Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos
Шрифт:

– Шеф, я знаю, что тебя это не волнует, но я думаю, то, что произошло вчера...

– ...не было работой ИРА. Я знаю, Сэм. Ты думаешь, что это часть кампании Бригады Розовых Ладошек против уборных. Может быть. Факт остается фактом, наши ребята по другую сторону пролива слишком рьяно ссали в осиное гнездо и вызвали проблемы. Выследим Дири - сможем раскрутить ячейку ИРА, это зачтется мне и моему отделу охапкой таких нужных нам плюсиков.

– Шеф, не совсем понимаю. Что ты имел в виду - "ссали в осиное гнездо"?

Джин повернул голову и уставился на него, а затем сказал, будто глухому идиоту: -

Кровавое. Воскресенье. Ты. Тупой. Недоумок.

Кровавое Воскресенье. Конечно. Для Сэма Кровавое Воскресенье было далеко в прошлом, как приземление Аполло на Луне или черно-белый "Blue Peter[9]". Но здесь, в мире Джина Ханта, это было свежей новостью, болезненной, незаживающей раной. В 1972 - всего лишь в прошлом году - британские десантники открыли огонь по гражданской демонстрации в... Белфасте, кажется? Или в Ольстере? Или в Дерри? Черт, он не помнит. Где бы это ни произошло, там погибло более десятка человек, и это перевело ИРА в наступление. Последствия такого "ссанья в осиное гнездо" все еще будут звучать эхом в далеком будущем - даже в 2006 году, когда молодой детектив из уголовного розыска, только оправившийся от комы после страшной аварии, по непонятным причинам прыгнет с крыши навстречу смерти.

Сэм помотал головой, избавляясь от этих мыслей. Сейчас он был здесь - в 1973 - чтобы делать работу, выполнять обязанности, управлять жизнью. Будущее было историей. Все, что происходило, было здесь и сейчас.

– Знаешь, Сэм, - сказал Джин, - у нас с тобой сейчас удобная минутка, только ты да я, мне бы хотелось немного поболтать с тобой кое о чем.

– Да, Шеф?

– Я думал о том, что ты сказал вчера вечером в пабе, про мой способ вести дела. Ты сказал, что я безответственный. Ты сказал, я отношусь к работе, как к игре.

– То, что я сказал, Шеф... Что я имел в виду, это что я был воспитан с совершенно иным подходом к полицейской работе, чем у тебя. Меня учили - и я всегда в это верил - что правила поведения и действий, установленные для нас, совсем не для того, чтобы затруднить нашу работу или дать злодеям возможность сорваться с крючка. Эти правила существуют, потому что они верные, они справедливые, и они останавливают человеческие смерти.

– Продолжай, Тайлер, я слушаю.

– Я знаю, Шеф, для тебя это звучит напыщенно, но если полиция играет не по правилам, какой тогда смысл? Можно просто вернуть толпы линчевателей и вешать людей на улицах только за то, что они произвели плохое впечатление.

– А ты бы на это не пошел?

– А ты?

Джин на секунду задумался, потом произнес: - Зависит от того, чьи ноги в конечном итоге будут болтаться. Думаю, если каких-то нужных мне нахалов, то я не пролью ни слезинки.

– Ты просто так говоришь, Шеф. На самом деле ты в это не веришь. Смотри, в чем вся суть, я не хочу умирать, и не хочу, чтобы вообще кто-то из нас погиб - ни ты, ни Крис, ни Рэй. И как бы это ни оскорбляло твои ничем не ограниченные чувства, Джин, я считаю, что придерживаться правил - по крайней мере, сущности правил - это лучший способ сохранить нам всем жизнь. Мы здесь не для того, чтобы идти на неоправданный риск, мы здесь не для того, чтобы творить правосудие под дулом пистолета, и конечно же, мы здесь не для того, чтобы еще сильнее

почувствовать себя настоящими мужчинами.

– Вот так ты обо мне думаешь, да?
– спросил Джин без сарказма. Он казался искренне заинтересованным.
– Ты думаешь, я пытаюсь что-то доказать?

– Иногда, Шеф, это так.

