Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
— Возможно, он и не такой скверный человек. Он ведь мог тебя просто задушить, а не лезть в драку.
Мы снова его связали и сели рядом отдохнуть.
— Как тебе удалось сбежать от лунника?
— Я залез на дерево. Ты же знаешь, эти монстры слишком тупые, чтобы соображать.
— Зато у них хорошо развит нюх.
— Это если от тебя не пахнет землей и прелой листвой, и еще демон знает чем!
— А ты его не чувствуешь?
— Кого?
— Свой амулет.
Венди пожал плечами.
— С тех
— А что произошло, когда я начал ритуал?
— Ты просто исчез. Но я знал, что так будет — отец мне сказал. А потом… когда прошло две недели…
— Две недели? Меня не было две недели? — Как меня могло не быть две недели?
— А может, и три… Мы отправились тебя искать, тут, поблизости. Эсмирато почудилось, что он увидел свою лошадь и ушел на ее поиски, а я… — Лицо его исказила гримаса ярости. — А мне дал по голове этот придурок! — вытянул он ноги и достал до поверженного. — Он знал, что мы вдвоем. Он украл все наши вещи. Когда вернемся — казни его. Ради меня казни.
Венди явно был не в себе, и я пообещал, что непременно казню его недруга на рассвете.
— Хорошо, — блаженно улыбнулся он, привалился головой к моему плечу и усну. Я думал, что уснул, но не через два, ни через три часа, ни даже к утру, он так и не проснулся.
Я бродил туда-обратно по краю овражка, после неоднократных попыток растолкать Венди, и мрачнел с каждым шагом. Оглянулся на давно очнувшегося, но до сих пор молчавшего супостата. Моя челюсть от его коварного удара до сих пор болела, что не располагало к милой беседе.
— Он умер?! Я видел такое однажды… Если у него была сильная связь с магической цацкой, то без нее, может и правда дуба дать.
Я не выдержал и схватил связанного за грудки, принуждая встать на ноги.
— А какого же ты сакрахара ее с него снял?
— Откуда же мне было знать? Я ведь вовсе не убийца. Верну.
Не убийца? Я его отпустил, и снова не удержался и двинул по морде.
— Вставай, — велел пленнику, отплевывающегося кровью. — Ты его понесешь. До места, где спрятал амулет.
— А не лучше ли, если я сам схожу и принесу.
— Не лучше. — Где гарантия, что он не сбежит? А потом ищи-свищи. И тогда Венди…
Помог закинуть Венди ему на спину, игнорируя просьбы развязать руки, чтоб удобней было нести.
— Обойдешься! — рявкнул я и заметил потек крови на его виске. Хорошо его Венди приложил. И пусть! Прошел несколько шагов. — Подожди.
Он удивленно уставился на меня.
— Есть чем голову перевязать?
Его удивление стало более выразительным. Проклятье!
Сгрузив Венди на землю, он сел и смирено передал себя в мои руки. А вот зря! Мне хотелось не то, чтобы перевязать
Выяснилось, что и перевязать нечем. Мысль о хладнокровном убийстве стала как никогда притягательной… Пришлось рвать на лоскутки собственную сорочку. И что не сделаешь ради подданных!
Мы снова шли. Я не знал куда. Он мог привести меня к своим друзьям… Кто сказал, что в лесу он один? Надо было выяснить о новом спутнике побольше.
— Как тебя звать? — спросил для начала.
— Не все ли равно.
— Не все.
— Любое имя подойдет…
— Зэд?
— Если хочешь.
— И что тебя привело в Черные Луга, Зэд?
— Могу спросить то же самое. Но мне не интересно.
— А мне интересно. Что ты тут забыл? В самом опасном месте на земле — чуть отвлечешься, и тебя уже жрут!
Он усмехнулся.
— Тут не опасней, чем везде. Здесь жрут монстры, а там люди — какая разница?
— Люди?
— Я выразился фигурально.
— Ты обокрал моих друзей! У них были и мои вещи тоже. Куда ты их дел?
— Спрятал. Не могу же я все носить с собой?
— А где ты живешь?
— Где придется. Вот мы и пришли, — остановился он возле развесистого дерева с бледно-сиреневой листвой.
— И, по-твоему, это дуб? — остановился я.
— Ну, сосна. И что?
Вообще-то это была и не сосна, но я промолчал.
Он скинул Венди на землю, и тот упал с глухим стуком.
— Осторожней! Не мешок с репой! — Но спохватился я поздно. Венди уже и без того прекрасно расположился под кустом.
Зэд молчаливо и насуплено смотрел на меня. Голова его была наискось перевязана и из-под повязки торчали взъерошенные светлые лохмы.
— Чего? — не понял его укоризненного взгляда.
— Развяжи.
— Чего?! — Он шутит? — Вот еще!
— Тогда сам. — Он кивнул на дыру под деревом. — Там все. И амулет. И вещи. Все!
Я поглядел на тайничок — больно маленький, чтоб хранить там столько добра. Рука-то еле пролезет.
— Не смотри, что он маленький. Это одна видимость. Все там. — Он странно замолчал, а я приблизился к дереву, не решаясь просунуть руку.
— Ну ладно. — Встал на четвереньки и заглянул во тьму. Так и знал. Ничего не видно. — Там точно есть амулет?
— Еще бы! Там есть все.
— Ну, проверим. — Я поднялся и огляделся. Вот, кстати, подходящий предмет для проверки.
— Что ты делаешь? — взволновался спутник, когда я притащил к дереву обломанный сук и без объяснений воткнул его в тайник. Почувствовал, как что-то ухватило палку, раздался щелчок, звук сработавшего механизма, и в землю, где бы я был, случись проверять тайник собственноручно, воткнулось с десяток остро заточенных копий.