Зелимхан
Шрифт:
этом радость. Жизнь мужа, полная романтики и опас-
пых приключений, опрокинула все привычные
представления о быте женщины. Бици спокойно слушала
рассказы Зелимхана об опасностях, и ее собственная жизнь
уже казалась ей чем-то иным, не тем, чем нужно
дорожить, наоборот, ее можно легко отдать, раз ее
муж без малейшего трепета каждодневно рискует
жизиью.
Сложнее было самочувствие Зезаг. Она всегда
терялась
котором шла такая грозная слава, пугал ее, и в то же
время ей было радостно, что именно он, с его беспокойной
и опасной жизнью, такой ей близкий и родной. Она
знала, что ей, красивой и молодой женщине, нет более
надежной опоры и защиты на земле. Она жила с этой
неизменной верой, считая себя обязанной почитать его
как святыню хотя бы потому, что встал он на опасный
путь абрека из-за ее любви к Солтамураду.
Прошли годы, много тяжелого увидела Зезаг за это
время и еще больше пережила, но юношеская любовь к
Солтамураду никогда не остывала в ней. Она прочно
хранила это чувство в своем сердце как глубокую и
нежную тайну, никогда ни с кем не делясь своими
переживаниями. Совсем недолгой оказалась ее жизнь с
Солтамурадом, но у нее остался сын, и ему
отдавала молодая женщина всю свою нерастраченную
нежность.
Между тем Зелимхан подошел к сыну и затеял с ним
игру в прятки. Счастливый вниманием отца, Муги играл
с азартом. Он стоял с закрытыми глазами, ожидая,
пока отец спрячется.
— Дада, ты уже спрятался? — кричал он,
приоткрывая глаза.
А Зелимхан, перебегая с места на место, пел,
подражая удоду: «Хут-хут, хут-хут», и снова прятался.
Эта детская радость доставляла такие светлые
минуты абреку, каких уже давно он не испытывал. Он
забыл обо всем на свете и даже не заметил появившегося
на поляне Зоку.
— Вот кого, оказывается, ты готовишь в свой
отряд, — весело окликнул его старик, сбрасывая с плеч
тяжелую ношу.
— А-а, да будет с миром твой приход, Зока. Прости,
я вспомнил свое детство...
— Это ничего, — отозвался Зока, — но объясни,
зачем ты просил принести ружья? Для них, что ли? — он
указал на детей.
' — Нет. Имеются у меня другие помощники,
которых надо научить защищаться, — улыбнулся абрек, —
а этим еще рано доверять оружие.
— Кто они такие, твои помощники? — Зока
поглядел вокруг.
— Бици! Зезаг! — позвал Зелимхан женщин,
хлопотавших у костра- —
Подошедшие женщины почтительно приветствовали
старого пастуха, справились о здоровье его и его
близких. Затем Зелимхан торжественно вручил берданку
своего отца Бици, а ружье Солтамурада — Зезаг.
— Возьмите, — сказал грозный харачоевец. — Не
годится, когда жены абреков умеют только доить
коров да месить чурек. Пора вам научиться метко
стрелять, ловко защищаться кинжалом, хорошо ездить
верхом.
Взяв ружье, Зезаг скромно отошла в сторону, а
Бици с веселой улыбкой спросила:
— Ты нас сейчас будешь учить стрелять из них?
— Это потом, а пока дайте нам поесть, — махнул
рукой Зелимхан.
Они уселись под старой грушей у самого берега
реки. Несмотря на жаркий день, старик был в стеганом
байковом бешмете, надетом поверх ситцевой рубашки.
Он положил свою черную мохнатую папаху на колено,
устраиваясь поудобнее на теплой земле.
— Вчера хотел было со всем своим табором заехать
к тебе, — сказал Зелимхан, кивком головы показав на
женщин и детей, собравшихся у костра.
— Ну и что? Почему же не заехал?
— Да так, не хотел тревожить тебя. Я и без того
уже миого виноват перед твоим домом...
— Зачем так говоришь? — перебил его старик с
явной обидой в голосе. — Я ведь не для того дружу с
тобой, чтобы отвернуться в черный день.
— Баркалла, Зока, я это знаю. Но вот все время
казню себя за хлопоты, которые причиняю людям.
— Какие же это хлопоты, Зелимхан? Валлайги .
__________________________________________________
1 Валлайги (чеч.) — клянусь.
мой дом — всегда твой дом. Так ведь мы с тобой
договорились?
— Так, конечно, но...
— И никаких «но», — снова перебил его старик, —
будешь со мной об этом говорить — обижусь. Понял?
— Понял, — ответил Зелимхан, принимая из рук
Зезаг глиняную чашку, наполненную жирным мясом.
— Вот так, — сказал старик после небольшой
паузы. — А что не приехал ко мне вчера, так, пожалуй,
это к лучшему. Вчера у меня был довольно странный
гость. Твой знакомый.
— Кто же это? — спросил абрек, ставя блюдо с
мясом перед стариком.
— Да тот самый Одноглазый, о котором ты мне
рассказывал.
— Да что ты говоришь?! Одноглазый навещал тебя?
– Да.
— И что же ему понадобилось?