Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Да, сэр, я понимаю.
– Мне понравились слова Хьюинга «вопрос должен быть окончательно решен». Я тоже хотел окончательно решить его и был полностью согласен с позицией Хьюинга.
– Я сделаю все, что смогу. До свидания, мистер Хьюинг.
– Я положил трубку, прежде чем он опять смог заговорить, и повернулся к Марте Кинг.
– Это был адвокат мистера Элвина Бэйна, господин Орвилл Хьюинг. Он знает, что готовится, и озабочен интересами Элвина. Похоже, он немного нервничает. Вы с Элвином были осмотрительны?
– Про нас никто не знает,
– Откуда у вас такая уверенность?
Она повела изящными плечами.
– Мы всегда очень осторожно выбирали время и место для встреч. Я уверена, что только посторонние видели нас вместе.
– Надеюсь, вы правы, - сказал я, - но мистер Хьюинг выведен из равновесия. Знаете, профессиональная этика. Я понимаю его позицию. Если сегодня ночью я получу достаточные улики в доме Дэймона, мои действия будут оправданы. Если нет - я легко уязвим для закона сразу по нескольким статьям, и мистер Хьюинг тоже окажется замешанным. Тайный сговор, так это называется. Его профессиональная карьера подвергается риску, не говоря уже о моей.
– Вы получите улики, - сказала Марта.
– Она с Джонни, будьте спокойны.
– Так вы по-прежнему зовете его Джонни?
– Имеет ли значение, как я его называю?
Я пожал плечами.
– Нежные воспоминания, надо полагать?
Она раздельно произнесла:
– Для меня Джон Дэймон - грязь. Меньше, чем грязь. Вам не кажется, что мы зря теряем время?
– Ночь еще только наступила, - сказал я, легкомысленно.
– Потом подошел и потрепал ее по щеке.
– Вы все-таки упорно хотите ехать со мной?
– Я хочу быть там, когда вы застанете их вместе.
– Нездоровое желание, - заметил я, - даже, пожалуй, болезненное.
Совершенно неожиданно она подалась ко мне. Моя правая рука обвила ее талию. Она прильнула лицом к моему пиджаку, и ее голос звучал приглушенно.
– Я… я так ее ненавижу. Элвин был так добр к ней, но она…
И снова зазвонил телефон…
Глава 10
Марта Кинг с мокрыми и смущенными глазами отодвинулась от меня. Звонок был чересчур громким, бьющим по нервам. Рассерженный, я круто повернулся, прошел к столу и взял трубку.
– Да?
– сказал я резко.
– Джим?
– Голос Сэнди звучал слабо и как будто издалека.
– Господи!
– сказал я.
– Почему никто не ложится спать?
– Ты все еще там? Неужели с этим еще не кончено?
– Нет.
– Джим, я… я боюсь.
– Тебя кто-нибудь беспокоил?
– Мои пальцы стиснули трубку.
– Нет-нет. Но я не могу заснуть. Когда же все будет позади?
– Не знаю. Я сейчас ухожу. Постарайся заснуть. Я позвоню тебе, как только смогу.
– Джим, я говорила тебе, что это неважно. Забудь ты это, ладно?
– Конечно, конечно, - сказал я торопливо.
– Они не сделали мне ничего страшного, и…
– До свидания, Сэнди.
– Я положил трубку на рычаг.
Марта
– Она звонит уже второй раз…
Я повернулся к ней.
– Откуда вы знаете, что это женщина?
Она улыбнулась.
– По тому, как вы говорили. Это ваша возлюбленная?
– Это моя секретарша, - сказал я коротко.
Она подняла изящно подрисованные брови.
– О! И это все, что она для вас представляет?
– Какое вам дело?
– Не сердитесь, - сказала она.
– У каждого, мужчины должна быть женщина…
– Знаю, знаю. А у каждой женщины должен быть мужчина. У вас есть Элвин Бэйн, верно?
– Похоже, я получал извращенное удовольствие, говоря это.
– Да, - сказала она спокойно, - у меня есть Элвин.
Меня подмывало сказать ей, что у нее нет Элвина, что он лежит мертвый на полу ванной с безобразной дырой под правым глазом. Я хотел сказать ей, что кто-то по той или иной причине желал его смерти и добился ее. Я представил Элвина Бэйна, коренастого, одетого только в зеленые трусы, - как он бреется перед зеркалом и поворачивается к кому-то, с наведенным в упор пистолетом. Я слышал грохот выстрела и видел Бэйна, отброшенного назад и падающего на пол с белой мыльной пеной на лице.
Ему не дали ни малейшего шанса. У меня были кое-какие мысли на этот счет, и я не мог от них избавиться. А пока мне следовало заняться делом, которого я не мог избежать, даже если б хотел. Я вспомнил о своем безнадежном страхе и панике в темном переулке у Грейт Лейкс Билдинг и устыдился. Мысль о предстоящей ночной работе была унизительна, я испытывал от нее почти физическую дурноту. Но я должен был смотреть ей в лицо. Речь шла уже не о том, чтобы выполнить поручение клиента, а о том, чтобы попросту выжить. И над всем доминировала ярость.
Поэтому я не торопился сообщать Марте, что ее любовник мертв, но понимал, что долго не смогу это скрывать. Я ничего не скажу ей, пока не перестану в ней нуждаться, несмотря на то, что она, наверное, имеет право знать правду.
Она спросила:
– Вы готовы? Я провожу вас до дома Дэймона.
– Ее голос был ломким как стекло.
– Только не путайтесь у меня под ногами.
Она прижалась ко мне, и я знал, что она почувствовала револьвер у меня под пиджаком. Ее бедра чуть дрогнули, и она прошептала:
– Если бы не Элвин, я смогла бы заставить вас забыть женщину, которая вам звонила. Хотите, попробую?
– Давайте не забывать про Элвина.
– Я не слишком деликатно оттолкнул ее.
Она улыбнулась мне, но ее глаза смеялись.
– Я вас волную.
– Не особенно.
– Я направился к двери. Позади раздался тихий смех. В следующую секунду она догнала меня, и мы вышли вместе. Я захлопнул и запер дверь. В лифте она молчала и, когда мы оказались на улице, шла рядом со мной с поднятой головой, держась очень прямо и небрежно перекинув норковое манто через руку. Легкий ветерок слегка шевелил ее черные волосы.