Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жгучий случай, или Повар с перцем
Шрифт:

Выхожу из кухни и, поправив пиджак, шагаю по дорожке из красного камня. Я иду во дворец к её Величеству и будь, что будет. Тиль Табаско с достоинством примет любое решение Королевы.

Глава 8

— Госпожа Ош, машина ждёт. Я должен проводить вас до ворот, — Фанс берёт меня под локоть и ведёт к двери.

— Я никуда не поеду, — освобождаю руку из хватки старика.

Снимаю шубу, бросаю её на стул и открываю дверцы шкафа. Того самого навесного, где у господина

Табаско притаилась бездонная дыра с продуктами. Пусть Тиль не захотел меня слушать, но я обязана всё исправить. И я исправлю.

— Госпожа Ош, послушайте…

— Нет, это вы меня послушайте! — разворачиваюсь и выставляю вперёд указательный палец. — Если вам не хватает смелости исправить ошибку, то хотя бы не мешайте, пока я пытаюсь сделать это, — выдаю на одном дыхании.

— Вот как? — хмыкает хранитель королевских покоев. — И как вы собираетесь исправить ошибку?

— Я приготовлю ещё один десерт, а после вы проводите меня к королеве, — объясняю и достаю из портала продукты. — Вкус блюда, которое я приготовлю заставит её Величество забыть о гневе.

— Ясно, — снова хмыкает старик. — Учтите, что великая и многорукая была крайне возбуждена, когда послала за господином Табаско. Нам не лезть в это дело, поверьте.

— Если Тиля казнят, я пойду к Королеве и расскажу, как вы, словно коршун выхватили у меня десерт и вылетели с ним из кухни так быстро, что я и пискнуть не успела, — угрожаю вполне серьёзно. — Вы окажетесь на плахе следующим после господина Табаско. Ясно? — хлопаю дверцей шкафчика.

— В таком случае вы попадёте к палачу сразу после меня, — заявляет старик.

— Возможно, — киваю. — Но мне плевать.

Фанс Пу бледнеет и смотрит на меня в полном недоумении. Его можно понять: не каждый день нарываешься на отважную до слабоумия девушку. Сегодня, Фансу «повезло».

— Госпожа Ош…

Заткнитесь и выйдите из кухни! — рявкаю. — Подождите снаружи, пока я готовлю десерт!

Мой решительный настрой, тон и громкий голос доносят до господина Пу всю серьёзность моих намерений. Он хмурится, переминаясь с ноги на ногу, а потом делает, как я сказала. Да, неужели?!

Оставшись в одиночестве, спешно достаю из шкафчиков посуду и незамедлительно приступаю к готовке. Я собираюсь испечь пряники по фирменному рецепту моей мамы. Я уже полгода делаю это каждый день, чтобы было чем торговать на вокзале. У меня всё получится.

Готовлюимбирное тесто,смешанное ссиропом на основе кустарникового медаиликера из горькой чёрной сливы.Выходит безупречно. Почти… Тесто абсолютно не сладкое, хоть я и добавила подсластителя в пять раз больше, чем нужно. М-да, проклятие Тиля Табаско — сильная штука, но сейчас это не имеет значения. Для имбирных пряников сладость — не главное. Их вкус должен быть терпким, а это у меня получилось на сто процентов.

Достаю из печи пряники, и выложив их на блюдо, щедро покрываюпомадкой из лепестков роз. Готово! То есть, я готова идти спасать господина Табаско.

Надеваю шубу, беру тарелку и

выхожу из кухни. У крыльца меня ждут господин Пу.

— Отведите меня к Королеве. Немедленно, — приказываю.

— Подумайте ещё раз, госпожа Ош, — Фанс качает головой. — Господина Табаско, наверняка, уже бросили в темницу, а палач точит топор. Зачем вам это?

Старик не за меня переживает, а за себя. Но я отсиживаться не собираюсь.

— Я увижу её Величество, — спускаюсь по ступенькам крыльца. — С вами или без вас, но моя встреча с великой и многорукой состоится, — дарю старикашке весьма красноречивый взгляд.

— Хорошо-хорошо! — Фанс встаёт у меня на пути. — Я провожу вас к великой и многорукой. Только не говорите ей, что я решился подать тарт без одобрения её личного повара, — опускает взгляд.

Тиль наверняка уже сообщил об этом Королеве, но он сторона заинтересованная, а я свидетель. Ценный!

— Я обещаю сохранить нашу маленькую тайну.

Господин Пу ворчит, но вышагивает по дорожке из красного камня, а я следую за ним. Надеюсь, ещё не поздно всё исправить. Имбирные пряники по рецепту моей мамы — беспроигрышный вариант. Между прочим, попробуй Тиль тогда на вокзале этот десерт, он ничего этого сейчас не было бы. Я уверена, что пряник никого не оставит равнодушным.

Оказавшись во дворце королевы, я охаю. Здесь так красиво! Шикарно! Невероятно! И я бы обязательно остановилась у картин в золочёных рамах или присела на кресло у фонтана, но сейчас не до этого. Я спасу Тиля, а потом уже буду восторгаться безупречным убранством дворца. Если, конечно, не попаду в темницу, где всего этого нет.

— Пришли. Это столовая, — Фанс останавливается у высоких массивных дверей. — Прежде чем вы войдёте, я сообщу её Величеству, о вашем приходе.

— Валяйте, — выдыхаю шёпотом.

Смотритель королевских покоев исчезает за дверями, а я стою, забыв, как дышать. Я мечтала готовить десерты для Королевы, но вовсе не так. У меня трясутся ноги и ладони вспотели — я ужасно боюсь гнева её Величества. Боюсь, что она не притронется к пряникам и велит меня казнить. Ещё не поздно отказаться от рискованной затеи и сбежать, но я не поступлю так с господином Табаско.

Ох…

Тяжёлые двери распахиваются, и я вижу хранителя королевских покоев.

— Её Величество ждёт вас, — сообщает Фанс и делает шаг в сторону, пропуская меня в столовую.

Глава 9

Фретрика отламывает золотой ложкой кусочек тарта и отправляет его в рот:

— М-м, восхитительно! — восклицает.

Я стою у длинного дубового стола и наблюдаю, как её Величество, щурясь от удовольствия, поглощаете десерт, приготовленный Бриллиантой, и у меня по вискам ползут капельки пота. Королеве понравился тарт, но узнал я об этом минуту назад, а до этого пытался объяснить великой и многорукой, что вышло недоразумение. Я умертвил кучу нервов и как выяснилось абсолютно напрасно.

Поделиться:
Популярные книги

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Жизнь под чужим солнцем

Михалкова Елена Ивановна
Детективы:
прочие детективы
9.10
рейтинг книги
Жизнь под чужим солнцем

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30