Желание демона
Шрифт:
«Зато выставляет посмешищем, — мелькнуло в голове девушки. — Впрочем, это только к лучшему. Весь мой облик кричит о том, что я нищенка, которая покорила Иноэ своей красотой — такую никто в здравом уме опасаться на станет».
Спустя некоторое время к пьедесталу начали подтягиваться сановники со своими семьями, чтобы выразить почтение королю и представиться его невесте. От повышенной концентрации заискивающих взглядов и искусственных улыбок у Лизы разыгралась лёгкая мигрень — она успела отвыкнуть от всего этого. Всё-таки быть деревенской девочкой
— Миледи, — Агадон, стоявший к Лизе лицом, в отличие от своего собеседника, приветливо улыбнулся.
— Лорд Архивариус, — Лиза вернула ему улыбку. В этот момент гвардеец повернулся, и она узнала в нём того голубоглазого воина, с которым столкнулась в свой первый день пребывания в Лердане.
— Миледи, — мужчина склонил голову в церемониальном поклоне.
— Я вас помню, — Лиза не сомневалась, что он узнал её, поэтому не стала изображать амнезию. — Вы возглавляли охоту на короля Сартаса и его сына.
— Вы совершенно правы, миледи, — подтвердил тот. — Моё имя Чарт, я старший сын графа Арстеда.
— Приятно познакомиться, — Лиза выдавила из себя очаровательную улыбку и протянула ему руку с обручальным кольцом на пальце. Чарт на мгновение замялся, но затем всё же запечатлел на её ладони положенный по этикету поцелуй. — Можете называть меня Лиза. Ваш отец, если я не ошибаюсь, Первый министр?
— Именно так, леди Лиза, — подтвердил тот. — Прошу меня извинить, я должен переговорить кое с кем.
Коротко кивнув Архивариусу, мужчина поспешно откланялся.
— Похоже, я пришлась ему не по вкусу, — деланно огорчённо вздохнула Лиза, с трудом сдерживая смех.
— Боюсь тебя разочаровать, но дело как раз обстоит с точностью до наоборот, — рассмеялся Агадон. — Мальчик буквально не спускал с тебя глаз, пока ты была на троне. И я не могу его винить. Несмотря на, очевидно, устаревший наряд, выглядишь ты просто ослепительно.
— Благодарю за комплимент, — улыбнулась Лиза. — Что же касается наследника Арстеда… он женат?
— Холост. Чарт крайне амбициозный юноша, совсем как лорд Ишиа в этом возрасте. Все его силы направлены на достижение наивысших результатов на военном поприще. Политика короля Сартаса позволила ему многого добиться к своим тридцати пяти годам.
«Это может стать проблемой, — подумала Лиза, стараясь при этом сохранять безмятежное выражение лица. — Есть уйма способов занять трон, и графу Арстеду, как Первому министру, известны они все. И если женить короля на своей дочери или внучке не удастся, то всегда можно пристроить его вдову. Особенно если она придётся по вкусу его сыну».
Понимая, что они с Иноэ не добьются поставленной цели, если она безвылазно будет сидеть
Помощь пришла с самой неожиданной стороны в виде графа Арстеда, подошедшего с двумя бокалами вина.
— Дамы, — он пренебрежительно кивнул аристократкам, и те синхронно сделали реверанс, низко склонив перед ним голову. — Леди Лиза, — глаза цвета молочного шоколада опалили девушку взглядом, после чего граф отвесил ей неглубокий поклон. — Вы не желаете выпить? — и протянул ей один из бокалов.
— Благодарю, — натянуто улыбнувшись, Лиза приняла бокал, а в голове у неё мелькнуло: «Он что, решил меня лично отравить прямо при всех? Чушь какая-то. Арстед не такой дурак, чтобы так подставляться».
Помня о том, что Церт бдительно следит за всем происходящим, она не стала с помощью заклинания или артефакта проверять напиток на наличие каких-либо примесей и бесстрашно сделала глоток.
— Вам не стоит быть столь беспечной, миледи, — прищурившись, заметил мужчина, не сводивший с неё пристального взгляда. — А если бы в бокале был яд?
— Ой, я даже не подумала об этом, — Лиза весьма правдоподобно изобразила смущение.
— А стоило бы, всё-таки вы будущая королева, — голос графа был холоден, как лёд. — Граф Арстед к вашим услугам.
— Граф Арстед? Вы, должно быть, отец Чарта? — Лиза старательно строила из себя наивную дурочку.
— Именно так, — по тому, как слегка скривился граф, было очевидно, что ему не совсем приятно, что его назвали всего лишь “отцом Чарта”. — Также я занимаю пост первого министра.
— Должно быть, у вас очень много работы… — Лизу распирало от едва сдерживаемого смеха.
— Хватает, — бесстрастно отозвался Арстед. — Как Первый министр, я бы рекомендовал вам, миледи, озаботиться личной охраной.
— Зачем? — Лиза изумлённо моргнула, играя в оленёнка Бемби. — С чего бы кому-то желать мне зла?
— Вы — невеста короля, — судя по тону, граф окончательно убедился в её непроходимой тупости. — Многие попытаются надавить на него через вас.
— Граф, вам лучше об этом поговорить с Иноэ, — Лиза мило улыбнулась мужчине. — Я всё равно ничего в этом не понимаю. Но, если он решит, что мне нужна охрана, значит, так и будет.
Ещё раз улыбнувшись графу — так сказать, контрольная улыбка, — Лиза вернулась к Иноэ, всё это время гордо восседавшему на троне и не спускавшему с неё зоркого взгляда.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