Джин задумался, покачивая головой, и сказал: - Я был прав насчет тебя, Тайлер. Говоришь и думаешь ты дерьмово.

Сэм откинулся на спинку сиденья. Он старался. По-настоящему.

– Ладно, малыш, давай вернемся к работе, - сказал Джин.
– Не спускай глаз с хаты Дири. Дай мне знать, сразу, как что-нибудь увидишь.

– Что? А ты куда пойдешь?

– Никуда, - сказал Джин, вытаскивая и разворачивая сложенную газету "Mirror".
– Хочу погрузиться в бумажную работу.

Он зарылся в спортивные страницы. Сэм помотал головой - потом зацепился взглядом за первую страницу газеты Джина.

КОНГРЕСС ТРЕЙД-ЮНИОНОВ ВЫЗЫВАЕТ НА МАССОВЫЕ ЗАБАСТОВКИ ПРОТИВ ПОВЫШЕНИЯ ЦЕН И СДЕРЖИВАНИЯ ЗАРПЛАТ - ОТКЛИКНУЛОСЬ БОЛЕЕ 1.5 МИЛЛИОНОВ РАБОЧИХ

КРУПНЫЕ ПЕРЕБОИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ УСЛУГ ПРИВЕЛИ К ЗАБАСТОВКЕ - ОБЪЕДИНЕННЫЙ СОЮЗ МАШИНИСТОВ И ПОЖАРНЫХ ПРИЗЫВАЕТ ВОДИТЕЛЕЙ И ПЕРСОНАЛ СТАНЦИЙ НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ ЛИНИЙ ПИКЕТА

Забастовки, массовые беспорядки, обанкротившиеся железные дороги. Некоторые вещи никогда не меняются, подумал Сэм. Он продолжил читать по диагонали:

АВТОЗАВОДЫ, УГОЛЬНЫЕ ШАХТЫ И УЧАСТКИ ОТГРУЗКИ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ

ПОЖАРНЫЕ БРИГАДЫ УГРОЖАЮТ МАССОВЫМИ ЗАБАСТОВКАМИ

АРМИЯ В ГОТОВНОСТИ ЗАНЯТЬ МЕСТО ПОЖАРНЫХ ЧАСТЕЙ

СТРАНА НА ГРАНИ БЕСПОРЯДКА

Я все это смутно помню, подумал он - забастовки, отключения электричества. Мне было всего четыре года - весь этот мир был от меня далеко. Я никогда не осознавал, насколько плохо шли дела.

ПРАВЛЕНИЕ ХИТА[10] В КРИТИЧЕСКИХ ПЕРЕГОВОРАХ С ПРОФСОЮЗАМИ

ДЖЕК ДЖОНС, ЛИДЕР ТРАНСПОРТНОГО ПРОФСОЮЗА И ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ, ПРЕДУПРЕЖДАЕТ, ЧТО ПРАВИТЕЛЬСТВО "ПОСТУПАЕТ ГЛУПО, ЧТО ИГНОРИРУЕТ НЕ ТОЛЬКО СЕГОДНЯШНИХ ПРОТЕСТУЮЩИХ, НО И ТЕ МИЛЛИОНЫ, КОТОРЫЕ СЫТЫ ПО ГОРЛО ПРОДОЛЖАЮЩИМСЯ РОСТОМ ЦЕН"

– Хватит читать мою чертову "Mirror", - проворчал из-за газеты Джин.

Сэм послушно переключил внимание на дом Дири. Через мгновение он увидел, что входная дверь открылась.

– Шеф, подъем, у нас движение.

В дверях дома номер 14 появилась молодая пара. Майкл Дири был невзрачным мужчиной - темноволосый, гладко выбритый, одетый в клетчатую рубашку с воротничком крыльями и вельветовые брюки; у его жены Кайт волосы были, как у молодой Шер - очень темные и прямые - на ней был надет бежевый вельветовый сарафан, который напомнил Сэму о ведущих детских передач.

– Они так по-обычному выглядят, - сказал Сэм.
– Сложно поверить, что они боевики из ИРА.

– А ты чего ожидал? Футболки с надписью "Проклятые Британцы" поперек груди?

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное