Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
Пожизненный контракт?
— Ты всегда можешь сбежать… — предложил я с иронией.
— Сбежать? Но ты меня все равно найдешь.
— И не просто найду, а из-под земли достану, и тогда точно пощады не жди. — Резко развернулся на каблуках и продолжил путь. В спину раздалось недовольное бормотание.
Удар грома сотряс замок, и с потолка посыпалось мелкое крошево.
— Бездна ночи! — выругался спутник. — Когда закончится этот немыслимый шторм!
— Это не шторм, а буря. Ты не в море.
— И об этом
— Это был мой корабль, — поправил я.
— Да какая разница, чей он был? Теперь-то его уж нет! Ах, если бы не легенда о Забытой Равнине, бездна ее поглоти! Мы бы никогда не приплыли на этот остров. Не разбили бы корабль и не лишились команды! Теперь нам остается только умереть!
— Ты сам ныл, что нужно поскорее отправляться в плавание. Мечты сбываются!
— Ныл, — согласился спутник. — Потому что несколько долгих месяцев ты не давал мне и на палубу ступить.
— Напомнить, почему я был таким бессердечным? — Тот сбился с шага. — Просто кое-кто решил, что ему позволено безнаказанно пиратствовать в водах саразийского государства. — Я обернулся к собеседнику. — И то, что твоя голова до сих пор не на плахе, объясняется лишь моей милостью!
— Я помню, Ваше Величество, — покорно склонил он голову. — И очень благодарен.
— Помнит он… Это все от того, что я постоянно напоминаю. — Я толкнул одну из многочисленных дверей и вошел. Снова коридор и полыхающие за окнами молнии.
Минутку… Ваше Величество?! Когда меня успели возвести на престол?
— Что ж… пора и перекусить.
— А что, уже ужин? — вошел следом тот, кого я назвал Инди, и бросил на каменный пол сумку.
— Завтрак. Ужин мы благополучно пропустили.
— Как ты определяешь в этой беспросветной тьме время суток? По мне так все три недели ни разу и не рассветало!
— Считаю шаги. Каждые десять тысяч равняется примерно шести часам.
— Да ты безумен!
— Наоборот. Если не хочешь спятить, то и тебе придется чем-нибудь занять свой разум.
— Спасибо, обойдусь. — Он зашуршал сумкой.
— Что это? — уставился я на камень в его руке.
— Остатки роскоши. Коврижка, приготовленная по особому рецепту моей покойной бабушки.
Хлеб оказался на вкус таким же, как и на вид.
— Скоро и эта нехитрая снедь закончится, — обрадовал Инди, наблюдая, как я пытаюсь обломать зубы о свой кусок. — И тогда нам останется только… — Я вскинул голову — неужели снова о смерти? — Поскорее найти выход, — вывернулся он. — Но если бы тот существовал, мы бы его уже нашли, а поскольку…
— Что?
— Ничего. — Пожал плечами Инди. — Боюсь, что замок чародея не зря зовут проклятым.
— Не бойся. Любое проклятье рано или поздно
— Да, еще лет двести и можно вздохнуть спокойно…
Все поплыло перед глазами… Мигнуло, и картина поменялась.
Мы снова шли, но, кажется, то был другой коридор.
Ночное небо посветлело; черная бездна сменилась серой хмарью. Проходя мимо окна, я невольно задержал взгляд на блеклом отражении. На меня смотрел высокий парень лет двадцати пяти, с широкими плечами, в доспехах времен Карвэла Отважного.
— В чем дело? — окликнул спутник. — Что ты там увидел?
— Ничего.
— Тогда подойди. — Он расстелил карту прямо на полу и склонился над ней.
Я присел на корточки, изучая лицо Инди: наискось, от скулы до переносицы, тянулся шрам.
— Любуешься работой? — спросил он.
— Чьей?
— Своей, — усмехнулся тот. — Посмотри лучше сюда. Здесь мы уже были и здесь, — указал он на участки замка, помещения которого состояли не только из коридоров.
— Сомневаюсь, что карта соответствует действительности. До сих пор я не видел ни одной комнаты. Тем более бального зала, — поморщился я, и Инди убрал палец с озвученного мной помещения. — Где ты взял карту?
— Выменял у одного знакомого торговца. Он клялся своей матушкой, что карта настоящая, что она отображает истинный план чертога темного чародея, а то, что мы сейчас видим — иллюзия.
— А мозги там, случаем, не продавались? А то бы я подумал, что у тебя подделка… — И добавил: — Я про карту.
— Я так и понял, — насупился Инди, невидящим взглядом буравя чертеж, в сердцах смял пергамент и забросил в темноту. — Морская пучина все поглоти! Мы сели на мель! — Он привалился спиной к стене, вытянул ноги и закрыл глаза. Ни дать ни взять прямо сейчас решил помереть.
— А никто и не говорил, что будет легко.
— В самом деле? — открыл он глаза только за тем, чтобы, как ножами, пронзить меня взглядом. — А как насчет: «Мы быстро! Найдем чародея, вытрясем из него все секреты, и обратно!»
— Я лишь сказал, что мы должны найти способ низвергнуть Тарэма…
— Они не посмеют призвать Бога Красной луны! Это все сказки, подкрепленные сплетнями, усердно распространяемыми кэшнаирскими шпионами. И теперь из-за этого я тут сдохну, как выброшенная на берег рыба!
— А ты говорил, что не нашелся еще рыбак, способный тебя выловить, — напомнил я. — Так что поднимайся и нечего распускать нюни. Ты капитан «Морского Змея» или нет?
— Мой «Змей Морской» лежит на дне морском. Ах, да, это же твой Змей… — совсем приуныл он.
Я открыл рот, собираясь вразумить его крепким словцом, как вдруг услышал странный гул. Он неумолимо приближался и вскоре под ногами начал трястись пол.
— Что это такое? — подскочил Инди, вглядываясь в сумрак коридора.