Жаркие ночи - Холодные дни
Шрифт:
— Как прикажете, султанша.
Служанка удалилась, а Михримах Султан отправилась в покои шехзаде Мехмеда. Старший брат встретил ее с привычным дружелюбием и улыбкой.
— Михримах. Хорошо, что ты зашла.
Султанша улыбнулась, подойдя ближе к брату.
— Как ты, Мехмед?
— Я в порядке, сестра, — кивнул черноволосой головой шехзаде. — Прошло всего несколько дней с твоей свадьбы. Я думал, ты будешь предаваться радостям своей новой жизни. Ты же так мечтала об этом:
Михримах Султан тихо вздохнула.
— Ты же знаешь. Не об этом я мечтала.
Шехзаде Мехмед нахмурился, не желая продолжать разговор на эту тему.
— Ты уже навещала Повелителя?
— Да. Мы вместе трапезничали. И Валиде была с нами.
— Знаю, что Валиде вчера была у тебя во дворце. Что у вас случилось? Она вернулась… недовольная.
Султанша отвела взгляд.
— Я позволила себе дерзость.
Шехзаде понимающе покачал головой.
— Ты же знаешь нашу Валиде. Ей не стоит перечить.
Михримах Султан лишь грустно улыбнулась.
— Что же, рада была тебя повидать, Мехмед.
— И я тебя, сестра.
Улыбнувшись брату напоследок, девушка вышла из его покоев и направилась к Селиму и Баязиту. Рыжеволосый брат Селим, так похожий на их Валиде, сидел и читал книгу, а Баязит же теребил свой меч. Михримах Султан зашла к ним в покои. Шехзаде обрадовались приходу сестры, но особого энтузиазма с их стороны в беседе не было. Выйдя из покоев младших братьев, султанша направилась в роскошные покои своей валиде, дабы увидеться с ней и, конечно же, с Джихангиром. По дороге ей встретился Сюмбюль-ага.
— Добро пожаловать, султанша, — пролепетал он со сладкой улыбкой.
— Сюмбюль, валиде у себя?
— Да, султанша. Хюррем Султан недавно вернулась в свои покои.
Улыбнувшись евнуху, скорее для галочки, чем искренне, Михримах Султан подошла к дверям, и служанки распахнули их перед ней. Войдя в огромные и роскошные покои, султанша отыскала глазами мать, что сидела на своем привычном месте у окна.
— Валиде.
Хюррем Султан взглянула на нее и молча кивнула. Наверно, показывая тем самым свою оскорблённость. Султанша подошла к матери и поцеловала ее руку, склонившись.
— Вижу, вы все еще таите на меня обиду, — начала Михримах Султан, смотря матери прямо в ее зеленые глаза. — Простите еще раз.
Хюррем Султан вздохнув, улыбнулась.
— Забудем об этом. Где ты была?
Михримах Султан ожидала этого вопроса. Хюррем Султан жаждет держать под контролем всё. И её дети — не исключение.
— Я навещала братьев, — садясь рядом с матерью, ответила девушка. — Селим с Баязитом вроде бы ладят.
— Да, но ты же знаешь, что это ненадолго. Я даже подумываю дать Баязиту отдельные
— Неплохая идея. Может, когда они будут жить по отдельности, их ссоры утихнут.
Хюррем Султан согласно кивнула.
— Фахрие сказала мне, что видела здесь твою служанку. Будто бы она пришла за целебным отваром для тебя, поскольку у тебя нещадно болит голова.
Михримах Султан непроизвольно напряглась.
— Да, валиде. Я ее отправила. По ее возвращению я выпила отвар, и мне полегчало. Сразу после этого я отправилась в Топкапы.
Хюррем Султан почему-то снисходительно улыбнулась.
— Что за поручение ты ей дала?
Сердце Михримах Султан от страха участило темп.
— Валиде, я же сказала Вам, что…
— Михримах, — жестом остановила ее Хюррем Султан. — Я похожа на ту, которая в это поверит?
— Я велела подыскать мне в Топкапы умелого агу, чтобы он выполнял мои поручения.
Хюррем Султан довольно улыбнулась.
— И какие же? Передавать письма Малкочоглу Бали Бею?
— Что Вы..? — задохнулась от возмущения Михримах Султан. — Теперь Малкочоглу для меня нет.
Ее валиде мигом изменилась в лице, став недовольной.
— Я тебя слишком хорошо знаю, Михримах. Твои шаги легко просчитать. К тому же, твоя служанка проболталась.
Девушка виновато поджала губы.
— Что она сказала?
— Сначала она сказала выдуманную версию, но, конечно, Фахрие все поняла. Твоя служанка была очень испугана и неуверенна. Никакого труда не составило вытянуть из нее правду.
После неловкой паузы Михримах Султан осторожно спросила:
— Вы теперь злитесь на меня?
Хюррем Султан повернула голову в сторону дочери.
— Конечно, злюсь! Ты теперь замужняя женщина. Неужели ты, султанша, единственная дочь правителя мира, будешь так унижаться? Перед каким-то беем, что уже отверг тебя? Снова хочешь пережить то унижение, Михримах? Чего тебе не хватает? Муж носит тебя на руках, ты живешь в самом лучшем дворце, ты богаче всех женщин мира и смеешь быть недовольной?!
Михримах Султан пристыженно опустила голову.
— Простите, валиде. Я поддалась чувствам…
— В который раз ты просишь у меня прощения? И что толку от этого? Ты упорно продолжаешь совершать ошибку за ошибкой.
Хюррем Султан, взмахнув рукой, встала с тахты.
— Валиде…
— Ты отменишь свое поручение и навсегда забудешь о Малкочоглу. Ясно, Михримах?
Девушка не поднимала глаз.
— Да.
Видимо, удовлетворившись поведением и ответом дочери, рыжеволосая султанша села обратно и вновь изменилась в лице. Теперь его выражение было заинтересованно-напряженное.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
