Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Повторите еще раз. Я не понимаю. Так вы хотите сказать, что отказывались в субботу утром смотреть мне в глаза, потому что узнали, что я — пожарный? Но какое это имеет значение? — Последовала пауза. — О, понимаю! Поджигательницы не должны крутить романы с пожарниками, не так ли? Ну, дорогая, ты очень удивилась бы, узнав, что проделывают некоторые из них.

— Я не поджигательница! — Мэри-Джо сорвалась на крик.

Затем она быстро подошла к входной двери и распахнула ее перед Джеком.

— Лучше вам придумать

более веские доказательства, чем то, что я не смотрела на вас, чтобы Далтон мог предъявить обвинения, или оставьте меня, наконец, в покое. Я настаиваю на этом, Джек. Оставьте меня в покое.

Как ему хотелось схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока он не получит ответы на все свои вопросы. Но Джек решил, что разумнее будет отступить. На время.

Прошло минут десять, прежде чем у Мэри-Джо перестали трястись руки и она смогла засунуть белье в машину. К этому времени машина успела остановиться, и в наступившей тишине Мэри-Джо снова услышала этот чертов звук — по стене дома опять стучали молотком.

Так этот чертов сукин сын еще здесь!

Еще минут через десять она услышала во дворе голоса — Энди и Хитер вернулись из школы и обнаружили своего новоиспеченного героя. Конечно, восторгу их не было предела.

Мэри-Джо решительно расправила плечи. Ну уж нет, она этого не потерпит. Набрав номер Арлисс, она быстро произнесла:

— Мама, мы с детьми хотим приехать к тебе ужинать. Приезжай, забери нас. Быстрее.

— Мэри-Джо? Что случилось? — удивилась Арлисс.

— Приезжай и забери нас немедленно. Пока я не совершила убийство.

Когда приехала Арлисс, Мэри-Джо быстро запихнула детей в ее машину, не отвечая на их вопросы и даже не глядя в направлении Джека Райли.

В доме Симпсонов было темно, как в ту ночь. И задняя дверь, как и тогда, поддалась без усилия. Вчера у него просто не было времени найти часы. Хозяйка и ее дети пришли из церкви раньше, чем он ожидал. Он думал, что все поедут к Арлисс, но пожилая дама, которую хлебом не корми — дай только сунуть во все свой длинный нос — приехала вместе с дочерью.

Вот сейчас все они, наверное, у Арлисс. Но его не волновало, где хозяева. Главное — найти эти чертовы часы. Они должны быть здесь. Только Мэри-Джо могла взять их. Больше некому.

Руки вспотели под перчатками. Мужчина достал из кармана фонарик, прошел через кухню и двинулся вниз по коридору. Если он не найдет эти часы — можно считать себя покойником.

Он тщательно обыскал первый этаж и собирался подняться наверх, когда сквозь ставни, закрывавшие окна, блеснул яркий свет фар. К дому подъехала машина. Выругавшись, он едва успел выскочить через заднюю дверь в тот момент, когда Мэри-Джо с детьми входила через переднюю.

— Это уже второй раз за неделю, Энди. Ты просил назначить

тебя ответственным за то, чтобы задняя дверь всегда была закрыта, когда нас нет дома, и я доверила тебе эту работу. Нам надо быть осторожными.

— Но как я мог проверить? — кричал Энди — Я ведь даже не заходил домой после школы!

Мэри-Джо вдруг замолкла, осознав, что Энди прав. Чтобы ускользнуть от Джека Райли, она поспешила забрать детей прямо со двора. Энди никак не мог оставить дверь открытой.

— Ты прав, — сказала она. — Извини. Я, наверное, сама открыла ее.

Но она не открывала дверь. Мэри-Джо точно помнила, чтоне открывала.

Поздним вечером, когда она заперлась в комнате, куда запрещала входить даже своим детям, на холсте ее появился новый цвет — голубой, означавший страх.

Кто-то побывал в доме Мэри-Джо в ее отсутствие.

Глава 5

Во вторник утром продавцы газет едва успевали получать деньги за свежий номер «Ту-Оукс Уикли Реджистер». А Мэри-Джо пыталась вспомнить, известны ли истории случаи, когда люди умирали от унижения.

На всю первую полосу газеты красовался снимок Мэри-Джо и Джека Райли, губы которых слились в страстном поцелуе, в то время как на заднем плане добровольцы из пожарной дружины продолжали тушить ювелирный магазин.

Мэри-Джо едва успела перевернуть страницу, как позвонила ее подруга Рейчел Морган из Оклахома-Сити.

— Ну, как там у вас в Техасе? — поинтересовалась Рейчел.

— Все хорошо, — заверила ее Мэри-Джо. — И я очень рада тебя слышать. Как дела у вас?

— Мэри-Джо, когда Джаред обнаружил статью о тебе в «А-Пи» с этими фотографиями…

— Ты смеешься? «Ассошэйтид пресс»?

— Единственная и неповторимая. А как еще могла попасть на телевидение в Оклахома-Сити твоя фотография с этим неотразимым пожарником?

Мэри-Джо застонала. Джаред Морган был генеральным менеджером телестанции Оклахома-Сити. Если статья и фотографии попали на телестанцию, надо скорее звонить Симпсонам и объяснить им все.

— Так кто же этот красавчик? — поинтересовалась Рейчел.

Мэри-Джо с неохотой пересказала подруге всю историю. Рейчел посоветовала ей отнестись ко всей этой ситуации с юмором.

— Я так рада, что ты позвонила, — сказала Мэри-Джо. — Мне так вас не хватает.

— Так приезжай к нам в гости! — потребовала Рейчел.

— Может быть, летом, — пообещала Мэри-Джо. — Когда у детей будут каникулы.

Они поговорили еще несколько минут и распрощались.

Потом пошли звонки от местных знакомых. После первых трех Мэри-Джо сняла трубку и положила ее рядом с аппаратом. Она не высунула бы носа из дому до конца недели, но дети выпили за завтраком все молоко.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3