Жгучий случай, или Повар с перцем
Шрифт:
Другое дело! А то строит из себя короля положения.
Глава 5
Эта девчонка безумная! Только сумасшедшей могло прийти в головутакое! Приготовить десерт в моей кухне — это даже звучит отвратительно.
— У тебя есть поварское образование? — спрашиваю, собрав нервы в кулак.
— Я собиралась получить диплом кондитера, но по вашей милости меня выгнали с курсов, — Бри таращит на меня глаза.
Мои проклятия так не работают,
— Каким блюдом ты собираешься осквернить мою кухню? — вздыхаю.
— М-м, — стучит пальцем по скуле, щурится. — Пожалуй, я приготовлю«Волшебный рождественский тарт».
Я в самом страшном сне не мог представить такого кошмара, а теперь это происходит наяву. Мало того, что десерт, так ещё и рождественский. Мне хочется сбежать, но придётся наступить себе на горло. Другого выхода нет.
Вздохнув тяжелее прежнего, открываю створки навесного кухонного шкафа и мне в лицо дует лёгкий прохладный ветер:
— Что нужно для этого кошмара? — спрашиваю обречённо.
— Одна упаковкамистического мармелада, двадцать унциймуки из скорлупы драконьих яиц, две дюжинызагадочных ягод, — перечисляет Бри.
Я достаю из шкафа продукты, которые она называет и выкладываю на стол.
— Всё?
— У вас в шкафу бездонная яма? — в голосе Бриллианты играют неподдельные нотки удивления.
— Не яма, а портал. Что-то ещё нужно? — смотрю на неё через плечо.
Девчонка сидит за столом с круглыми глазами и приоткрытым ртом.
— И после этого вы будете утверждать, что не колдун? — выдаёт на выдохе.
Вот прицепилась! Хотя, я сам виноват — не надо было демонстрировать Бриллианте мои способности. Но она меня вынудила! Не мог же я гоняться за девчонкой весь вечер, а добровольно идти со мной она не соглашалась.
— Говори, что ещё нужно, пока я не передумал и не вышвырнул тебя отсюда.
— Вы не в том положении, — хмыкает Бриллианта.
— Ещё слово и!.. — поджав губы, смотрю на нахалку.
— Ладно-ладно! Я поняла, — морщит нос. — Мне нужнапудра из шкурок небесных орехов, роса с радуги, лунный свети бутылочкалимонного нектара.
Закончив доставать продукты, закрываю шкаф:
— Готово.
— Я могу приступать?
— Можешь, — выдавливаю из себя.
Девчонка подскакивает со стула и едва не в припрыжку мчится к умывальнику. А я занимаю место за столом и задумчиво наблюдаю, как она моет руки. Женщина… в моей кухне. Она будет готовить десерт.Рождественский тарт… Меня мутит от отвращения.
— Мне нужна посуда, — требовательно заявляет Бри.
— Можешь пользоваться всем, что найдёшь в шкафах, — махнув рукой, отворачиваюсь.
Смотреть на это я не смогу. Лучше газету почитаю.
Беру в руки свежий выпуск «Вестника
Тиль Табаско подал её Величеству на завтрак острейшее блюдо, и она за это жаловала личному повару тысячу грон.
Её Величество обожает острое, а я ас по части острых блюд. Вот только премию мне выписали значительно скромнее тысячи грон. Когда журналисты научатся писать? Только и умеют, что считать деньги в чужих кошельках.
— Вы не растопите печь? — звонкий девичий голос отвлекает меня от чтения.
— Дрова там, — показываю взглядом на большую плетённую корзину в углу.
— Спасибо за помощь, господин, — девчонка картинно отвешивает поклон.
Прислуживать ей я не собираюсь, как и отвечать на провокации, поэтому возвращаюсь к чтению. Но вполглаза слежу за Бри — не хочу, чтобы она натворила дел в моей кухне. Всё должно быть под контролем.
Бриллианта разводит огонь в печи и, пока в топке хрустят дрова, берётся за тесто.
Кмуке из скорлупы,девчонка добавляетпудру из шкурок небесных орехов, росу с радуги и лимонный нектар,потом в деревянную миску отправляются двапавлиньих яйца.Бри смешивает ингредиенты и всё — тесто готово. На мой взгляд рецепт простоват.
— В чём волшебство? — откладываю газету.
— Что? Какое волшебство? — девчонка поднимает взгляд.
— Ты сказала, что будешь готовить«Волшебный рождественский тарт», но пока я вижу до боли примитивную картину.
— А вы не смотрите! — сердито заявляет.
— Может, мне выйти? — спрашиваю с издёвкой.
— Да, пожалуйста. Вы меня отвлекаете.
У меня от такой наглости перехватывает дыхание.
Мне! Выйти! Из собственной кухни!
— Да кто ты такая, чтобы разговаривать со мной в таком тоне! — подскакиваю со стула.
— Дайте подумать, — Бриллианта окидывает меня внимательным взглядом, — Я та, от которой зависит ваша ипостась, — выдаёт ехидно.
Гляди как вывернула!Ипостась…оленя. В любом случае крыть мне нечем.
— У тебя есть полчаса, — хватаю пиджак и направляюсь к двери. — Я прогуляюсь по саду и вернусь.
— Хорошей прогулки, господин Бабаско.
— Табаско! — рявкаю и выхожу на улицу.
Поздний зимний вечер встречает морозом. Отлично… Вместо того, чтобы приятно проводить вечер, я вынужден мёрзнуть на улице. Из-за какой-то девчонки, которая прямо сейчас готовит в моей кухне рождественский десерт. Я тысячу раз пожалел, что привёл Бри во дворец и есть ощущение, что выпроводить её отсюда будет непросто.
Глава 6
Тесто готово, теперь пусть постоит немного, а я пока займусь начинкой.Загадочные ягодыимистический мармелад— то, что надо! Когда тарт будет готов, останется посыпать еголунным светом в гранулахи можно подавать.