Живое и Мёртвое
Шрифт:
С трудом подавив желание привести свою угрозу в действие, вы в гробовом молчании доедаете шаурму и вместе с неугомонным чудиком отправляетесь дальше. Ваш путь лежал к дому нового знакомого, где ему предстояло собрать всё, что только могло понадобиться для дружеской ночёвки.
Потому что именно так всё и должно было выглядеть в глазах невинных обывателей.
Наконец, вы с чудиком идёте к «зловещему дому на Г-нской улице», где вам не посчастливилось жить. Одноклассник едва ли не приплясывает от нетерпения, подобно гончей устремляясь то вперёд, то назад и лишь
Издалека ваша новая обитель выглядит вполне сносно и совсем не верится в то, что в глубине этого старого дома обитает зло в виде маленькой призрачной девочки. Она пока никого не убила, но нельзя поручиться за то, что этого не произойдёт в будущем.
— У вас есть домашние животные? — спросил чудик, задирая голову кверху и всматриваясь в тёмные окна. — Говорят, они способны видеть сверхъестественные сущности.
— Есть, Фреди, мамина кошка, — нехотя отвечаете вы, взбираясь на крыльцо и вставляя ключ в замочную скважину. — Персидская. Ничего эдакого за ней не замечено, кроме… кроме того, что с утра она парила в воздухе. А так — ничего, да.
— Ого-о! — восхищённый новой информацией, чудик буквально влетел в раскрытую дверь и принялся возбуждённо затаптывать ковёр. — Что ж ты молчала, бука? Нехорошо скрывать такое от того, кто вместе с тобой готов вступить в неравный бой с призраком!
— Ха, — сварливо говорите вы, закрывая за собой дверь на ключ. — Ладно, располагайся, я покормлю кошку и приготовлю нам чай. Фреди, Фреди, кис-кис-кис!
Фреди, с присущей ей надменностью, спустилась вниз по лестнице и, смерив гостя строгим взглядом янтарных взгляд, снисходительно мявкнула. На кошачьем это должно было означать, что чудик совсем ей не понравился, но она готова мириться с его присутствием до тех пор, покуда в её миске не переведётся корм премиум-класса.
— Иди-ка сюда, — чудик наклонился к кошке, но та лишь презрительно сверкнула глазищами и побежала на кухню. — Балованная она у вас.
— Мамина кошкодочь, — насмешливо отзываетесь вы, открывая упаковку влажного корма и высыпая в тарелку ровно половину порции. — Смотри, Фреди, растолстеешь!
Фреди нервно дёрнула хвостом и принялась жадно поглощать корм, как если бы вы морили её голодом неделю. Покончив с обслуживанием ни во что не ставившего вас животного, вы блюдете законы гостеприимства, угощая чудика чаем с конфетами.
— Наш следующий шаг — спиритический сеанс, — булькая чаем, заявляет новоявленный охотник за привидениями, доставая из рюкзака несколько листов бумаги и карандаш. — Так… нужны две тарелки, большая и маленькая. Или циркуль, но тарелкой вернее. Последний штрих — игла с ниткой. Давай, давай!
Закатив глаза, вы предоставляете чудику две тарелки и отправляетесь наверх, за дорожным швейном набором, лежавшим в вашей сумке. Второй этаж подозрительно тих, но вам кажется, что то обманчивое затишье, словно бы перед бурей. Отбиваясь от плохих мыслей, досадливой мошкарой роящихся над головой, вы спускаетесь вниз.
— Готово! — провозглашает чудик, являя вам аккуратно начерченный круг, по краям которого
Окончательно сбросив с себя личину «охотника за привидениями», чудик мгновенно переквалифицируется в «медиума», «сенситива», «экстрасенса» и «проводника». Зажатый между пальцев карандаш порхает над бумагой, нанося последние штрихи, после чего всё те же пальцы ловко вырезают ровный круг.
— Ну что ж, с черчением у тебя полный порядок, — усмехаясь, отмечаете вы, облокотившись на стол. — Дальше-то что? Дух, приди, приди, приди, никуда не уходи? Или что-то в этом роде?
— Типа того, — не стал спорить с вами чудик, вскакивая на ноги и обводя кухню глазами. — Нет, так не пойдёт… Скажи-ка мне вот что, бука: есть ли в вашем доме какая-нибудь маленькая затемнённая комната. Просто маленькая тоже сгодится, свечки-то я в список добавить забыл.
— Хм-м, — вы вспоминаете о гостиной на втором этаже, которая хоть и не была маленькой, но во всём остальном подходила под описание приятеля. — Обязательно маленькая? Просто мне бы не хотелось заниматься этим в собственной спальне.
— Веди, — торжественно бросил чудик и не менее торжественно отправился вслед за вами по лестнице, едва не споткнувшись об вертевшуюся под ногами Фреди. — Бл… чуть не угробился!
Доведя незадачливого медиума до гостиной, вы сдёрнули простыни с мебели, после чего объединили усилия для того, чтобы вытащить стол на середину комнаты. Бумажный круг для призыва тоже расположили посередине. Для чистоты эксперимента чудик предложил закрыть комнату, и вы согласились.
— Итак, я начинаю, — предупреждает вас одноклассник, садясь спиной к двери и размещая иголку в центре жирной точки. — Обратного пути не будет, если что. Готова, бука?
— Ага, — устало говорите вы, в свой черёд садясь спиной к занавешенному, опять же, по настоянию чудика, окну. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Вообще-то, это у меня в первый раз, — стеснительно отвечает чудик и, прежде чем вы успеваете его остановить, тараторит: — О дух, живущий в доме на Г-нской, явись! О дух, живущий в доме на Г-нской, явись! О дух, живущий в доме на Г-нской, явись! Дух, ты здесь?
С минуту ничего не происходит, но вот иголка медленно поворачивается, указывая ушком на «да». Чудик нервно сглатывает и нерешительно смотрит на вас. Вы молча киваете, тем самым говоря продолжать.
— О дух, не соизволишь ли ты ответить на наши вопросы? — продолжает ваш приятель, цепко следя за движениями иголки.
Та делает полный оборот и вновь замирает над «да», после чего лихорадочно мечется от цифры к цифре, заставляя вас пожалеть о том, что вы не прихватили с собой карандаш с бумагой. Цифры, однако же, повторяются из раза в раз и запомнить их не составляет никакого труда.
Одна тысяча восемьсот семьдесят пять.
Глава восьмая. Они