Жизнь Мерлина
Шрифт:
Каждых пять лет, говорят, прилетают Мемноновы птицы, [123]
Долгий проделавши путь, на холм могильный Мемнона,
1380 Чтобы оплакать вождя, в Троянской погибшего битве.
Дивное есть перо в оперенье блестящем жар-птицы,
Ночью во мраке оно, словно яркий светильник, сверкает
И, коль его понесешь впереди, освещает дорогу.
Дятел, строя гнездо, от деревьев отщипывать может
1385 Щепки и палки, каких никому оторвать
123
Мемноновы птицы – Один из героев Троянской войны, Мемнон, сын богини утренней зари Эос, сражавшийся на стороне троянцев, пал от руки Ахилла. По преданию, его спутники обратились в птиц и прилетели на могилу Мемнона оплакивать его.
Стуком при этом своим он всю оглашает округу».
Так он вещал, – а меж тем неожиданно некий безумец
К ним подошел, или жребий его привел неслучайный.
Страшными воплями он наполнял и рощу, и небо,
1390 Пену, как вепрь, из уст испускал, войной угрожая.
Быстро схватили его и сесть заставили рядом,
И насмехаться над ним в шутливой стали беседе.
Вещий муж между тем, присмотревшись внимательным взглядом,
Вспомнил, как прежде он был, и всею грудью вздохнувши,
1395 Так со стоном сказал: «Не таков был он обликом раньше,
В давние дни, когда мы расцветали юностью оба.
В те времена и красавец он был, и воин отважный,
И отличен средь всех благородством царственной крови.
Он при мне состоял среди многих, меня окружавших,
1400 Ибо на добрых друзей и был, и слыл я счастливым.
Как-то случилось нам, когда мы охотились вместе
На Аргустлийских холмах, [124] под раскидистым встретиться дубом,
124
Аргустлийские холмы – горная цепь в Уэльсе (Великобритания).
Что высоко над землей простирал зеленые ветви.
Тек среди свежей травы под деревом чистый источник,
1405 Чья, казалось, вода для питья человеку годилась.
Мы присели над ним, равно от жажды страдая,
Тотчас же начали пить из источника светлую влагу.
После взглянули вокруг – и на травах видим прибрежных
Яблоки: много их там лежало, душистых и спелых.
1410 Первый он к ним подошел и, плоды собравши, тотчас же
Мне их с улыбкой вручил, нежданному радуясь дару.
Яблоки, данные мне, разделил я меж спутников, сам же
Ни одного не оставил себе, ибо их не хватало.
Стали смеяться они, кому угощенье досталось,
1415 Щедрым меня называть и, зубами жадно впиваясь.
Быстро плоды поедать, лишь о том, что
Но чрез мгновенье его и всех остальных охватило
Бешенство гнусное: все сей же миг лишившись рассудка,
Стали, как псы, друг друга кусать, разрывая на части;
1420 Пена клубится у рта, все кричат, все валятся наземь,
И наконец разбегаются прочь, словно волки лесные,
Воздух наполнив пустой протяжным жалобным воем.
Думаю: мне, а не им те плоды предназначены были
(Это узнал я потом), ибо в тех краях обитала
1425 Женщина: с нею в любви я прожил долгие годы,
Пыл любострастный она утоляла со мной постоянно.
После того, как ее я презрел и отверг ее ложе,
Злобная жажда меня погубить обуяла ей сердце,
И, подобраться ко мне не сумев после многих попыток,
1430 Яблок она подбросила мне, облив их отравой,
Возле ключа на пути, повредить мне умыслив коварством,
Если бы я отведал плодов, на траве их нашедши.
Но меня уберег от козней жребий счастливый, —
Я уж об этом сказал. А его, прошу я, заставьте
1435 Выпить целебной воды из ключа, что недавно пробился, —
Снова, быть может, к нему оттого здоровье вернется.
Вновь он узнает себя и в лесах этих будет со мною,
Сколько осталось нам жить, трудиться во имя господне».
Так поступили вожди, как велел он, и, влаги испивши,
1440 Сразу пришел в себя тот, кто к ним явился безумным;
Прежних узнал он друзей, в единый миг исцелившись.
Молвил ему Мерлин: «Отныне должен упорство
В божьих трудах ты явить, ибо видишь сам, что по воле
Божьей пришел ты в себя после стольких лет, когда в дебрях,
1445 Смысла лишенный, ты жил, словно зверь нечистый блуждая.
Разум вновь ты обрел, так не смей покидать эти долы,
Чащи зеленых лесов, где ты безумцем скитался,
Но оставайся со мной, и дни, что похищены были
Силою злой у тебя, ты все возместить постарайся
1450 Повиновеньем творцу: отныне в подвиге каждом
Будешь со мной ты един, покуда живы мы оба».
Молвил в ответ Мельдин (ибо этим он именем звался):
«Я отказать тебе не могу, отец досточтимый:
Рад я буду в лесах оставаться с тобой и всем сердцем
1455 Господа чтить, покуда живит дрожащие члены
Дух, который теперь я твоим наущеньем очищу».
«Так же и я поступлю и третьим с вами останусь, —
Им сказал Тельгесин, – все страны мира презревши.
Времени много вотще я потратил, так что пора уж,
1460 Чтобы к себе самому я вернулся, ведомый тобою».
«Вы поезжайте домой, о вожди, города защищайте:
Не подобает, чтоб вы наш покой смущали речами:
Вы уж довольно часов провели здесь, радуясь другу».
Их оставляют вожди втроем; Ганеида четвертой,