Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жгучий случай, или Повар с перцем
Шрифт:

Я знаю это место. Его все знают. У меня ещё были сомнения, когда мы с господином Табаско шли по главной площади Альвахалла, но у высоких кованых ворот они испарились. Тиль привёл меня в королевский дворец. С ума сойти!

Стража открывает ворота, и мы заходим во двор обители самой королевы. Я только могла представлять, что находится за высоким каменным забором, а теперь вижу это воочию. Как же здесь красиво! Рождественские гирлянды сияют мягким жёлтым светом, вдоль дорожек красуются фигуры из чистейшего льда, а в центре двора стоит,

украшенная алыми бантами рождественская ёлка. А дворец… О, королева! Дух захватывает от его величия. Я чувствую себя восторженным муравьём у подножья горы.

— Вы… То есть мы… Ох… — у меня перехватывает дыхание и слова разбегаются. — Почему мы здесь? — останавливаюсь и замираю, глядя на дворец.

— Мы идём ко мне в кухню. Там ты сможешь спокойно подумать о своей мечте, а я согреться, — будничным тоном объясняет Тиль.

— К вам в кухню? — оживаю. — Вы работаете в королевской кухне?

— В королевской кухне работает всякий сброд, а у меня во дворце личная территория, где я творю свои шедевры для её Величества Фретрики первой, — хвастается Тиль.

— Вы персональный повар королевы? — у меня от удивления глаза становятся круглыми.

— Именно, — с гордостью подтверждает господин Табаско. — Разве ты не слышала обо мне?

— К-хм, нет, — смущённо пожимаю плечами.

— Уровень твоего интереса к кулинарии оставляет желать лучшего, — фыркает Тиль.

— Неправда! Просто я…

— Молчи! — перебивает меня. — Идём, не будем терять время.

Поправив пиджак, господин Табаско крепче сжимает ручку саквояжа и шагает по дорожке из камня. Мне остаётся только следовать за ним. Мы обходим дворец и оказываемся у огромной пристройки из красного кирпича. Господин Табаско поднимается по заснеженным ступенькам крыльца, вставляет ключ в огромный навесной замок и открывает тяжёлую дверь.

Чего встала? — бросает зло. — Приглашения ждёшь?

Скажите пожалуйста! Этого мужчину явно не учили хорошим манерам. Так и хочется проучить его.

— Да, было бы неплохо, — остаюсь на месте, никуда не иду. — Пригласите меня войти.

Тиль меняется в лице, у него играют желваки.

— Прошу вас, госпожа Ос, — цедит сквозь зубы, — проходите.

Могу спорить, он помнит, что моя фамилия Ош, а не Ос, и коверкает нарочно.

— Благодарю, господин Бабаско, — с ехидной улыбкой поднимаюсь по ступенькам.

— Табаско, — рычит и щёлкает выключателем.

Вот это да-а-а! Не кухня — мечта! Идеальная чистота, строгий порядок и невероятный уют! Мебель в кухне — красное дерево, лак и брутальная массивность. Сразу видно, что хозяин здесь — мужчина. А печь! Только взгляните на эту красотку! Не какая-нибудь бездушная плита, работающая от магической энергии, а настоящая дровяная печь, отделанная изразцами.

— Нравится? — не самым добрым тоном спрашивает Тиль.

— Очень! — отзываюсь восторженно.

И сую любопытный нос в один из навесных шкафчиков. Он что, банки со специями по линейке расставлял? И

ни пылинки на полочках. Ни сориночки, ни перчиночки! Я бы так не смогла.

— От твоих пальцев остаются следы, — господин Табаско хлопает створкой шкафа. — Будь аккуратнее.

— Какой вы педант, — морщу нос.

— Замолчи и думай.

— Я не уверена, что у меня получится, — вздохнув, стягиваю с себя шубу и вешаю её на спинку массивного деревянного стула.

— Что это значит? — у Тиля снова играют желваки.

— То и значит, — упираюсь ладошками в столешницу. — Вам не кажется, что вы многовато хотите от потерявшей смысл жизни девушки?

— Не преувеличивай.

— И не думала даже, — кривлюсь. — По вашей милости я не стану кондитером.

— А я по твоей милости могу стать оленем, — рычит.

Тиль снимает пиджак, бросает его на стул и расхаживает по кухне, а я молча наблюдаю за нервным процессом. Даже жалко этого осла. Я бы придумала новую мечту, но мысли о карьере кондитера никуда не делись. В душе теплится надежда, что всё обойдётся. В конце концов, моё отчисление с курсов госпожи Скрю может оказаться обычным совпадением. Я ведь до сих пор не знаю, как работает проклятие господина Табаско. А работает ли оно вообще? Хороший вопрос!

— Скажите, есть шанс, что ваше проклятие на меня не подействует? — с опаской поглядываю на Тиля.

— Нет, — он останавливается и смотрит на меня испепеляющим взглядом.

— Неужели, вы настолько сильный колдун?

Господин Табаско стоит, поджав губы, и пытается прожечь во мне дыру взглядом. Что такого я спросила?! В Альвахалле все умеют колдовать, но это бытовая магия — фокусы нулевого уровня, а Тиль может гораздо больше. Значит, он настоящий маг.

— Я не колдун, — заявляет господин Табаско.

Не колдун?.. Он заставил меня следовать за ним против моей воли — это колдовство третьего уровня. А то и больше! Я уже ничего не понимаю.

— Если не колдун, то кто вы? — щурюсь, разглядывая загадочного мужчину.

— Не имеет значения, — он подходит к столу. — Ты должна придумать новую мечту и я её немедленно исполню.

— Я не могу придумать новую мечту, пока не расстанусь со старой.

— У меня заканчивается терпение, девочка, — заявляет грозно Тиль.

— У меня тоже, — киваю. — Я должна убедиться, что больше не могу готовить десерты, — прохожусь взглядом по кухне. — Вы позволите? — вопросительно смотрю на повара.

— Здесь? — у него на лице гримаса отвращения. — Никто и никогда не будет готовить сладкое в моей кухне. Это мерзко!

— Ладно, — пожав плечами, снимаю шубу со спинки стула. — Всего доброго, господин олень.

— Стоять! — орёт Тиль. — Вернись!

Замираю и не могу сдержать улыбку. Хорошо, что я стою спиной к господину Табаско, и он этого не видит.

— А вы прикажите моим ногам вернуться, — заявляю с ядом в тоне.

— Я готов… — убавляет громкость, — обсудить твоё предложение.

Поделиться:
Популярные книги

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия