Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
Дослушав Ли Сянь до конца, Цинъянь покорно вздохнула:
— Ее Высочество принцесса очень дальновидна, этой подчиненной еще далеко до такого уровня.
— Как идет подготовка к отъезду?
— Все готово.
— Очень хорошо. Можешь идти.
— Слушаюсь.
Через три дня из столицы явился срочный посыльной с известием о том, что скончалась наложница Лян.
Ли Сянь, несмотря на "домогание", лично приняла его.
— Кхе-кхе...как такое могло произойти? Ей было едва за сорок, она даже не болела. Почему это произошло
— Отвечаю принцессе. Это случилось восемь дней назад. Что касается причины смерти, Ваше Высочество должны узнать подробности в столице, этот презренный слуга не будет многословен. На второй день после кончины наложницы Его Величество послал этого ничтожного сюда. Этот слуга мчался стремглав днями и ночами.
— Оу...получается, траурная церемония уже закончилась. Мне стыдно, что я не могла присутствовать лично попрощаться с наложницей Лян, кхе-кхе-кхе…
— Почему у Ее Высочества принцессы такой нездоровый цвет лица?”
— Все нормально. Я такая бесполезная, я не оправдала доверия своего отца-императора и захворала через несколько дней после прибытия на границу. Я приняла кое-какие лекарства, но мне не становится лучше...кхе-кхе.
— Здоровье Ее Высочества принцессы нужно беречь. Ситуация с наложницей Лян вне досягаемости Вашего Высочества, принцессе не стоит слишком беспокоиться. Позаботьтесь лучше о выздоровлении.
— Лекарки сказали, что я в моем случае нужен отдых и покой, и через несколько дней проверить состояние, но теперь…
— Ваше высочество, будьте уверены, этот презренный слуга завтра же вернется в столицу и доложит о положении Вашего Высочества Его Величеству. Церемония уже прошла, даже если принцесса вернется с этим слугой, ничего не поменяется. Почему бы Вам пока не остаться, чтобы поправиться? Если Вашему Высочеству станет хуже по пути обратно, этому ничтожному несдобровать. Я думаю, что Его Величество все поймет.
— В таком случае я должна поблагодарить Вас.
— Ваше высочество, пожалуйста, отдыхайте, этот покорный слуга нанесет официальный визит генералу Ли Му, а затем немедленно вернется в столицу.
— Юй Вань, проводи господина вместо меня.
— Слушаюсь.
Посыльной уехал обратно в этот же день, так что у Ли Чжуна появилась возможность остаться и ждать, пока Ли Сянь не выздоровеет.
Тем временем, руки Линь Ваньюэ восстанавливались с поразительной скоростью…
— Дева Юй Вань, как принцессино здоровье?
Юй Вань взглянула на Линь Ваньюэ и ответила:
— Сейчас чуть лучше, несколько дней назад из столицы прибыл посыльной с вестью о смерти наложницы Лян. Принцессу вызвали в столицу, но так как она не в состоянии совершать длительные путешествия, нам разрешили задержаться еще на несколько дней. Но, кажется, тянуть нельзя.
— Оу... — печально вздыхая, ответила
Юй Вань посмотрела на песочные часы, вытащила одну за другой иголки из руки Линь Ваньюэ и сказала:
— Ваша рука почти зажила, так что это будет последнее иглоукалывание.
Про себя Юй Вань подумала: "Бедная принцесса...Она проделала весь этот путь со стражниками, которые впоследствии погибли на поле боя. И сейчас, мало того, что она все еще больна, ее некому будет защитить…”
Линь Ваньюэ молчала, ее голова все еще была опущена, а переплетенные пальцы сжались еще крепче.
Юй Вань вынула все иглы из руки Линь Ваньюэ и продолжила:
— Командир батальона Линь, пожалуйста, берегите себя. Ваши руки почти в порядке, эта служанка не обманула доверие принцессы. На этом все, я могу идти.
— Прощайте, дева Юй Вань…
Линь Ваньюэ подождала, пока Юй Вань исчезнет за пологом, села за стол и уставилась в одну точку.
Перед глазами возник образ Ли Сянь, стоявшей на стене в день битвы. Ее освещенное теплым светом зари лицо, развевающиеся на ветру волосы.
В этот момент Ли Сянь казалась такой необычной...
Линь Ваньюэ не знала, какими были другие принцессы, но она имела дело с такой важной персоной, как Ли Чжун. Тем не менее, она думала, что Ли Сянь во многом отличается от него. Ли Сянь не только быстро оказала первую помощь ей и Линь Юю, когда заметила нехватку лекарей, но и приказала своим лекаркам продолжать ухаживать за ними.
Слова Юй Вань не выходили из головы, и Линь Ваньюэ медленно поднялась со своего места…
Глава 34
Глава 34. Охотно шагнув в лабиринт
— Входи!
Получив разрешение, Линь Ваньюэ зашла в шатер Ли Му. Тот с прямой спиной сидел за столом и читал записи.
— Твои раны уже зажили?
— Да, все благодаря принцессе и ее лекаркам, которые присматривали за командиром войск Линем и этим ничтожным и продолжают делать это по сей день, поэтому наше выздоровление проходит быстро.
Ли Му отложил книгу с записями и поднял голову, всматриваясь в лицо Линь Ваньюэ.
Линь Ваньюэ почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом. Ее спина вспотела, а сама она незаметно сжала кулаки и старалась стоять прямо, позволяя Ли Му оценивающе смотреть.
Он безучастно спросил:
— По какому делу ты пришел?
— Докладываю главнокомандующему. Этот ничтожный слышал, что принцесса через несколько дней отправится в столицу, но привезенные оттуда стражники погибли в бою, поэтому этот ничтожный выдвигает свою кандидатуру на возглавление конвоя принцессы в качестве благодарности за спасение.