Земля любви
Шрифт:
Розана потупилась, потом подняла голову и сказала:
– Матео - мой муж, он не услышит от меня ни одной жалобы. Другие тоже!
Мария изумлённо посмотрела на дочь. Она не ожидала от неё такой кротости, но выразить своего удивления не ус¬пела, потому что прибежала служанка звать Розану к отцу.
За это время Гумерсинду поговорил с Матео. Ему было стыдно из-за того, что он пошёл на поводу у взбалмошной девчонки, лишил Жулиану мужа, ребёнка - отца, но теперь уж ничего не поделаешь: его дочь тоже стала женщиной,
– Но правда-то всё равно в том, что ты у неё первый мужчина, и моя дочь любит тебя больше, чем твоя Жулиана, которая поторопилась выйти замуж, как только оказалась в Бразилии. Верно, я говорю?
– Верно, - честно признал Матео.
– Ну, так и будем говорить как тесть с зятем. Однако я хочу, чтобы при нашем разговоре присутствовала и Розана.
Матео не возражал. Во время этой беседы с тестем он отказался от свадебного путешествия в Европу и попросил дать ему возможность самому решить проблемы итальянских работников.
– Попробуй, сынок, - сказал ему Гумерсинду.
И вот тут Матео просиял, подумав, что в первую очередь займётся земельными наделами.
Гумсрсинду же подумал, что из этого парня получится недурной помощник, лишь бы только сложилась его жизнь с Розаной.
Но семейная жизнь Розаны явно не ладилась. Матео с той самой первой ночи больше не приближался к ней.
– Я поклялся, что и пальцем тебя не коснусь, дорогая - сказал он.
– И ты увидишь, что так оно и будет.
Кому могла пожаловаться Розана? Никому. Она сама постелила себе эту постель, и спать ей теперь было холодно и жёстко.
А вот Анжелика и вовсе отказалась стелить себе брачную постель и была готова разорвать помолвку, так напугала её кровавая простыня сестры. Услышав от дочери такое чуть ли не в канун свадьбы, Гумерсинду схватился за голову:
– Только этого позора мне ещё не хватало! Разорвать помолвку! Да ты в уме ли, дочка?!
– закричал он. – За что мне такое наказание? Ну-ка, вразуми её, Мария.
– Я всегда считала, что Анжелике будет куда лучше в монастыре, - проговорила та, поджимая губы.
На самом деле она просто не знала, как взяться за щекотливую тему.
Леонора оглядела всё семейство, попавшее в небывалое затруднение, и отправилась в комнату Анжелики.
Она заговорила с ней по-дружески, с юмором, и Анжелика охотно пошла на разговор.
Что уж говорила девушке Леонора, неведомо, только Анжелика, выйдя вместе с ней из комнаты, сказала:
– Я поняла тебя: главный путь к сердцу мужчины – желудок.
– И постель, постель.
– добавила Леонора.
Услышав это наставление кухарки, Мария сказала
– По-моему, Леонора всё-таки немного развратная.
А Гумерсинду ответил:
– И, слава Богу, если она сумела избавить нас от позора!
Глава 8
Минуты
– Если она меня так ненавидит, как же она будет ненавидеть моего ребёнка? – пугалась Жулиана. – Что же мне делать? Куда деваться?
Она не могла объяснить Марко Антонио, что у его матери есть тысячи способов слелать её жизнь в доме невыносимой - упрекать, напоминать о прошлом, обвинять в том, что она портит жизнь её сыну, да и мало ли ещё в чём? А внешне всё выглядело необыкновенно благопристойно – Жанет расхаживала по дому прямая как палка, сверлила каждого своими пронзительными чёрными глазами, не повышая голоса, объясняла Жулиане, что та невоспитанная, необразованная, бесхозяйственная и годится разве что в помощницы кухарки.
Слушая вечером Марко Антонио, Жулиана снова преисполнялась надеждами, верила, что преодолеет свою несчастную любовь, которая камнем лежала у неё на сердце, что их обоих ещё ждут светлые дни. Но с Жанет она проводила куда больше времени, и отчаяние проникало в её душу всё глубже и глубже.
– Куда мне деваться? Куда? – повторяла она.
Марко Антонио прекрасно знал свою матушку, понимал, что Жулиане с ней приходится несладко, и старался почаще брать жену с собой. Приезжая с ней в банк, Марко Антонио просматривал бумаги, потом в городе они вместе обедали, и Жулиана снова возвращалась под крылышко госпожи Жанет.
На этот раз в банке они снова застали сеньора Алтину. С необычайно довольным видом он рассказывал, какую пышную свадьбу закатит своему сыночку. Как ему нравится будущая невестка, робкая будто зайчонок, но сметливая и очень умненькая.
– Денег я на свадьбу не пожалею, не то что Гумерсинду, когда выдавал замуж свою старшую. Свадьба была скромнее скромного. Правда, и выдавал он её за итальянца из бараков.
При этих словах Жулиана насторожилась и стала слушать очень внимательно.
– Итальянец – парень из себя хоть куда! Видный, красивый, но бедняк бедняком, вот Гумерсинду и не пожелал на него тратиться.
– А как зовут зятя сеньора Гумерсинду? – поинтересовалась Жулиана.
– Матео, - с готовностью отозвался Алтину. – Матео Батистелли.
Сердце у Жулианы заколотилось быстро-быстро, она постаралась его унять глубоким вздохом и насильственно улыбнулась. Она не сомневалась, что это её Матео. Наконец-то она его нашла!
Марко Антонио сразу понял состояние Жулианы и постарался дать ему объяснение:
– Мы потеряли брата моей жены. У нас были сведения, что он уехал в Аргентину, его тоже зовут Матео.