Затишье перед Бурей
Шрифт:
– Ты уверена, что хочешь это знать?
– в его голосе проскользнули отголоски сомнения и страха, который женщина не могла объяснить.
– Да.
Рыцарь вздохнул.
– Боюсь, что опасения мужичья не напрасны.
– Ты думаешь, что это Буря?
– Азура свела брови. Еще в детстве нянька рассказывала ей страшные сказки о призрачных всадниках, скачущих по небу и забирающих детей и беззащитных. Она не верила до того момента, когда не начала увлекаться знаниями о других пространствах.
– Я уверен, - сказал он, - когда только
– Они пытали ребенка?
– Выбили ему зубы, содрали ногти, - рыцарь поежился.
– Ты меня знаешь, я и сам могу пытать людей, и пытал, пытаю и буду пытать, если это будет нужно. Но не ребенка. К тому же, еще и невинного.
Азура кивнула.
– Он сказал тебе что-нибудь?
– Сказал про бесов в черных доспехах. Кажется, один взмахнул рукой, и кони упали. А затем пробил грудь одному из ордена и обратил. Мы видели демонов. Стоит им пройти сквозь человека - и нет человека. Это что-то иное.
Королева промолчала.
– Я поговорил с Ричардом, - сказал Гарон.
– Я, право, удивлен. Он не закрыл на это глаза. Хотя Преподобный заявил, что это кара за грех. В стиле церкви.
Он поднялся со стула, нагнулся к женщине и поцеловал ее в лоб. Посмотрел в ее голубые затуманенные горем глаза и произнес:
– Возьми детей, поезжай к родителям. Ее малышам наверняка сейчас сложно без матери. И твоей матушке наверняка будет приятно видеть дочь.
– Ричард не пустит, - с досадой покачала головой женщина.
– Скоро состоится совет, где буду присутствовать я.
– Ты?
– Представь себе, - с раздражением в голосе произнесла королева. Но она злилась не на Гарона, а на Ричарда.
– Мой муж желает, что бы я убедила ярлов незамедлительно начать выступать против Камрада. И у меня ничего не остается, как подчинится.
Мужчина тяжело вздохнул.
– Тебе нужно что-нибудь?
– Позови слугу, чтобы собрал осколки, - спустя момент задумчивости произнесла женщина.
– И пригласи ко мне Мелиссу.
– Мелиссу?
– не понял Гарон.
– Служанку Рейс, ту, что привел Хэммингс, - ответила королева, взяв в руки кубок с оставшимся вином.
Мужчина поклонился и ушел.
Открылась дверь, в покои вбежал слуга, поклонился и принялся собирать осколки с пола. Азура даже не обернулась, лишь краем глаза взглянула на зеленый шарфик на шее слуги.
– Принести Вам еще вина, Ваше Величество?
– тихо проговорил он. Его голос дрожал.
– Нет. Ступай.
Азура знала, что он поклонился и ушел, прикрыв за собой дверь. Через пару минут дверь снова открылась, но даже теперь женщина не торопилась поворачиваться. Она изучала пейзажи севера: величественные горы с заснеженными вершинами, долины, покрытые белоснежным одеялом, леса в прекрасных меховых шубках. Азура была несколько раз на юге, и этого хватило, чтобы влюбиться в те виды, в реки, в ржание коней и теплые дожди.
– Хотели меня видеть, Ваша светлость?
– Присаживайся, - Азура жестом пригласила девушку сесть напротив нее.
Сама женщина села на свой стул за столом, поставила кубок рядом и поглядела на юную служанку. Ее кудрявые волосы были заделаны в неумелый пучок, платье нелепо седело на ее фигуре, а красный шарфик закрывал ее шею и грудь. Девушка лгала, играя простолюдинку. Азура знала, кто она такая. Выжидающая пауза королевы была предназначена для того, чтобы заставить Мелиссу нервничать. И когда та поджала губы, а в глазах ее блеснуло что-то, напоминающее волнение, тогда королева и заговорила.
– Я знаю, кто ты и откуда. Но не могу понять, зачем ты здесь, - Азура прищурила глаза и сделала глоток вина.
– Я знаю, что ты из-под знамен Камрада, чародейка, в которой скрыт могущественный потенциал.
– А я знаю, что Вы - мудрая и справедливая колдунья, - легкая улыбка проступила на губах Мелиссы.
– Я пришла просить у Вас помощи.
– Я отступница, - поправила Азура. - Поэтому вряд ли чем-то смогу тебе помочь.
– Кем вы будете, если снимете камень с шеи?
– спросила чародейка.
– Трупом, - ответила женщина.
Они помолчали.
– Помощи? У меня?
– заговорила Азура первая. - То есть все, что видел мой сын - спектакль?
– Почти, - согласилась девушка, - но Вы позвали меня не ради того, чтобы узнать, где правда, а где ложь. Не важно, каким путем я оказалась здесь. Главное, что сейчас я сижу перед Вами.
– Получается, мой сын - лишь марионетка в твоих руках?
– Вовсе нет, - помотала головой чародейка.
– Он славный. Вы воспитали достойного сына. Он умеет быть добрым и справедливым. Хэммо предан тому, что любит. Я уверена, что именно Вы научили его уважать то, что презирает его отец.
Азура усмехнулась количеству лести в словах Мелиссы. Никак иначе не назвать. Она хвалила ее и ее сына, но слова ее пусть и были искренними, но имели за собой цель. Получить благоволение королевы.
– Мой муж считает его мягкосердечным, - проговорила Азура.
– Ты так считаешь?
– Нет.
Королева кивнула.
– Мы отошли от темы. Зачем ты здесь?
– Вы должны...
– Я ничего не должна, - перебила королева.
Мелисса вздохнула и продолжила. Уже лучше подобрав слово:
– Мы просим Вашей поддержки на совете. Близится ужасное, если мы не прекратим эту бессмысленную кровопролитную войну, - ее тон повысился, и, поняв это, она стала говорить чуть тише.
– Если не объединимся - погибнем.
– Ты говоришь о Буре?
– Да.
Азура допила последние капли вина и без слов взглянула в глаза чародейке. Она не лгала. Тот страх, что был в ее глазах, нельзя сыграть. Девушка выжидающе смотрела на королеву, но женщина не могла гарантировать ей то, чего она просит.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
