Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь
Шрифт:
— Ваша подружка забегала, попутно обвинила в моей смерти, а так ничего… все отлично.
— Что? Что ты такое говоришь, какая подружка?!
— Барышня Гуань приходила, пыталась поговорить. Я отказала, и она якобы объяснила почему так рвется замуж.
— Она сказала, что это я виновен в смерти Лэй Гуань?
— Именно так. — кивнула я, и уселась за свой стол. — Можно я пока посижу здесь, нужно проверить ушла она или нет.
— И как ты отнеслась к ее словам?
— Никак. — спокойно сказала я, опустив глаза
— Так уверена?
Его слова заставили меня поднять глаза и посмотреть на него.
— Вы специально пытаетесь заставить меня бояться?
— Нет, просто… ты не думала, что она может быть права?
— Это даже по времени не сходиться. Вы служили в то время, как пропала Лэй Гуань. Да и если судить по происходящему вокруг, думаю, будь вы виновны в том, что тогда произошло, отец барышни Лян Ю не стремился бы так выдать замуж дочь за человека, который убил его первого ребенка.
— Много слов, очень много слов. — покачал головой генерал Ян. — Однако ты все правильно изложила. Жаль только, что для тебя это все равно ничего не значит.
— О чем вы снова? Снова хотите поговорить о том, кем я якобы являюсь?! — зло спросила я. — Не стоит поднимать эту тему.
— Почему нет?! — удивился он. — Почему ты так стремишься убежать от меня?
— Вы… — я запнулась, не готовая к этому разговору. — Мне стоит вернуться в архив.
Этого сделать я не успела, хотя вскочила со своего места и помчалась к выходу очень быстро.
— Генерал Ян, послание от младшего господина Шеня. — в кабинет вошел стражник, который едва не столкнулся со мной.
— Вернись и сядь на свое место. — скомандовал генерал Ян, а я, понурив голову, поплелась обратно.
Он развернул бумагу и вчитался в содержимое. Его лицо поменялось мгновенно, а потом он сказал мне.
— Собирайся.
— Может хватит издеваться? — разозлилась я, так как его слова догнал меня, едва я села. — То подойди, то отойди, то сядь, то встань! Я что, зверек из театра, на которого посмотреть пришли и посмотреть, как он команды будет выполнять?!
— Нет времени на споры, собирайся и поехали! — рявкнул генерал Ян.
Обычно он не разговаривал со мной в таком тоне, поэтому я не стала рисковать и просто послушно встала. Видимо что-то серьезное произошло и господина Шеня, раз он так волнуется и злится.
* * *
Я знала примерно куда мы едем, но никак не ожидала оказаться в резиденции наследного принца.
Как я поняла, где оказалась?
Да там на воротах огромными буквами это было написано.
А еще здесь была куча народа и над крышами поднимался дым.
— Я не думал, что тут буде пожар… — с досадой произнес генерал Ян. — Зря тебя с собой взял. Сиди
Он практически вылетел из повозки, но я успела схватить его за полы плаща, останавливая.
— Я могу помочь, я как-то помогала тушить пожар. Мои руки не будут лишними! — попыталась поспорить я, но он так посмотрел на меня, что я осела на сидение обратно.
— Оставайся здесь, поняла меня? Не смей рисковать собой. Я совершил глупость приведя тебя сюда, не знал о том, что творится на самом деле. Поэтому, пожалуйста, не усложняй себе жизнь и оставайся здесь.
— Но…
— Хотя бы сейчас не спорь! Я и так облажался.
Он оставил меня одну, а спустя мгновение я услышала, как он отдавал приказ Мие, чтобы та не выпускала меня отсюда и ждала его. В случае опасности уезжали.
Снаружи было шумно.
Очень шумно. Слышался плач и крики, громкие шаги и возгласы. Я представляла какой хаос сейчас творился внутри.
В воздухе стоял запах дыма и сердце колотилось от страха как за жителей поместья принца, так и за самого генерала Яна.
Он же не бессмертный, кто знает, что там вообще произошло и откуда взялся этот пожар.
В столице из-за этой треклятой секты Черного тигра и борьбе за будущий пост наследного принца и так было неспокойно, а сейчас еще и пожар. Явно не просто так. Вдруг враги узнали о том, что генерал Ян уже по уши в этом деле и поддерживает старшего сына императора.
Вдруг это была ловушка и он сейчас в опасности.
«Успокойся, Суин Ми… он же генерал Ян. Именно его называют белым дьяволом. Что с ним может случится.»
— Барышня Ми, как вы? — Мия заглянула внутрь повозки. — Вы бледная, запах гари слишком сильный.
— Все нормально, я просто немного волнуюсь.
— Не переживайте, с генералом все будет в порядке. — попыталась улыбнутся она, но я видела, что девушка тоже переживает за хозяина.
— Кто за него переживает, я волнуюсь за тех, кто сейчас оказался заложником поместья. Не все такие героические, как генерал Ян.
Она кивнула, явно поняв, что я лукавлю, но не стала ничего говорить.
Время тянулось очень медленно.
Я каждый раз вздрагивала, когда чей-то возглас нарушал и без того громкий гул голосов. Боялась представить сколько там было пострадавших от огня людей.
В конце концов я высунула голову и позвала Мию.
— Мия, нам нужно поехать в ближайшую лечебницу и привезти лекарства, мазь от ожогов и бинты.
— Но хозяин сказал…
— Мало ли что он сказал?! Я не хочу лезть в огонь, но я в первую очередь лекарь. Как я могу сидеть и ничего не делать, зная, что моя помощь сейчас может быть нужна. Это мой долг.
Она помедлила секунду, а после кивнула.
— Возьмем пару лошадей, вы же умеете ездить?
— Научусь. — твердо сказала я.