Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Затмение: Полутень
Шрифт:

Склон скалы над головой Торренса успели равномерно выкрасить в красный цвет. Краска была ещё влажная, свежая. Он долго смотрел на неё и пришёл к выводу, что это кровь.

Оторванная в локте мужская рука валялась рядом на снегу; пальцы руки были искривлены так, словно обладатель её перед смертью играл на фортепиано. Кожа была синевато-белая.

В ушах хихикало, шипело и лязгало.

Потом над ним склонились Кармен и Уиллоу. Лица их были искажены, словно на снимке через «рыбий глаз». Уиллоу выглядел как обычно: тощий бритт с соломенными волосами, плохими зубами и постоянным подозрительным выражением лица. Долговязая Кармен, в армейской лыжной

куртке с водонепроницаемой зелёной подкладкой и капюшоном, напоминала панк-рокершу; когда она откинула капюшон, он увидел утыканные колечками мочки ушей и тёмные волосы, по сторонам головы выбритые, а на макушке и затылке собранные в подобие анархистской короны.

— Ты ничего не сломал, бро? — спросил Уиллоу. При каждом слове из его рта вырывались клубы пара.

Торренс обдумал вопрос. Он решил, что Уиллоу говорит о повреждениях костей, и эксперимента ради шевельнулся. Движения принесли боль и головокружительную тошноту. Но ничего подобного ослепляющей боли от переломов.

— Думаю, я в порядке. Я просто... торможу слегка.

— С тобой всё будет окей, — заверила его Кармен.

Истерический смех Клэр прекратился; теперь девушка сидела молча, покачиваясь от боли. Кармен наложила ей жгут, промыла и продезинфицировала рану лекарствами из своей аптечки. Клэр шипела сквозь стиснутые зубы.

— Рана скверно выглядит, но неглубокая, — сказала Кармен. — Артерия цела. Ничего не застряло. Выглядит хуже, чем на самом деле.

Торренсу не хотелось шевелиться. Если ему чего и хотелось, так это прилечь. Остаться здесь. Наверное, поспать.

Он, наверное, что-то такое пробормотал вслух, потому что Уиллоу ответил:

— Мы там лагерь раскинули выше по проходу. Если тут заснёшь, бро, то больше не проснёшься.

Уиллоу помог ему подняться. Торренс застонал.

— Скак... — просипела Клэр.

— Улетел, — сказала Кармен. — Думаю, ему досталось, когда взорвался второй коптер. Но он вернётся. Они вернутся. Грузовиков нет. На дорогу не сунуться. Стейнфельд говорит, надо в горы подняться и спрятаться там.

Остров Мерино, Карибы

Джек Смок постучал по широкому, тонкому, как вафля, компьютерному монитору и сказал:

— Они где-то тут... в десяти милях на северо-восток от итальянской границы.

На плече Смока при каждом его движении слегка топорщил перья крупный ворон с блестяще-чёрным оперением.

Уитчер, стоявший рядом, хмуро разглядывал карту на экране. Кивнув, он отстучал на клавиатуре терминала команду, увеличившую маленький сегмент карты. Сегмент заполнил весь монитор.

— Но тут ничего особо нет. Ни деревень, ни... только дорога...

— И это на большой высоте, прикрытия никакого, не считая скал. Они беззащитны.

Смок и Уитчер были в командном центре места, которое именовали Домом. В основательно укреплённой всемирной штаб-квартире Нового Сопротивления, на острове Мерино где-то между Кубой и Антилами. Стены душного помещения были толстые, давящие, выкрашенные белой краской, и на сером бетонном полу застыли брызги краски там, где маляры поработали небрежно; комнату заполняло оборудование из белого и чёрного пластика или алюминия, и кое-где приходилось изворачиваться и протискиваться между корпусами устройств электронного слежения. В двух концах комнаты у мониторов системы спутниковой связи сидели два инженера, отслеживая перемещения войск НАТО, ВА и Нового Советского Союза, и поддерживали контакт

со Стейнфельдом. Инженеры, темнокожий мужчина и женщина, сидели без одежды, если не считать шортов, потому что в комнате было одуряюще жарко. Смок и Уитчер облачились в короткие белые шорты и сандалии. Уитчер надел золотистую пляжную рубашку, потемневшую под мышками от пота до глинистого оттенка. Смок носил цветастую гавайскую футболку, преимущественно голубую. И ещё на нём был ворон.

Смок молча проклинал боязнь кондиционеров, характерную для Уитчера. Стоило упомянуть при Уитчере кондиционеры, как тот начинал мрачно проповедовать о «смертоносных мутациях легионеллы». Но Смок начинал свыкаться с проявлениями уитчеровой ипохондрии: человек этот с лёгкостью ртути перетекал из ипостаси экспансивно-раскованной в обличье мрачного замкнутого бурчали. Уитчер был ангелом-хранителем Нового Сопротивления, миллиардным спасательным кругом, и если эксцентричность каким-то образом оттолкнёт его от поддержки НС, движение, скорее всего, погибнет.

Смок считал, что они слишком зависят от Уитчера. Вероятно, Стейнфельду следует несколько дистанцироваться от него, заручившись сторонней поддержкой.

— Смок, — внезапно произнёс Уитчер, — а как там мальтийцы? Мы могли бы сбросить кого-нибудь с воздуха.

Смок покачал головой.

— И получим очередную группу бойцов НС в окружении врага. Мы слишком малочисленны, чтобы помогать Стейнфельду таким образом. Если сбрасывать туда людей, то с большой высоты, а воздушное пространство там отслеживается тремя армиями. Были бы у нас вертолёты, что-нибудь достаточно компактное, чтоб проскользнуть мимо их радаров, но вместительное для сорока человек...

Он пожал плечами.

Уитчер скорчил гримасу.

— Мы пытались.

Он отрядил туда корабль, замаскированный под танкер, с шестью коптерами на борту в нефтехранилищах. Одного из американских оперативников НС схватили и допросили под экстрактором. Этот человек знал про танкер, поскольку надзирал за возведением фальшпереборок. Экстрактор, созданное усилиями молекулярной биологии устройство для считывания информации из человеческого мозга, рассказал ВА про танкер и его цель. ВА дёрнул за нужные ниточки, заявив, что танкером управляют террористы, и натовцы попросту затопили его в пятидесяти пяти милях к западу от Гибралтарского пролива.

— Возможно, стоило бы предпринять диверсию, отвлечь внимание ВА, — сказал Уитчер.

— Я об этом думал. Но мы перехватили их полевые переговоры. Они идентифицировали Стейнфельда. Они уверены. Он — их первоочередная цель.

— Ну и что нам делать?

— Надеяться, что Стейнфельд выберется сам.

— Хочешь сказать, что мы ничем не можем ему помочь?

— Похоже на то, — голос Смока был монотонен и лишён всякого выражения. Но он поднял руку и потрепал ворона по голове, словно утешая птицу.

Юго-Восточная Франция

Торренс проснулся под конец дня, но в пещере уже наступили сумерки. Пещера была узкая, глубиной от силы сорок-пятьдесят футов, с высоким потрескавшимся потолком, неустанно поглощавшим дым лагерных костров. Торренс сел и огляделся.

Он находился в дальнем конце пещеры, сидел на спальном мешке. Клэр лежала рядом на таком же мешке и спала. Ему захотелось потянуться, взъерошить ей волосы, но будить он её не хотел. Кроме того, они ведь никогда не занимались любовью, и подлинной физической близости между ними не было.

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Клан, которого нет. Незримый союзник

Муравьёв Константин Николаевич
6. Пожиратель
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Клан, которого нет. Незримый союзник

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна