Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жемчужина Зорро
Шрифт:

Дышать стало совсем невозможно.

И все же он вернулся, как и обещал. В новых чистых и отглаженных штанах, хрустящей от крахмала рубашке, с неизменными плащом и шляпой, с непроницаемым лицом. Словно ничего не случилось. В его внешнем виде не было ни одного изъяна, его рука была тверда, голос спокоен, взгляд уверен. Человек ли он вообще?

Однако сколько мужское собрание не строило предположений и не пыталось узнать у Зорро его мнение, он ничего не сказал. Изабелле стало даже неловко от того, как они своими расспросами поочередно напоминали ему о его потерях. Дон Алехандро время от времени пытался перевести тему в какое-нибудь отвлеченное русло,

но уже через несколько фраз разговор все равно возвращался к этой животрепещущей проблеме. Быть может, если бы дом губернатора открыл семье Веласкес все тайны до конца, этот момент потерял бы для них такую значимость. Но дон Антонио и его сын до сих пор не знали самого главного – кем на самом деле являлась принцесса Изабелла. Сейчас их сведения ограничивались тем, что принцесса Фиона жаждала кончины сестры согласно каким-то личным мотивам и с помощью Шарлотты нашла выход на бывшего губернатора. Посулила ли она ему несметные богатства за его помощь или обещала что-то другое, необходимое для восстановления в утраченной должности или достижения каких-то других целей, было неизвестно; однако по счастливому для них стечению обстоятельств они оказались в одной лодке даже ближе, чем думали, потому что за принцессу Изабеллу вступился Зорро и ныне действующая власть. И теперь сестринская жажда мести подкреплялась хитроумными планами по свержению дона Алехандро и ликвидации героя в маске.

Изабелла не знала, сколько времени мог бы еще продлиться этот допрос, если бы не услышала, как Зорро встал со своего места и подошел к окну. Она могла отличить его шаги и движения хоть с закрытыми глазами, хоть через стену.

Девушка сжала пальцы еще сильнее. Конечно, весь первоначальный состав дома губернатора понимал, что дон Антонио и дон Рафаэль не знают истинного положения вещей, поэтому визит в пещеру с тремя гротами и механическими дверями вполне обоснованно являлся для них самым важным пунктом обсуждения, но, может, хоть сейчас они сменят тему? Или хотя бы…

Она не успела додумать, потому что в нескольких километрах от гасиенды прогремел оглушительный взрыв.

"Неужели так звучит цунами со стороны? Неужели еще раз?" – метнулось в голове в первую секунду, но уже через миг осознание реальности вдруг надавило на плечи, словно та самая гигантская волна.

Зорро взорвал склад. Все, что от него оставалось.

На минуту в гасиенде воцарилась омертвелая тишина, в которой с холодящим душу эхом раздался негромкий стук его каблуков. Молодой человек в полном молчании вернулся к своему креслу и взял со стола бокал вина.

– Идем на улицу, – с трудом выдавила Керолайн.

Девушки бесшумно юркнули в противоположную дверь и, миновав небольшой коридор, выскочили на улицу через запасной выход. Думать о происходящем больше было невозможно. Они сели на скамейку под раскидистым деревом и уставились на небо, ожидая, что свежий воздух приведет в порядок их мысли и подарит столь необходимое сонное забвение.

Сколько времени они просидели, закинув головы наверх и считая звезды, которые так редко показывались на небосводе в Британии, они не знали, но ночная прохлада все равно дала о себе знать и вынудила Керолайн пробраться в гасиенду за теплыми покрывалами.

– Зато сегодня во время праздника все оценили мой испанский, – довольно хмыкнула фрейлина, пригревшись под накидкой.

– Можно подумать, только ты на нем говорила, – заметила Изабелла.

– Ты принцесса. Одним языком больше, одним меньше – это в порядке вещей. Тебе положено много знать.

Кери, прекрати.

– Что? Я говорю, как есть.

– Принцесса здесь только одна.

– Да неужели? – ехидно протянула фрейлина. – Почему тогда губернатор и Зорро лично идут к тебе с горячим чаем?

Она многозначительно перекинула через плечо теплую накидку и, красноречиво шевельнув в сторону Изабеллы длинными тонкими бровями, направилась к главному входу.

Изабелла не скоро ощутила тепло от горячей чашки, потому что предмет, о котором пришли говорить с ней дон Алехандро и Зорро, стал для нее сломавшей спину соломинкой в череде событий последних дней. Дом губернатора решил начать подготовку британского двора к тому, что принцесса Изабелла не вернется обратно. И для этого они собирались использовать свой последний тайный козырь. Диего де ла Вега.

Глава 6

– Ты выходишь замуж?! – голосила Керолайн, тряся Изабеллу за обмотанную вокруг неподвижных плеч теплую накидку. – Ты?! Замуж?! И я узнаю об этом последняя?!

– Кери, – прошептала Изабелла. – Я тоже ничего об этом не знаю.

Она поводила рукой позади себя и, нащупав подлокотник кресла, обмякла в его гостеприимные объятия, оставив накидку в руках подруги.

– Да так я и поверила! – негодовала фрейлина, продолжая терзать бесчувственный плед. – Может, ты уже и платье без меня заказала?! А?!

– Да не будет никакой свадьбы, Кери. Успокойся.

Керолайн замерла посреди спальни своей принцессы с открытым ртом и разведенными руками.

– Хватит мне голову морочить! Ты же только что собиралась замуж!

– Никуда я не собиралась. Просто ты спросила, о чем со мной говорили Зорро и дон Алехандро.

– Так ты и сказала: о твоем замужестве!

– Это все, что ты дала мне сказать…

– Ну так посвяти в детали!

Изабелла сжала пальцами пульсирующие виски.

– И не надо делать вид, что у тебя болит голова! – яростно задышала фрейлина. – Я знаю, что она у тебя никогда не болит!

– Она и не болела, пока я не оказалась здесь.

– Не уходи от темы! Где он будет делать тебе предложение? В крепости? Или позовем всех сюда?

– Да не будет никакого предложения!

– Ну уж нет, знаете ли! Что за манеры?! Я этого не допущу! – свирепствовала фрейлина, наматывая круги по спальне.

– Кери…

– Собрался жениться – будь любезен вести себя, как порядочный джентльмен!

– Кери, он…

– Обязан сделать тебе предложение прилюдно! И не важно, что он герой и всех спасает! Если он носит маску, это не значит, что он может вывернуть наизнанку вековые устои!

– Кери, он не носит маску.

– Что? – задохнулась фрейлина и застыла в стойке посреди комнаты. – Он ее снимет?!

Она округлила бесконечные голубые глаза и вытянулась вперед.

– Ты не даешь мне сказать.

– Так ты ничего не говоришь!

Изабелла вздохнула и откинула голову на спинку кресла.

– Мой жених – Диего де ла Вега.

***

Изабелле понадобилось около четверти часа, чтобы втолковать ошарашенной подруге истинный порядок вещей, который у нее самой до сих пор звучал в голове лишь набором слов, произнесенных Зорро и губернатором, и который она запомнила, словно отрывок текста, определенный к быстрому заучиванию и пересказыванию экзаменатору. Постигнуть же его настоящий смысл она пока была не в состоянии.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5