Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жемчужина Зорро
Шрифт:

Она слышала, как Фиона и ее собеседник обменялись еще несколькими любезными репликами, осведомились о состоянии здоровья друг друга и как в конечном счете удобно расположились в креслах по обе стороны стола. На этом сдержанное поведение Фионы закончилось.

Она в довольно резкой форме высказала Монте свои ощущения после провала обоих ее планов: выброшенного в океан кольца Изабеллы и похищения последней "Клубом адского огня"; а затем вкратце обрисовала сложившуюся ситуацию и собственное положение в этой пучине интриг, искусно обозначив к концу повествования в качестве причины поражения неслаженную работу лиц, которым было оказано Высочайшее доверие. При этом она довольно посредственно отнеслась к заявлению собеседника

о том, что они действовали согласно ее распоряжениям и понесли невосполнимые потери как в отношении людей, так и в плане помещения центрального укрытия. Более того, она не преминула напомнить об ожидаемых ею рвении и исполнительности равно пропорциональных ее щедрому денежному вознаграждению и бесценной королевской милости.

Странное вмешательство дома губернатора и, главным образом, Зорро в судьбу Изабеллы она также не оставила без внимания, на что получила ответ, заключавшийся в том, что дон Алехандро, как представитель принимающей стороны, не мог поступить иным способом, а Зорро, по всей видимости, был просто заинтересован в красивой и юной принцессе. Последний довод незамедлительно вызвал ледяную интонацию и сухие обрывистые фразы на все оставшееся время разговора, который в итоге свелся к главной проблеме – изысканию способа добраться до Изабеллы.

Все, что происходило в те минуты, было такой бессмысленной дикостью, что Изабелле иногда хотелось рассмеяться во весь голос. Она, принцесса Британии, стояла под чужим окном. Она, словно простолюдинка, позволяла обнимать себя постороннему мужчине, о котором не знала ничего, включая даже имя и происхождение. И при этом она подслушивала! Подслушивала планы собственного уничтожения, которые строила против нее ее же сестра. Знала бы последняя, что ее столь вожделенный объект находится от нее на расстоянии вытянутой руки, она, наверное, рассмеялась бы таким же нервно-болезненным смехом, который сейчас готов был вырваться из груди Изабеллы.

Каждая новая фраза вызывала в ней конвульсивное содрогание плеч. Она слышала, что Монте за понесенные потери требовал увеличение гонорара. Она слышала, как Фиона противопоставила возросшим аппетитам собеседника условие поимки и передачи ей Зорро для вполне однозначных личных целей. Слышала, как сообщники размышляли над тем, как обмануть бдительность дома губернатора и достать оттуда свою цель. Над тем, какое объяснение будет лучше всем предоставить, когда Изабелла в конце концов исчезнет…

Девушке было невыносимо смешно. Она беззвучно тряслась под непроницаемым плащом, изредка перенося ощутимое встряхивание сильными руками, которое ненадолго возвращало ее к действительности. У нее нещадно кружилась голова. Она не понимала ничего, кроме того что попала в какой-то жуткий балаган, единственным лучом света в котором было ощущение тепла и защищенности.

Изабелла не знала, сколько еще смогла бы так сдерживать себя, как вдруг посреди этой вертящейся и оголтелой клоунады раздался стук в дверь и голос Шарлотты сообщил о том, что сэр Генри хочет поговорить с принцессой.

– Очень надеюсь, что это время не пройдет для Вас зря и мы сразу начнем со здравых идей и дельных предложений, – произнесла Фиона.

– С Вашего позволения я также отлучусь.

– Встретимся через полчаса.

Дверь в помещение закрылась, и на весь двор навалилась гнетущая тишина. Изабелла еще несколько раз истерично вздрогнула и, подняв голову с груди молодого человека, приложила пальцы к вискам. Через озвученные ее сестрой полчаса она хотела бы оказаться на другом конце света, если такое, учитывая ее нынешнее географическое положение, было вообще возможным. Пусть они здесь планируют все, что угодно, вплоть до новой Буржуазной Революции, – она больше ничего не хотела знать.

