Живые. История спасшихся в Андах
Шрифт:
Оптимисты оправдывали неуверенность Роя в себе физическим и душевным истощением. На его широком лице застыло выражение горя и отчаяния; его совсем еще недавно атлетически мощное тело съежилось до комплекции индийского факира. Перед походом в горы, к хвосту самолета, юноше посоветовали ежедневно несколько раз обходить фюзеляж, чтобы окрепнуть физически, но Рой слишком ослаб для подобных нагрузок (он довольствовался стандартным мясным рационом). Чем настойчивее становились просьбы товарищей, тем яростнее он противился их намерению включить его в состав экспедиции. Всхлипывая, Рой утверждал, что разбирается в радиотехнике не лучше остальных,
— Ты должен идти, — говорил он. — Радио может стать нашей последней надеждой. Если таким, как Коче, Мончо, Альваро, ты и я, придется выбираться из гор самим, у нас на это просто не хватит сил.
Доводы друга вынудили Роя сдаться, и он согласился присоединиться к экспедиции, хотя решение далось ему с большим трудом. Впрочем, отряд не мог сразу же выступить в поход, так как инженеры-самоучки все еще возились с «акульим плавником», установленным на крыше фюзеляжа над кабиной пилотов. Они вытаскивали заклепки, орудуя одной лишь отверткой. Задача осложнялась тем, что металлическая поверхность крыши была сильно покорежена.
Даже после того, как антенну открутили и положили на снег рядом с остальными комплектующими радиостанции, Канесса часами напролет растерянно смотрел на нее, огрызаясь в адрес всякого, кто спрашивал, что еще мешает ему отправиться в горы. Ребята уже начинали терять терпение, но опасались буйного нрава Канессы. Не будь он членом элитного отряда, и притом самым находчивым, никто не стал бы мириться с его вспышками гнева. Промедление с его стороны представлялось им безрассудным. Многие начали подозревать, что Канесса саботирует эксперимент с радиостанцией и тянет время.
В конце концов терпение кузенов Штраух лопнуло. Они приказали Канессе забрать оборудование и собираться в путь. У Роберто больше не оставалось аргументов в пользу отсрочки экспедиции, и в восемь часов утра следующего дня небольшая колонна направилась к хвосту самолета. Первым, как обычно, шел Висинтин, нагруженный, словно вьючная лошадь, за ним, сунув руки в карманы, шел Харли. Замыкали процессию Канесса и Паррадо. С металлическими шестами и рюкзаками за спинами оба походили на бывалых альпинистов.
Оставшиеся в фюзеляже тринадцать человек провожали отряд радостными взглядами, ведь они не только временно избавлялись от агрессивных и раздражительных Канессы и Висинтина, но и в отсутствие четырех человек могли с большим удобством ночевать в салоне. А главное, все снова преисполнились надеждой на возврат к нормальной жизни уже в ближайшее время.
Тем не менее никто не мог позволить себе ожидать исполнения заветной мечты в бездействии. Впервые с того дня, когда выжившие приняли решение есть человеческую плоть, запасы мяса стали подходить к концу. Проблема заключалась не в недостатке трупов, а в том, что теперь их нелегко было найти. Первые жертвы катастрофы после схода лавины оказались погребенными снаружи под толщей снега. На поверхности остались только одно или два тела погибших во время снежного обвала, но было ясно, что в скором времени придется искать и остальные. Все также понимали, что погибшие в авиакатастрофе были более упитанными, а значит, в печени каждого из них содержалось больше витаминов, в которых так сильно теперь нуждались живые.
Решили откапывать покойников и поручили это Карлитосу Паэсу и Педро Альгорте. У обоих сразу появились помощники. Совместными усилиями они начали прокапывать
Применялся и другой способ углубления шахт: копатели договаривались мочиться на одно точно определенное место. Этот прием оказался эффективным, но не всем удавалось поутру сдерживать позывы достаточно длительное время, чтобы успеть добраться до условленной позиции. Увы, многие просыпались с переполненными мочевыми пузырями и вынуждены были справлять нужду сразу после выхода из самолета. Альгорта предусмотрительно расстегивал на время сна все три пары брюк, но даже тогда у него не всегда хватало сил сдержаться, и он мочился прямо в салоне. Досадно, ведь гораздо легче поливать яму, чем копать ее.
Многие юноши слишком ослабели и совсем не могли работать. Некоторые из них смирились со своей бесполезностью, но остальные никак не хотели признаться себе в том, что не вносят вклад в общую борьбу за выживание.
Однажды Карлитос упрекнул Сабелью в безделье, и обессиленный Мончо принялся копать яму с таким остервенением, что окружающие невольно начали опасаться за его жизнь. Результатом такого всплеска активности стало полное изнеможение, что наглядно подтвердило известную истину: «Дух силен, а плоть немощна». Мончо очень хотел совершить нечто героическое наравне с кузенами Штраух и участниками горной экспедиции, но ослабленный организм подвел — пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.
Пока ребята копали ямы в поисках останков, тела, уже извлеченные на поверхность, начали разлагаться под жаркими солнечными лучами, растапливающими тонкий слой снега, которым были припорошены трупы. Снежный покров с каждым днем таял все быстрее. Его уровень давно опустился ниже крыши «Фэйрчайлда», и в разгар дня мясо, не спрятанное в тень, быстро начинало гнить. Помимо выкапывания тел, нарезки мяса и добычи воды у общины появилась новая работа: засыпать трупы снегом и укрывать их от солнца листами картона и кусками пластика.
Заметив, что запасы мяса почти исчерпаны, кузены обязали всех прекратить мелкие кражи, на которые раньше закрывали глаза. Однако запрет не возымел большого успеха, как, впрочем, и все остальные меры, направленные на искоренение этой привычки. Тогда молодые люди стали растягивать свой рацион на более продолжительное время и есть ранее табуированные части тел; например, можно было соскрести с костей мясо под кожей рук и ног. Эксперимент с поеданием языков провалился: никто не смог их проглотить, а один из парней отважился съесть яички.