Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь
Шрифт:
— Господин, старший господин ждет вас. — слуга встретил нас у ворот и поспешно направился внутрь двора.
— Кажется, что это все подстроено кем-то. Так не вовремя заболел твой младший брат, да еще и снова эта секта черного тигра. — сказала я так, чтобы меня услышал только Лин Ян.
— Знаю, разберусь сам в этом, а ты не отходи от меня ни при каких обстоятельствах. Поняла? — он внимательно взглянул на меня, я кивнула.
— Поняла.
На самом деле отходить я и правда не собиралась. Мне хватило той пары раз, когда на меня
«Прекрасным? — спросила я саму себя. — Ты только что назвала его прекрасным? Суин Ми, кажется, ты попалась на его уловки. Неужели… да нет. Бред какой-то.»
— О чем ты думаешь? Так усердно, чуть не упала.
Я только сейчас заметила, что он держит меня за локоть.
— Думала о том, что все это может значить и что на это раз подкинет секта.
— Все что угодно. Можешь пока не думать об этом, скоро и так все станет ясно.
Так и вышло.
Едва мы подошли к комнате, которая оказалась комнатой Сяо Лифена, услышали крик женщины, которая плакала и причитала. Я предположила, что это была его мать.
— Неужели все настолько плохо? — пробормотала я.
— Кто знает к каким методам прибегла секта на этот раз, чтобы прийти к своей цели… — так же тихо сказал Лин.
— Ты наконец-то пришел. — первым нас заметил отец Лин Яна.
— Да, что случилось?
— Твой брат внезапно потерял сознание, а после у него пошла кровь из носа и ушей. — вздохнул старший Лифен и украдкой посмотрел на меня.
Этот взгляд меня напряг. Что не так?
— И что говорят лекари? — уточнил генерал Ян.
— Что ничего не ясно. Он здоров и физически, и духовно. Однако… уже почти сутки он не может проснуться.
— И вы только сейчас об этом сказали мне?
— Твоя мать хотела сразу отправить за тобой человека, но ты не лекарь, поэтому… я не стал торопиться и отвлекать тебя, к тому же потом пришли вести из дворца. Наследный принц едва не погиб, ты был нужен там.
— Какое благоразумие, однако Суин Ми хороший лекарь. — сухо сказал Лин Ян. — Она могла уже давно с этим помочь.
— Кто бы доверил моего сына этой девке! — рявкнула его мать, которая услышала последнюю фразу сына, потому что как раз шла к нам.
— Матушка, ты опять за старое? — выгнул бровь Лин. — Хватит так выражаться, или мы просто уйдем.
— Правда предашь свою семью ради нее? — его отец был спокойнее, чем старшая госпожа, и это мне казалось странным.
— А почему бы и нет, в конце концов у нас даже фамилии разные. — пожал плечами генерал Ян. — Так что с Сяо? Что за яд?
— О чем ты? Никто не говорил, что это яд. — ошарашенно сказала госпожа Лифен.
— А что это еще может быть, как не яд? — сказала наконец я, так как молчать больше не могла. — Особенный, хорошо скрытый яд, который дали вашему сыну.
—
Его отец и мать переглянулись. Кажется, они не понимали, о чем говорит их старший сын.
— Суин права, что это может быть как не яд. Нам нужно понять, что это за яд, а после разобраться с тем, кто попытался убить моего брата. — Лин Ян пошел к кровати, я поспешила за ним, однако мне пройти не дали.
— Нет! Ты не подойдешь к моему сыну!
— Это еще почему? Она моя жена, куда я иду, туда и она. — рявкнул на мать генерал Ян, но она развернулась к нему всем корпусом.
— Это не яд так повлиял на твоего брата! А злой дух, которым одержима твоя так называемая жена! — громко сказала она, а после я услышала тяжелые шаги позади себя.
Глава 36
— Что за бред?! — возмутился Лин, но вот я, кажется, начала все понимать.
— Это не бред. — сказала она. — Здесь был настоятель из секты черного тигра, он осмотрел Сяо и увидел на нем следы злого духа.
— И вы в это верите? — выгнул бровь генерал Ян, видимо не понимая серьезно ли говорят его родители или нет.
— А вы в это не верите, генерал Лин Ян? — женский голос раздался, казалось бы, со всех сторон.
Я обернулась, чтобы увидеть говорившего.
Это была высокая молодая женщина в белом платье. Белые ленты и белые лилии украшали ее волосы, а глаза имели странный фиолетовый оттенок. Она выглядела величественно, и я даже не могла представить, что она та, кого он долгое время выслеживал.
— Госпожа Сан наставница в секте черного тигра! — воскликнула мать Сяо, а я замерла.
«Что? Наставница? Сектой управляет женщина? Неужели… неужели все это время генерал искал мужчину, а это была она? И она так легко пришла сюда, в дом человека, кто пытается разоблачить их? Что вообще происходит?»
Присмотрелась к ней внимательнее.
Она казалась мне такой знакомой, но… но я не могла вспомнить.
— То есть вы вместо того, чтобы найти хорошего лекаря, придумали себе злого духа и теперь в религию ударились? — генерал Ян несмотря на неожиданное стечение обстоятельств, держался крайне невозмутимо.
«Стоит поучится у него такой сдержанности.» — подумала я.
— Вы сомневаетесь в силе веры? — уточнила женщина, мельком посмотрев на меня, когда проходила мимо.
— Я сомневаюсь в том, что моим родителям стоит доверять каждому, кто называет себя настоятелем. — тоном полным презрения сказал мужчина. — Какой злой дух? Откуда ему здесь взяться?!
— Кажется, ваша первая жена погибла при странных обстоятельствах, а вы недавно женились… возможно ее душа пытается достучаться до вас таким образом.