– Думаю, нас уже заждались, – произнесла она абсолютно ровным и спокойным голосом и, высвободившись из спасительных объятий,

двинулась в обратный путь.

Зорро неслышно встал за ней каменной стеной, и через минуту внутренний двор опустел.

***

Изабелла в блаженстве лежала в горячей воде и смотрела на танцы свечей. У нее хватило сил дождаться этой благословенной минуты. Полчаса назад они вернулись в дом Зорро после совета в гасиенде.

Девушка вспоминала все, что произошло сегодня, резкими и яркими обрывками. Она помнила, как Зорро подхватил ее на руки и донес до лошади. Как она всю дорогу смеялась и уговаривала молодого человека вернуться к крепости и напугать Фиону, появившись в окне в тот момент, когда она в очередной раз назовет ее имя. Помнила, как Зорро был вынужден остановить Торнадо и крепко прижать ее к себе, потому что она начала вырываться и пытаться на ходу соскочить на землю. Она помнила, как в бессилии уронила голову ему на грудь, физически ощутив на своих плечах неимоверную тяжесть бытия, которое именно в ту минуту встало перед ней во всей своей силе и неизбежности.

А потом они оказались в доме губернатора, и Керолайн, перехватив взгляд молодого человека, моментально увела подругу на кухню. Изабелла слушала непрерывное щебетание фрейлины, словно музыку, которая успокаивала и расслабляла растревоженное сознание. Кери так восторженно рассказывала о том, как провела эти сутки в доме дона Ластиньо, что Изабелла несколько раз даже смогла задать какие-то попутные вопросы, получив в ответ не только исчерпывающие ответы, но и бурю неподдельных эмоций.

Керолайн ни о чем не спрашивала. Они всегда понимали друг друга без слов, с одного взгляда. А в тот момент для Изабеллы главным было не остаться в одиночестве и тишине, поэтому фрейлина с головой бросилась в повествование. Они обе знали, что в тот момент в соседней комнате Зорро рассказывает все, что они узнали во время поездки в крепость, но идти в гостиную не собирались, да и мужчины вряд ли позволили бы им участвовать в столь напряженной и тяжелой беседе. Керолайн потом все выяснит у дона Рикардо, поэтому можно было ни о чем не говорить, не думать и стараться ничего не вспоминать, а только лишь слушать родной мелодичный голос…

Но Изабелла понимала, что они пропустили самое главное. Понимала, что дом губернатора мог бы сейчас иметь на руках все карты, если бы они остались там еще некоторое время и подождали, к чему придут в своих рассуждениях Фиона и Монте. Она понимала также и то, что Зорро вполне хватало времени отвезти ее в гасиенду, а потом вернуться в крепость и узнать дальнейшие шаги врагов. Ведь с его умом и опытом ему достаточно было услышать всего пару слов, чтобы понять, что их ждет и что делать дальше. Но он не уехал. Он остался с ней. Пусть даже в другой комнате, пусть он был в обществе губернатора, дона Ластиньо и дона Рикардо, а она была с Керолайн, но все равно он был рядом. Она понимала это так ясно как никогда.

Как и то, что она жаждала вернуться в его дом. Оказаться под защитой непроницаемых стен. Она рвалась туда душой и телом, почти осязаемо представляя себя в той великолепной спальне, которую он ей предоставил. На невесомых подушках, на тончайших простынях, под ласковым одеялом, в мерцающем свете белоснежных свечей. А главное – всего в одном шаге от его комнаты. Изабелла втайне лелеяла надежду, что он и сегодня будет спать там, почти напротив нее, усиливая и укрепляя своим присутствием и без того несокрушимое строение. Его физическое пребывание в том или ином месте служило для нее большей гарантией защищенности, чем вся мыслимая охрана, собранная из лучших воинов своего времени; а в купе с таким невероятным сооружением, коим являлась его обитель, было единственным, что могло пересилить и вытеснить из ее пошатнувшегося сознания весь ужас накинувшейся на нее реальности.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя