Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:

* императоры обращаются к себе местоимением "мы" ( gur'en), но для благозвучия здесь будет использоваться "я"

Он повернул голову, чтобы взглянуть на сидевшего рядом с ним принца Чу. Почувствовав пристальный взгляд, Ли Сюань застыл. Принц Ци чуть скривил уголки губ при этой реакции. Он обернулся и продолжил:

— Этот сын полагает, что, возможно, сестра-принцесса была замешана в одном деле...

— Оу? Можешь объяснить?

— У сестры-принцессы превосходный характер. Она с пеленок воспитывалась во дворце и впервые покинула его. По логике не должно быть кого-то, кто держит на нее обиду. Но Ли Чжун, шицзы Пинъянхоу, — другое дело. Возможно, кто-то хотел убить его, и сестру-принцессу впутали

в это дело из-за него. Еще этот сын слышал, что шицзы Пинъянхоу пропал, в то время как сестре удалось сбежать. Таковы доказательства, подтверждающие догадки этого сына.

— О? Ли Сюань, как ты на это смотришь?

— Этот сын...Этот сын думает, что в словах брата есть истина.

— Мгм, принц Юн?

— Этот сын тоже считает, что брат Ци прав.

— Если это действительно так, то хорошо. Этот несчастный Ли Чжун втянул мою любимую дочь в опасность. Если он не вернется, то так тому и быть, он заслужил. Если вернется, мне придется его жестоко наказать!

Принц Ци оперся подбородком о ладонь и наклонил голову, чтобы посмотреть на принца Чу рядом с собой. Увидев смешанные чувства на его лице, принц Ци приподнял уголки губ: "Хорошо, что он не настолько идиот. По крайней мере, он понял, что отец-император сделал предупреждение".

— Прежде чем начнется праздник, сначала я должен кое-кого наградить. Где Линь Фэйсин?

— Этот ничтожный здесь!

При произнесении ее имени сердце Линь Ваньюэ невольно сжалось. Встав со своего места, она вышла на середину зала и почтительно поклонилась:

— Этот ничтожный Линь Фэйсин приветствует Его Величество.

— Любезности ни к чему, встаньте.

— Благодарю Его Величество!

Линь Ваньюэ поднялась с колен. Она стояла, опустив голову, и ждала. Однако она не ожидала, что Ли Чжао скажет:

— Молодой человек, поднимите голову. Дайте мне взглянуть на Вас.

Глава 51

Глава 51. Тысяча земель для того, кто верен своим убеждениям

Линь Ваньюэ нервно сглотнула и ответила:

— Слушаюсь.

В этот момент ее сердце подпрыгнуло. Она медленно выровняла дыхание. Когда напряженность немного ослабла, она медленно подняла голову...

...и ее взгляд зацепился за словно покрытые инеем волосы на висках и пронзительный взгляд Ли Чжао. Она быстро опустила глаза.

Ли Чжао несколько раз оглядел Линь Ваньюэ. Затем он хлопнул ладонью по столу и сказал:

— Славно! Молодежь и впрямь восходит к великим героям. Кто бы мог подумать, что в военном лагере окажется такой выдающийся молодой человек.

— Благодарю Его Величество.

Линь Ваньюэ чувствовала на себе множество изучающих взглядов. Это был первый раз в жизни, когда ее хвалили за внешний облик. Ее лицо пылало, но благо ее кожа была загорелой, что не позволяло румянцу раскрыть ее...

— Юноша, Вы спасли мою дорогую принцессу. Несмотря на выпавшие на вас по пути беды, Вы благополучно доставили ее в столицу. Это отнюдь не маленькая заслуга. Скажите, как я могу вознаградить Вас?

— Благодарю Его Величество. Таков долг этого ничтожного. Я не смею просить вознаграждения.

— Ммм...хорошо. Не кичиться достижением и иметь подобное смирение. Но за заслугу положено вознаграждение, так же как и за преступление — наказание. Дай-ка подумать...У нас нет человека на должность столичного дувэя*. Как насчет того, чтобы назначить Вас на эту должность? Как Вам такое?

* дувэй — (duw`ei) — военачальник округа, области

Как только Ли Чжао произнес эти слова, лица всех присутствующих в зале переменились: хотя должность столичного дувэя и не была столь высокой, она все же была очень значительной. В комплекс обязанностей входили распоряжения по уличному транспорту, охрана и оборона

столицы. До этого, когда должность была свободна, принц Юн, принц Чу и даже принц Ци выдвигали кандидатуры из своих людей. Но потом умерла наложница Лян. После этого последовало покушение на Ли Сянь и ее исчезновение. У Ли Чжао попросту не было времени беспокоиться о назначении на место дувэя, поэтому он отложил это.

Никто не ожидал такого поворота. Ли Чжао поднял старые проблемы, застигнув всех врасплох. И кто бы мог подумать, что он передаст такую важную должность этому "чужаку"!

У Ли Сянь блеснули глаза. Издалека она посмотрела на Линь Ваньюэ.

Ли Чжао, сидевшему на возвышении, было видно реакцию окружающих как на ладони. Он без малейшего изменения в выражении лица посмотрел на Линь Ваньюэ. Он не стал поторапливать и терпеливо ждал ее ответа.

Линь Ваньюэ слегка опустила голову. Она не знала, что значит быть дувэем, но судя по всему, должность была чрезвычайно важной.

Она хотела обернуться к Ли Сянь, чтобы посоветоваться, но заставила себя сдержаться. В данный момент она могла рассчитывать только на себя.

Линь Ваньюэ закрыла глаза. Мгновение спустя она медленно их открыла.

Ли Чжао с интересом посмотрел на нее, ожидая ее ответа.

— Этот ничтожный благодарит Его Величество за оказанное доверие, но должность столичного дувэя не является желанием этого ничтожного. За неоправданные ожидания Его Величества этот ничтожный заслуживает десяти тысяч смертей. Прошу Его Величество отозвать назначение, — сказав это, Линь Ваньюэ опустилась на колени и поклонилась. Обе руки она вытянула перед собой, широкие рукава расстелились по полу, а лоб коснулся его ледяной поверхности.

От слов Линь Ваньюэ у принцев словно гора с плеч свалилась, в то время как Ли Сянь не поменялась в лице. Ее взгляд, направленный на Линь Ванью, был чистым и мягким.

— Линь Фэйсин, Вы знаете, как желанна и недостижима для многих должность столичного дувэя? Если только у Вас нет варианта получше. Встаньте, скажите, чего бы Вы хотели.

— Благодарю Его Величество. Позвольте доложить. Этот ничтожный —уроженец деревни Чаньцзюань на окраине страны. Осенью двадцать шестого года, когда этому ничтожному было четырнадцать, он отправился в горы собирать целебные травы. На деревню напали гунны и вырезали всех жителей в числе ста восемнадцати человек. Все, от стариков до детей, а также родители и сестра этого ничтожного погибли, никому не удалось уцелеть. Этот ничтожный похоронил их и прошел пешком сотни ли, чтобы завербоваться в военный лагерь генерала Ли Му. Пожалев этого ничтожного, генерал принял его. Прошло уже два года, и несмотря на меняющиеся обстоятельства, Фэйсин и на короткий миг не смеет забыть о первоначальных намерениях. Этот ничтожный желает лишь охранять границу до самой смерти. Во имя ста восемнадцати человек пролить кровь гуннов. И защитить простой народ в меру своих возможностей, чтобы в дальнейшем им не пришлось идти тем же путем, что и Фэйсину! Да простит Его Величество, Фэйсин не в силах взять на себя высокий пост столичного дувэя, его приоритеты выше этого!

Ли Чжао спокойно выслушал речь Линь Ваньюэ. Глядя на непреклонное выражение лица этого смуглого юноши, стоявшего внизу, он почувствовал некоторый трепет.

— Превосходно! Как хорошо сказано! Если бы у всех молодых людей нашей страны Ли были настойчивость и мужество, как у Вас, никто бы не посмел позариться на нее и перейти ее границы. Замечательно!

— Благодарю Его Величество.

Линь Ваньюэ поклонилась со сложенными руками, но тем не менее она была всецело поглощена другой мыслью: можно считать, что эта речь и была ответом на просьбу принцессы...

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?