Железные Люди в Стальных Кораблях
Шрифт:
– Халистанцы уже совсем рядом, они могут услышать выстрелы и задать неприятные вопросы, – машинально ответил Хеллборн.
– Мы можем поискать в арсенале бесшумное оружие, – предложил преторианец. – Или воспользоваться пожарными топорами.
– Вы с ума сошли, Керрдок, – развел руками Джеймс.
– Вы плохо знаете этих ублюдков, сэр. Я сам один из них, – немедленно ответил Керрдок.
– ???!!!
– Мои родители бежали на юг из этой безумной страны, когда я был совсем маленьким.
– Мы всегда успеем это сделать, – заметил Хеллборн и тут же придумал – как именно и когда. Но не стал говорить об этом вслух.
Один из сидевших за решеткой чернокожих мамлюков изрядно посерел, увидев проходящую Мэгги, и до ушей Хеллборна донеслось короткое "Vampier…"
– О чем это он? – не понял Хеллборн.
– Когда началась стрельба, Селкер слишком быстро ринулся к выходу. Я тоже должна была действовать быстро, чтобы остановить его, – пожала плечами Жемчужина. – Я прокусила ему горло.
Эверард поперхнулся воздухом и закашлялся.
– После этого меня вырвало, прямо на него, и я уже никогда не узнаю – умер ли он от моего укуса или захлебнулся от моей рвоты, – непринужденно добавила Мэгги.
Теперь закашлялся и Хеллборн.
– Наверно, после такого ты больше никогда не захочешь меня поцеловать, – шепнула пилотпринцесса, наклонившись к самому уху Джеймса.
– Ты както слишком быстро спелась с покойным шкипером, – невпопад ответил альбионец.
– Я сталкивалась с ним еще до войны, – поведала Мэгги. – Задолго до войны. Еще в те годы, когда я была больше известна как принцесса Ешико Кавашима и коммандер Кам Бик Фай.
Тут они вернулись на палубу и далеко не самый приятный разговор сам собой завершился.
Халистанский корабль был почти рядом. Казалось, еще немного – и он врежется в неподвижную тушу "Демона Смерти".
– Attention, "Demon"! – заорал мегафон на ломаном французском. – Extremite receptrice!
С палубы на палубу полетели канаты, поспешно схваченные и закрепленные.
"Ну вот, а мы были так озабочены лингвистическими вопросами, – подумал Хеллборн. – Тяжкое соседство с Французской Индией не прошло для халистанцев даром. Даже столицу им построили французы, два кузенаархитектора. С другой стороны, аристократысикхи могут знать и другие языки, и даже различать на слух белголландские диалекты…"
Примерно так и оказалось. Перебравшийся на абиссинский корабль молодой офицер в белоснежном тюрбане заговорил поголландски с превосходным амстердамским акцентом:
– Разрешите представиться, джеминдар Чаттар Сингх, старший помощник "Генералисимо
"Капитан Селкер" (он же Эверард) раскланялся и представил своих "подчиненных" и "военных советников".
– Если мы правильно поняли, – продолжал халистанец, – ваш корабль пострадал в бою и вам требуется помощь. Что мы можем для вас сделать?
– Мы можем воспользоваться вашей радиостанцией? – подал голос Хеллборн. – Мы должны срочно отправить сообщение на базу.
– Об этом вы должны говорить с нашим капитаном, – ответил Чаттар Сингх. – Чтонибудь еще? Медикаменты, боеприпасы?
– Нет, с этим все в порядке, благодарю вас, – произнес Эверард.
– У вас на борту есть автоген? – вспомнила Мэгги. – Газовый резак?
– Это не входит в круг моих обязанностей, благородная госпожа, – задумался Чаттар Сингх, – но, насколько мне известно – да. Если вы пошлете со мной двухтрех человек, я предоставлю аппарат в ваше распоряжение. Но… Вам требуется серьезный ремонт? – уточнил халистанец. – Сколько времени он может занять?
– Часов двенадцать минимум, – наобум ляпнул "капитан Селкер".
– Это плохо, очень плохо, – нахмурился халистанский джеминдар. – Вам действительно стоит переговорить с нашим командиром. Прошу вас, следуйте за мной.
Эверард замялся на какуюто секунду, потом принял решение.
– Ван Саравак (Гордон), остаетесь за старшего. Рузвельт (Хеллборн), Вердонк (Беллоди), Ван Зайин (Керрдок), Бик Фай (Мэгги) идут со мной.
– При всем уважении, зачем вам такая большая свита? – удивился Чаттар Сингх.
– Если ваш капитан разрешит нам воспользоваться рацией – работать с ней будет наш связист, – Эверард кивнул на Хеллборна, – Пожалуй, нам все таки понадобятся медикаменты, и леди Бик (Мэгги) сможет их отобрать. А эти два разгильдяя потащат газовый резак и другие приборы.
– Понимаю, извините за глупый вопрос. Но вы могли взять простых солдат…
– У нас все работают, – отрезал американец.
Они спустились по давешней аппарели, а затем поднялись на борт халистанского воздушного корабля по канатной лестнице.
Каттумаржабль был гигантской машиной. Два огромных баллона не только поднимали его в воздух, но и служили поплавками при посадке на воду. Потеря одного баллона снижала скорость и маневренность, однако не мешала кораблю продолжать полет. Но места для экипажа оставалось совсем немного, и вооружение – несколько "конгрейвов" и автопушек оставляло желать лучшего.
Капитанрисальдар Вир Сингх оказался стереотипным халистанским аристократом – черная борода до пояса (и даже чуть ниже), гигантский тюрбан, роскошный мундир с золотыми эполетами, далее везде. При этом он был сердит и нетерпелив:
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
