Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завещание Холкрофта
Шрифт:

– Я не знаю, что вы везете с собой, мадам, но по всей Европе объявлен ваш розыск.

– Что? Кто объявил тревогу и как вы об этом узнали? Мое имя не упоминалось, мне гарантировали это!

– Бюллетень, распространенный Интерполом по всей Европе, очень подробный. Редко международная полиция занимается поисками женщины – скажем так – вашего возраста и внешности. Я полагаю, ваша фамилия Холкрофт.

– Ничего не предполагайте. – Альтина сжала пристяжной ремень, пытаясь не дать воли чувствам. Она знала, почему это так напугало ее. Ведь человек из Хар Шхаалаф заверил ее, что они «повсюду». Ее выводил

из себя тот факт, что люди «Вольфшанце» давят на Интерпол, используют его аппарат в своих целях. Ей следует избегать не только нацистов «Вольфшанце», но постараться не угодить в сети законных агентов. Это была хитрая ловушка. Ее преступление неопровержимо: сначала путешествие с фальшивым паспортом, а затем и вовсе без документов. И ничем эти нарушения не объяснить. Любое объяснение укажет на связь ее сына – сына Генриха Клаузена – с заговором, а это уничтожит его. Нельзя допустить, чтобы ее сын стал жертвой. Ирония в весьма реальной возможности проникновения людей «Вольфшанце» в правительственные структуры… Они повсюду. Если она попадется, люди «Вольфшанце» убьют ее до того, как она все расскажет.

Смерть приемлема, молчание – нет. Она обернулась к бородатому пилоту:

– Как вы узнали о бюллетене?

Мужчина пожал плечами.

– Как я узнаю о радарных установках? Вы платите мне, я плачу другим. В наши дни не существует чистой прибыли.

– В этом бюллетене говорится, почему… почему разыскивается старая женщина?

– Все выглядит странно, мадам. В бюллетене ясно сказано, что она путешествует с фальшивым паспортом, но ее нельзя задерживать. О ее местонахождении следует сообщить Интерполу в Париже, а далее – в Нью-Йорк.

– Нью-Йорк?

– Оттуда пришел запрос. От детектива, лейтенанта нью-йоркской полиции Майлза.

– Майлза? – нахмурилась Альтина. – Я никогда о нем не слышала.

– Возможно, о нем слышала та женщина, – сказал пилот, перекатывая во рту сигару.

Альтина зажмурилась.

– Ты хотел бы иметь чистую прибыль?

– Я не коммунист, деньги не оскорбляют меня. Как?

– Спрячь меня в Женеве. Помоги мне найти одного человека.

Пилот проверил приборы, затем сделал правый крен.

– За это придется заплатить.

– Я заплачу, – сказала она.

Иоганн фон Тибольт, напоминая стройное разъяренное животное, мерил шагами комнату отеля. Его слушателями были два брата Кесслер; первый заместитель префекта Женевского кантона покинул их несколько минут назад. Они остались втроем, напряженность витала в воздухе.

– Она где-то в Женеве, она должна быть здесь.

– И, очевидно, под другим именем, – добавил Ганс Кесслер. Его медицинский саквояж лежал около ног. – Мы найдем ее. Надо просто распределить людей, дав им ее описание. Наш заместитель заверил, что все обойдется без проблем.

Фон Тибольт замер.

– Без проблем? Я полагаюсь на вас, а он утверждает, что все «без проблем». Согласно информации нашего заместителя, женевская полиция сообщила о ней Интерполу. Все просто. Настолько просто, что она пропутешествовала минимум четыре тысячи миль, не будучи обнаруженной. Четыре тысячи миль через компьютерные банки, на самолете через границы и, по крайней мере, через две иммиграционные зоны. И ничего. Не валяйте дурака, Ганс. Она искуснее, чем мы думали.

– Завтра пятница, – сказал Эрих. – Холкрофт должен

быть здесь завтра, он свяжется с нами. Когда он будет у нас, мы получим и ее.

– Холкрофт говорил, что останется в «Д'Аккор», но изменил свое намерение. Никто не бронировал номер на это имя, и при этом мистер Фреска выписался из отеля «Георг V». – Фон Тибольт стоял у окна. – Мне это не нравится. Тут что-то не так.

Ганс потянулся за выпивкой.

– Я думаю, вы не заметили главного.

– Чего?

– Холкрофт что-то заподозрил. Он думает, что за ним следят. Это настораживает его, и он проявляет осторожность. Я буду очень удивлен, если узнаю, что он снял номер в гостинице на свое имя.

– Допускаю, что он мог использовать имя Фрески или что-то производное, но я бы его обнаружил, – сказал фон Тибольт, отметая замечания младшего Кесслера. – Ничего похожего нет ни в одной гостинице Женевы.

– А есть ли Теннисон, – тихо спросил Эрих, – или нечто подобное?

– Хелден? – обернулся Иоганн.

– Хелден, – кивнул старший Кесслер. – Она была с ним в Париже. Возможно, помогает ему и теперь; вы это тоже предполагали.

Фон Тибольт стоял в безмолвии.

– Хелден и ее омерзительные негодяи сейчас слишком заняты. Они рыскают в поисках ОДЕССЫ, считая ее виновной в убийстве Полковника.

– Фалькенгейм? – воскликнул Ганс. – Фалькенгейм мертв?

– Фалькенгейм являлся руководителем «Нахрихтендинст», а если быть точным, ее последним действующим членом. С его смертью у «Вольфшанце» не стало противников. Его еврейская армия обезглавлена; то немногое, что было им известно, похоронено с их лидерами.

– Евреи? С «Нахрихтендинст»? – Эрих выглядел раздраженным. – Ради бога, о чем вы говорите?

– Объявлен удар по кибуцу Хар Шхаалаф; вина ляжет на террористов «Возмездия». Уверен, что название Хар Шхаалаф вам что-то говорит. В конце концов «Нахрихтендинст» повернулась лицом к евреям в Хар Шхаалаф. Отбросы к отбросам.

– Я хотел бы выслушать более обстоятельное объяснение, – сказал Эрих.

– Позже. Мы должны сконцентрироваться на Холкрофтах. Мы должны… – Фон Тибольт замолчал, какая-то мысль мелькнула в его голове. – Приоритеты. Всегда имейте в виду приоритеты, – добавил он, как будто говоря сам себе. – А первоочередная задача – это документ в «Ла Гран банк де Женев», по которому сын Генриха имеет преимущество. Найти и изолировать его, держать в абсолютной изоляции. Для достижения цели нам необходимо тридцать часов дополнительного времени.

– Я не понимаю вас, – вмешался Ганс. – Что произойдет через тридцать часов?

– Мы трое встретимся с директорами банка, – сказал Эрих. – Все будет подписано и исполнено в присутствии банковского адвоката, все законы Швейцарии будут соблюдены. Деньги переведут в Цюрих, и мы получим контроль над ними в понедельник утром.

– Но если отсчитывать тридцать часов от утра пятницы, это будет…

– Полдень субботы, – завершил фон Тибольт. – Мы встречаемся с директорами в субботу утром, в девять часов. Никто, кроме Холкрофта, не сомневается в нашем присутствии. Манфреди позаботился об этом несколько месяцев назад. Мы не только приемлемы, мы, черт возьми, почти святые люди. Мое письмо МИ-5 – венец всему. К полудню в субботу все будет завершено.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2