Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Ты мне не говорила об этом!
– Тогда я подумала, что мне это показалось.
– Ладно. Дон Диего хоть в курсе о таком событии в его жизни? А то выйдет сюрприз по возвращении.
– В курсе.
– Значит, это планировалось уже давно, а тебе сказали только сегодня?
– Я хочу отдохнуть.
– Ты так и не показалась врачу.
– Со мной все в порядке.
– Да, конечно. С тобой все в порядке. Бок болит?
– Нет, все нормально.
Керолайн махнула рукой:
– Когда бы у тебя было что-то ненормально? Тебя
– Спокойной ночи.
Изабелла втянула свежий воздух из окна и, проводив взглядом подругу, закрыла глаза. Не думать. Сейчас нельзя об этом думать. Это все не по-настоящему. Надо просто дождаться отправления британского флота.
Какая бесконечная ночь. Кажется, в тот момент, когда из его губ прозвучало имя Диего де ла Вега, время остановилось. Он так спокойно назвал его. Даже дон Алехандро в ответ на ее вопрос замолчал. А он сказал. Без паузы, без заминки. Так легко.
Девушка распахнула длинные черные ресницы. Надо спуститься вниз, во рту все пересохло. Да и заснуть она все равно не сможет. Изабелла бросила взгляд на часы. Еще нет четырех часов утра. А кажется, что с минувшего праздничного вечера прошла уже целая неделя…
Сегодня девушки так и остались в приготовленных им прислугой спальнях и не перешли в дом Линарес. Дон Антонио и дон Рафаэль давно уехали, отец и Рикардо отправились в соседнюю гасиенду, однако с гостиной все равно доносятся чьи-то голоса. Его голос. Он еще здесь. Значит, он еще о чем-то говорит с доном Алехандро.
– Изабелла! – донесся сквозь плотный воздух голос губернатора. – С тобой все хорошо? Мы можем позвать врача прямо сейчас.
– Нет, все в порядке, – услышала девушка себя со стороны. – Я на кухню за водой.
– Изабелла!
Но она уже не слушала. Внутри было какое-то странное напряжение, похожее на перекрученную пружину. Девушка сделала очередной глубокий вдох. Вроде бы пружину можно скручивать бесконечно долго – она все равно будет терпеливо деформироваться и становиться все уже и уже в своем диаметре, превратившись рано или поздно в монолитный цилиндр или в тонкий железный жгут в зависимости от толщины колец, но не сломается. Однако чем плотнее она закручивалась, тем почему-то тяжелее становился ее вес…
Изабелла не знала, сколько времени простояла у стола, глядя в одну точку, до тех пор, пока чувство жажды не напомнило о своем требовании и не заставило пошевелиться. Пальцы несколько оцепенело взяли со стола бокал и подвинули его к графину с водой, но в следующий момент все стоящие перед ней предметы зашевелились и, поменявшись местами, поднялись в воздух. Изабелла на секунду зажмурилась. Голова гудела больше прежнего. Наверное, стоит выйти в сад.
Перед глазами вновь возник ее бокал. Но он уже был наполнен водой. Девушка непроизвольно обернулась и уткнулась в черное пятно.
– Тебе надо отдохнуть, –
Она медленно подняла голову.
– Я не хочу спать.
– Я не о сне. – Молодой человек вложил в ее руки прохладный бокал. – Тебе необходимо расслабиться.
Изабелла выцедила воду и протянула руку. Кажется, она даже не довела ее до стола и все равно разжала пальцы, но звука битого стекла не услышала.
– До рассвета есть еще несколько часов. Одевайся – и идем.
– Куда?
– Отдохнуть.
Он говорил тихо, но его взгляд был серьезен и внимателен. Кажется, он не шутил. Девушка не совсем понимала, что происходит, но посчитала, что лучше выйдет на улицу подышать воздухом в его сопровождении, чем одна.
– Я одета, мне только нужен плед, – произнесла она и уже сделала шаг в сторону гостиной, как почувствовала, что ее остановили.
– У тебя пять минут.
В руках оказалось что-то мягкое и бесформенное. Изабелла опустила глаза. Какая-то черная ткань. Штаны. Блузка. Длинная шелковистая накидка. Еще кусочек материи. Девушка медленно перебрала странный набор. А еще ниже, на полу у его ног, стоят ее черные сапоги.
В голову что-то ударило. Это ее костюм Дымки.
– Помочь? – раздался голос ее собеседника, сопровожденный невидимой улыбкой.
Девушка перевела на него взгляд. Сегодня она соображала исключительно медленно, равно как и фокусировалась на предметах. Образ Зорро немного поплавал у нее перед глазами и принял четкие строгие формы.
– Нет, спасибо, – покачала она головой и тут же пожалела о совершенном движении, потому что вокруг все снова закружилось и поплыло куда-то вдаль.
Сильные руки сразу же приняли ее в свои объятия и перенесли на диван в гостиную.
– Мне надо на воздух, – прошептала Изабелла.
– Просто воздух тут не поможет. Одевайся.
Девушка скомкала одежду и, шатаясь, дошла до соседнего помещения. Чем быстрее она сделает то, что он сказал, тем быстрее окажется на улице.
Не с первого раза, но все же попав в рукава и штанины, Изабелла облачилась в выданное ей одеяние и, на всякий случай затолкав снятое платье под подушку, вернулась в гостиную. По дороге к выходу пальцы натолкнулись в кармане на ленту для волос – ноги сами повернули к зеркалу, руки выверенными движениями убрали волнистые локоны в плотный узел на затылке и повязали сверху маску.
Скорее бы на воздух…
Раздался привычный свист и через мгновение – грохот копыт Торнадо. Изабелла даже не заметила, как очутилась в саду. Зорро донес ее до ворот и поднял на спину вороного жеребца. Она немного пошаталась на месте и попыталась осмотреться, но в тот же момент молодой человек вскочил в седло сзади нее и натянул удила. Торнадо взмыл над землей, и оба всадника исчезли в темноте.
***
– Это же… – Изабелла открыла было рот и тут же прикусила язык.