из всего сказанного мною ты уделил внимание самой малозначительной вещи.

Он не спрашивает, он констатирует факт с самым обречённым видом, на какой он вообще способен. М-да, с догадкой о вопросе к Мерлину я не ошибся.

– Вы можете назвать причину?

Фонтанчик разделяет нас, такой же холодный и покрытый надёжной коркой льда, как и Снейп. Ума не приложу: он действительно считает факт своего отдаления от меня самой малозначительной вещью или только говорит так?

Сконфуженно моргаю, когда мне каким-то образом удаётся пропустить момент приближения профессора. Взвесив все «за» и «против», он устало цокает языком.

Имя моей матери, прозвучавшее очень тихо в установившемся безмолвии, ставит жирную точку в разговоре и вместе с тем огромный знак вопроса в моей голове.

* * *

– Как ты думаешь, что бы это могло быть?
– в надежде смотрю в лицо отчего-то смутившейся Гермионы. Почти беззвучно откашлявшись, она загибает уголок странички справочника по Астрономии и, отложив его, задумчиво потирает ладони. Видимо, заметив моё непонимание, подруга всё-таки подаёт голос.

– Гарри, я более чем уверена, что знаю, о каком предмете ты ведёшь речь, но, боюсь, что…

Её и без того слабый потенциал угасает. Не в силах смотреть на меня, Гермиона покидает своё кресло и отходит к ближайшему окну.

По возвращении в замок после…хм, весьма странной беседы со Снейпом я вспоминаю о необычном миниатюрном механизме, который заметил на директорском столе и, не раздумывая, обращаюсь за помощью к Гермионе. В точности описав его внешний вид, я ожидаю услышать что угодно вплоть до того, что подруга и знать не знает о подобном предмете, но только не то, что выходит в итоге.

Оглянувшись на тех самых третьекурсников, шуршащих обёртками от сладостей возле камина и не обращающих на нас ни малейшего внимания, я также покидаю своё место. Опираясь коленом о мягкий подлокотник, подаюсь немного вперёд для того, чтобы положить ладони на прохладный подоконник и заглянуть в лицо Гермионе. Я никак не могу взять в толк, что могло настолько сильно смутить её, и стараюсь это выяснить. После недолгих уговоров она, наконец, сдаётся: Гермиона в принципе не умеет долго давать отпор. Это как в случае со списыванием её домашних

заданий по тому или иному предмету.

– Устройство именуется Хроноворотом. Штука довольно редкая в руках рядового волшебника, все экземпляры хранятся в Министерстве Магии. В противном случае особым Отделом строго регулируется, где, у кого и в течение какого срока находится каждый из них.

– С чего вдруг такое повышенное внимание к столь маленькой штуковине?
– удивляюсь я, пока плохо понимая, в чём заключён подвох.

Гермиона оседает на край подоконника, растерянно и в неверии глядя на меня широко распахнутыми глазами.

– Ты в своём уме? Эта маленькая штуковина, как ты выражаешься, позволяет владельцу перемещаться в прошлое, даря ему возможность несколько корректировать уже случившиеся события!

Настаёт мой черёд теряться. Из ног уходит вся сила, отчего я спешу присесть в кресло. Так вот что имел в виду Дамблдор, когда говорил о возможности что-либо исправлять в прошлом!..

Перекинув ноги через подлокотник, скрещиваю лодыжки и с внезапно охватившим меня волнением задаю вопрос:

– Я так понимаю, этот Хроноворот может перенести меня на сколь угодно большой промежуток времени?

Гермиона заметно мрачнеет.

– Именно этого я и боялась. Время - очень хитрое и переменчивое, Гарри, у него есть свои правила и законы, которым ты обязан следовать, - затем, продвинувшись по подоконнику, она протягивает руку и накрывает мою ладонь своей, а её лицо приобретает то примирительное выражение, какое я часто наблюдал у мамы.
– Я знаю, о чём ты подумал, и также знаю то, что даже Хроноворот не поможет тебе оживить своих родителей.

Убираю ладонь и отворачиваюсь, борясь с чувством горького разочарования, хотя прекрасно понимаю, что Гермиона права: никакая магия не вернёт их.

Чтобы хоть как-то приободрить меня, подруга легонько касается моего плеча и произносит привычным уверенным тоном:

– Признаюсь, у меня был один Хроноворот на третьем курсе, - опережая мою изумлённую реплику, она ведёт бровями и добавляет.
– Профессор МакГонагалл дала мне свой, чтобы я успевала быть на двух разных занятиях одновременно, но это весьма и весьма сложно: человеку нельзя попадаться на глаза другому-самому-себе и людям, чтобы не вводить их в замешательство своим присутствием в двух местах одновременно. В общем, я чуть с ума не сошла, но оно того стоило.

Я чуть не вскакиваю на ноги, в осознании сделав губы в форме правильной буквы «О».

– Так вот как тебе удавалось осилить столько предметов сразу! А мы с Роном головы ломали!
– хлопаю себя по лбу и как нельзя кстати вспоминаю про лучшего друга.
– Кстати, где он?

Гермиона медленно хмурится, словно в её мыслях происходит какая-то нестыковка, как вдруг громко вскрикивает:

– Он же пошёл встречать тебя с занятий в Клубе Танцев, но, я так понимаю, тебя там не было?..

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2