Земля любви
Шрифт:
Анжелика задумчиво покачала головой.
– А по-моему, бояться нечего, - рассудительно сказала она. – Антенор – человек грубый, но убийцей он никогда не был и всегда уважал закон. Даже негров он наказывал потому, что тогда законы этого требовали.
Розана с удивлением посмотрела на сестру: Анжелика менялась прямо на глазах, сразу видно, что муж у неё юрист, ишь как о законах рассуждает!
Она хотела добавить ещё что-то, но тут прибежала Леонора вся в слезах.
– Помогайте матушке, - Мой Бартоло заболел жёлтой лихорадкой! Пожелтел как лимон, ничего есть не может. Меня отпустили за ним ухаживать. Не знаю, когда
– Не говори так, Леонора! – остановила её Анжелика. – Давай лучше помолимся за твоего несчастного мужа и попросим оставить его с тобой и вашей маленькой дочкой.
Анжелика подошла к маленькой статуе Девы Марии, которая стояла на комоде, и перекрестилась, творя молитву.
Весть о жёлтой лихорадке мгновенно распространилась по усадьбе.
– Собирайтесь и уезжайте немедленно в город, - распорядился Гумерсинду, обращаясь к дочерям.
– Сейчас вам запрягут лошадей и отправляйтесь.
– А вы с мамой?
– забеспокоилась Анжелика.
– А Матео?
– осведомилась Розана.
– Если мы все уедем, на фазенде не останется ни одного работника - все разбегутся, куда глаза глядят! А вам нужно о будущем думать, детей рожать!
Сестры переглянулись и пошли собираться, они знали, что с отцом спорить бесполезно.
В Сан-Паулу они приехали к вечеру, пока раскладывали вещи - совсем стемнело.
– Что-то твой муж задерживается, - сказала Розана.
– Может, он у тебя и дома не ночует?
– Не огорчай меня своими глупостями, Розана!
– пре¬рвала сестру Анжелика.
– Аугусту всегда ночует дома, прав¬да, иногда приходит очень поздно!
– И ты это терпишь?
– возмутилась сестра.
– Я бы такого терпеть не стала!
– Ты другое терпела, - кротко, но решительно оборва¬ла сестру Анжелнка.
– Пойдём лучше ужинать.
А я уверена, что у него есть другая женщина, - вдруг выпалила Розана.
– И этой ночью ты его не дождёшься!
Анжелика нахмурилась и на этот раз ничего не ответила. Розана говорила с такой убеждённостью, что Анжелике сде¬лалось не по себе. А что, если и впрямь, пока она гостила у родителей на фазенде, Аугусту завёл себе другую женщину?
– Да, да, да, так оно и есть, - продолжала убеждать её Розана, - только поэтому он так мало проводит времени дома и так слушается тебя в постели. Да не будь у него другой, он бы тебя замучил. Уж поверь мне. Я знаю, что говорю!
Анжелика похолодела. Ужасная картина, нарисованная сестрой, становилась всё явственнее, всё достовернее. Между тем, часы пробили четверть двенадцатого.
– Пойдём спать, - мужественно сказала Анжелика. – Я, например, очень устала с дороги.
Она поднялась уже на первую ступеньку, когда хлопнула входная дверь, и в прихожую вошёл Аугусту. Увидев жену и свояченицу, он мысленно перекрестился, потому что сегодня не собирался ночевать дома, но что-то его будто подтолкнуло.
Он бросился к Анжелике, подхватил её на руки и закружил по комнате.
– Радость моя приехала! – приговаривал он. – Приехала моя радость!
Анжелика искоса бросила на сестру торжествующий взгляд и покрепче прижалась к мужу.
Глава 10
Антенор запрятал все свои обиды как можно глубже. Если у него и были счёты с Гумерсинду, то они возникли не вче¬ра, не из-за пришлого итальянца Матео, они возникли давным-давно, и причиной
Он приехал в Сан-Паулу уже к вечеру и сразу же отправил¬ся разыскивать Дамиао, что не составило большого труда. Чёр¬ный кучер не слишком обрадовался старому знакомому, память о телесных наказаниях, которые собственноручно осуществлял Антенор, ещё не изгладилась из его памяти. Но гость говорил чрезвычайно кротко и даже любезно. Насколько может быть любезен бывший надсмотрщик. Он просил дать ему адрес Наны, сестры Дамиао. А тот сразу же смекнул, что Гумерсинду пустил ишейку по следу и хочет отобрать у бедняжки сына. Сгоряча она пообещала, прислать сына воспитываться на фазенду. Но когда родился мальчик, разумеется, и не подумала так посту¬пить, напротив, затаилась, боясь, как бы Гумерсинду не начал её разыскивать.
– Я понятия не имею, куда подевалась моя сестра Нана, - с печалью сказал Дамиао.
– Если ты сумеешь отыскать её, сообщи её адрес и мне, я соскучился по своей сестре.
Антенор пристально посмотрел на негра.
– Не вкручивай мне шарики, старина, - произнёс он, и привычные грозные нотки зазвучали у него в голосе. – Ещё ни одному негру не удавалось меня обмануть, и ты первым не будешь. Обман я чувствую на расстоянии.
Но Дамиао упорно стоял на своём, и Антенор понял, что ничего от него не добьётся.
– Чего ты боишься? – спросил он. – Что я выдам Нану хозяину? Нет, дорогой, если бы хозяин вздумал к ней сейчас прикоснуться, я бы убил его! – Лицо Антенора подтверждало, что он не шутит. – И потом, сеньор Гумерсинду выставил меня пинком под зад, так что я не знаю, когда мы с ним теперь увидимся. Я хотел бы повидать твою сестру, потому что давно люблю её и намерен всерьёз с ней поговорить. Расскажи мне, где она живёт, и я готов отправиться к ней хоть на край света.
– Говорю тебе, что я не знаю её адреса, - стоял по-прежнему на своём Дамиао, но голос его смягчился. Видишь ли, я тоже её ищу. И если ты наведаешься ко мне через неделю или две, кто знает, может, мои поиски дадут какие-нибудь результаты.
Антенору пришлось пока удовольствоваться этим неопределённым обещанием. Для него это было маловато. Но с другой стороны, он понял, что сумел всё-таки сдвинуть Дамиао с мёртвой точки, сумел убедить его хотя бы в том, что он не враг Наны.
Проводив Антенора за ворота, Дамиао стал думать, когда он сможет выкроить время и съездить к Нане, чтобы рас¬сказать ей об Антеноре. Думал, думал и ничего придумать не мог.
Выходило, что нужно отпрашиваться у сеньора Фран¬ческо, а такого Дамиао и представить себе не мог. Он при¬вык быть всегда под рукой у хозяина. И его верность и преданность вошли в поговорку в доме Мальяно.