Завоеватели
Шрифт:
Херсонес и золотой и серебряный острова в устье Ганга.
Все карты придется перечертить заново...
Пизарро слушал с удивлением. Вместо Бальбоа-конк-
вистадора перед ним был совсем другой Бальбоа - Баль-
боа-чудак, Бальбоа-фантазер. Он вспоминал бредовые
речи Колумба, которые он и Охеда слышали когда-то от
больного адмирала. Тот помешался на войне с турками,
этот - на переделке карт. Один сумасшедший стдит дру-
гого. Но
Бальбоа будет думать о южных морях и новых картах,
Франсиско Пизарро, может быть, сумеет завладеть
частью южного материка!
Когда постройка поселка была закончена, стали выби-
рать судью. Казалось, Энсисо был для этого наиболее
подходящим человеком, и довольно много колонистов
собиралось подавать голоса за него. Бальбоа не вмеши-
вался в споры и делал вид, что совсем не интересуется
этим почетным постом. Но Пизарро действовал за него
и так умело влиял на колеблющихся, что в конце концов
Бальбоа был выбран почти единогласно. Бальбоа был те-
перь уже не самовольный захватчик власти, а законный
начальник и представитель всей колонии.
Колонистам не пришлось раскаиваться в своем выбо-
ре. Бальбоа не затевал ненужных войн и не прибегал к
силе там, где можно было добиться цели хитростью. Он
искусно восстанавливал друг против друга туземных
вождей, вступал в союзы со слабыми, чтобы покорять
сильных, и в короткое время приобрел себе много дру-
зей среди туземного населения. Обеспечив себя от напа-
дений индейцев, он постарался установить дружественны е
отношения с Никуэсой. Вскоре, однако, выяснилось, что
в этом не было особой нужды: посланные к Никуэсе ко-
лонисты сообщили, вернувшись, что наместник потерял
почти весь свой гарнизон, что основанное им поселение
брошено жителями и что на-днях он с остатками отряда
переберется в Санта-Мария-дель-Антигуа.
– Это не очень приятная новость, - вечером этого
дня говорил Бальбоа, оставшись наедине с Пизарро.
–
Никуэса, наверное, начнет вмешиваться в наши дела и,
пожалуй, помешает моей экспедиции. Весь мой план по-
летит тогда прахом.
– А по-моему, это очень хорошо, сеньор Бальбоа, -
возразил Пизарро.
– Когда рыба дуреет, она сама идет
в сети. Вытащите сеть - и дело с концом!
– А ты думаешь, это так легко?
– Если Никуэса сюда приедет, мы возьмем его голы-
ми руками. Разве вы не слышали, что рассказывали по-
сланные? Никуэса глуп, тщеславен, ленив. Он приказы-
вает
головой и кланяться чуть не до земли. Он засадил в
тюрьму и чуть не засек до смерти своих ближайших по-
мощников. Большинство колонистов ненавидит его. Он
сказал, что ему принадлежит не только Санта-Мария, но
и все золото, которое мы успели тут добыть. ясно само
собою, что теперь его ненавидят и все наши солдаты.
– Так ты предлагаешь бунт?
– с напускной стро-
гостью спросил Бальбоа.
– Боже меня сохрани! Мне ли, ничтожному солдату,
бунтовать против наместника? Я предлагаю совсем дру-
гое: пусть сами ,колонисты подтвердят его права.
– А что будет, если они не подтвердят его прав?
– Тогда они подтвердят права кого-нибудь другого.
Я думаю, что вам не придется об этом жалеть, сеньор
Бальбоа. ,Вы, кажется, не очень жалели, когда судьей вы-
брали не Энсисо, а вас.
Бальбоа улыбнулся.
– Мне незачем знать заранее, что скажут колонисты,
Пизарро. Мне незачем даже помнить о нашем сегодняш-
нем разговоре. Я приму Никуэсу, как законного намест-
ника, я предложу ему свой дом...
– А я сделаю остальное, - перебил Пизарро.
В начале февраля 1511 года Никуэса приехал в Санта-
Марию. С ним прибыло около девяноста солдат и коло-
нистов - почти все жители колонии, оставшиеся в жи-
вых. На борт корабля явился Пизарро с отрядом в десять
человек.
Он: снял шляпу, низко поклонился наместнику и ска-
зал с грустным и смущенным видом:
– Я принес вам печальные вести, сеньор наместник.
Никуэса побледнел. Лицо его, за минуту перед тем
надменное и величавое, сразу изменило выражение. Гу-
бы обвисли и слегка дрожали. Неуверенным, срывающим-
ся голосом он спросил:
– Что же у вас? Бунт?
– Бунта еще нет, но он может быть. Колонисты вол-
нуются, и кое-кто даже взялся за оружие. Они думают,
что вы будете отбирать у них золото. Сеньор Бальбоа
остался на берегу, чтобы охранять порядок, а меня по-
слал за вами. Эти десять молодцов сумеют вас защитить.
Но вам можно взять с собой только одного пажа. Если
за вами последуют ваши люди, жители Санта-Марии во-
образят, что вы хотите захватить колонию силой, и то-
гда ни за что ручаться нельзя.
Никуэса не возражал и скромно сошел на берег в со-
провождении единственного пажа, напоминая всем своим