Зелёный ужас.
Шрифт:
— Разрешения у меня нет, но я всё же обыщу вашу квартиру.
Лицо доктора налилось. кровью.
— А вам известно, что подобный род действий наказуем?
— Известно, — ответил Белл, — но если вам нечего скрывать, то я не вижу причин для того, чтобы вам уклоняться от обыска.
— Вы совершенно правы, — проворчал доктор. — Ищите, сколько вам будет угодно. С чего начнете? Быть может, с этого? — он указал на три ящика, стоявших у стены. — Впрочем, ничего особенно привлекательного вы там не найдете. Там находятся только что прибывшие
Белл колебался.
— У меня есть еще одна комната, — продолжал Гардинг, — моя спальня, там вы также её не найдете.
— Её? — переспросил Белл. — А разве я говорил, что ищу её?
— Полагаю, что вы ищете мисс Крессуелл, — холодно возразил врач. — Что-нибудь вы ведь должны искать, а так как вы спросили меня, когда я её видел в последний раз, то я решил, что именно мисс Крессуелл и является предметом ваших поисков.
— Совершенно верно, — холодно заметил Белл.
— Разрешите, я вам покажу дорогу, — доктор прошел вперед и включил в спальне свет.
Не успел Белл оглянуться, как дверь за ним захлопнулась и он оказался заперт. Он бросился к двери, пытался открыть, но усилия были напрасными. Ему показалось, что из соседней комнаты доносятся голоса.
— Отоприте дверь! — завопил он.
По прошествии нескольких мгновений, до него донесся возглас:
— Мистер Белл!
Кровь застыла в жилах, когда он услышал голос Оливы, это был её голос — девушка звала на помощь. Она находилась в комнате, которую он только что покинул. Все его попытки выломать дверь оказались тщетными. Он выхватил револьвер и навел его на замок двери, но в то же мгновение ручка двери дрогнула и дверь открылась.
— Вы, по-видимому, заперли себя? — проговорил с вежливой улыбкой доктор.
— Где мисс Олива? — завопил Белл. — Я слышал её голос.
— Вы сошли с ума, голубчик.
— Где мисс Крессуелл?
Его рука с силой опустилась на плечо доктора, заставив того пригнуться. Доктор выругался и оттолкнул Белла.
— Черт вас дери, вы в самом деле сошли, видно, с ума? Откуда мне знать, где она?..
— Я слышал её голос.
— Это ваше воображение, — ответил врач. — Я бы сразу открыл вам дверь, но я прошел на площадку, чтобы позвонить мисс Крессуелл. Дверь в её квартиру была открыта. По-видимому, вы были там, и я счел нужным запереть замок.
Белл бросился в соседнюю комнату. Один из ящиков, якобы содержавших анатомические препараты, исчез. Белл стремительно бросился вниз по лестнице. На улице ему не удалось обнаружить что-нибудь подозрительное. Недалеко от дома стоял постовой полицейский, он сказал, что никаких ящиков не выносили и никто не подъезжал.
Медленно поднявшись по лестнице, Белл застал доктора по-прежнему хранящим спокойствие и курящим сигару.
— Итак? — насмешливо осведомился он. — Вы нашли её?
Белл ничего не ответил.
— Я начинаю думать, что чрезмерное употребление алкоголя на сей раз
— Ваша невеста? В самом деле? — переспросил Белл. — В таком случае примите мои поздравления. И когда это любопытное известие будет предано гласности?
— О нашей помолвке уже опубликовано, — ответил доктор. — Мисс Олива выехала в Ливерпуль, где она будет гостить у моей тетки. Не трудитесь просить её адрес. Я вам его не дам.
— Разумеется, — ответил Белл.
— Вы вторглись ко мне, — продолжал издеваться Гардинг, — и пытаетесь учинить в ней обыск. По своей собственной неосторожности вы оказываетесь запертым. Я немедленно отпираю дверь и застаю вас с револьвером в руке, как героя приключенческого романа… О, я знаю, что вы сейчас скажете…
— В таком случае вы большой умница, потому что я сам этого не знаю, — перебил его Белл.
— Хотите сказать, я запер вас для того, чтобы осуществить какие-то гнусные намерения в отношении дамы, которую вы тщетно пытались разыскать? Очутившись на свободе, словно безумный, смотрите на мои ящики и выбегаете на улицу. Признайтесь сами, на что это похоже?
— Гардинг, когда я пришел, в вашей квартире находились три ящика, а когда вышел из спальни, их оказалось только два. Куда делся третий?
Гардинг соболезнующе покачал головой.
— Право, я начинаю беспокоиться за вашу голову. — И движением руки он указал ему на ящики.
Белл повернулся и удивленно отпрянул назад: все три ящика стояли на своем месте.
— Готов признать, что я ошибся, когда утверждал, что в них находятся медицинские препараты. Ящики пустые, и вы можете в этом убедиться.
Беллу не надо было напоминать об этом. Он приблизился к ящикам и внимательно осмотрел их. На ящиках красовались винты, но они оказались бутафорскими, потому что каждый из ящиков имел сбоку небольшое отверстие. Белл вынул из кармана нож и вставил лезвие в отверстие. Звякнула пружина, и крышка ящика откинулась назад. Белл проделал эту манипуляцию со всеми тремя ящиками, и все три оказались пусты.
— Вы удовлетворены? — осведомился доктор.
— Ни в какой степени, — ответил Белл и выбежал из квартиры Гардинга.
На лестнице его ожидала новая неожиданность. Он нашел на одной из ступенек туфельку — пару к той, которая уже лежала у него в кармане. Белл готов был поклясться что, когда он подымался по лестнице, этой туфельки здесь не было.
***
Олива Крессуелл дочитала газетный отчет о происшествии в «Гранд Аллиансе». С содроганием думала она о происшедшем, когда в дверях раздался стук. Это был доктор Гардинг.