Жизнь - веселая штука
Шрифт:
Отставив бокал, Алекс медленно направился к ней.
Каро коснулась его руки с улыбкой на губах… и обещанием в светящихся глазах.
Какое утонченное мучение - танцевать с ней, держать в руках ее податливое, льнущее к нему тело.
– Как думаешь, когда мы сможем сбежать с этого сборища?
– прошептал он на ухо Каро, и его возбуждение отозвалось в ней ответной дрожью.
– Не раньше жениха и невесты, - также шепотом ответила она, лаская своим дыханием его шею. Алекс подавил стон разочарования
– А почему ты спрашиваешь?
На этот раз Алекс решил прекратить всякие игры и приступить к серьезному обольщению.
– Потому, что хочу поцеловать тебя… без свидетелей.
– Я тоже хочу поцеловать тебя.
Вот так. Все в нем зазвенело от нетерпения.
– Ты всерьез думаешь, что кто-нибудь в этом болоте потеряет нас, если мы тихонько смоемся?
Каро подняла голову с его плеча и взглянула мечтательными глазами.
– Не побоишься?
– Быть наедине с тобой?
– Он улыбнулся и повел ее в танце через толпу к выходу из зала.
– Черта не побоюсь.
Мгновение спустя они были на свободе и вместе хохотали, когда рука об руку бежали к его машине.
Но куда им отправиться?
Даже зная, что дом Питерсонов пуст и все на свадебном приеме, он не мог использовать родительский дом Майка как место для обольщения.
Оставалось два варианта: автомобиль и комната в мотеле.
Ни один из них не привлекал Алекса. Первый казался слишком детским, второй - грязным. И ни один из них, конечно, не понравится Каро.
– Александр?
– тихий голос Каро отвлек его от решения дилеммы.
Глядя в ее вопрошающие глаза, он вздохнул.
– Я черта не побоюсь, чтобы быть с тобой, - произнес он.
– Но я чертовски боюсь предложить тебе меньше, чем ты заслуживаешь.
– Я не понимаю.
Резкий звук автомобильной сирены на улице перед отелем вывел Алекса из задумчивости.
Он в растерянности осмотрел комнату. Воспоминания были так свежи, так ярки, что он слегка удивился, не обнаружив себя стоящим на автостоянке совсем другого отеля, несколькими кварталами дальше.
Вздохнув, Алекс запустил пальцы в волосы. Это путешествие в прошлое немного затянулось, упрекнул он себя, но эхо юного голоса Каро продолжало нашептывать ему: «Я не понимаю…»
Конечно, это и стало яблоком раздора между ними: еще незрелая Каролин не понимала требований взрослого мира.
Выросла ли она сейчас? Изменили ли ее годы?…
Снова автомобильная сирена сбила его мысли. Алекс посмотрел в окно. Движение на широкой улице внизу было спокойным. Очевидно, кто-то из водителей сигналил по незначительному поводу.
Алекс ленивым взглядом прогулялся по пляжу. Глаза его остановились на маленькой фигурке.
Джесси? Одинокая детская фигурка с ведерком в руке, останавливающаяся
Повинуясь капризу, он резко повернулся и бросился из комнаты. Минутой позже ему удалось перебежать дорогу перед идущими машинами. Спустя еще пару минут он был уже на пляже, направляясь к девочке, стоящей на коленях с детским совочком в руках.
– Привет. Поиск зарытых сокровищ?
– спросил Алекс, опускаясь рядом с ней.
Джесси слегка повернула голову, чтобы взглянуть на него. Подозрительное выражение на ее лице подсказывало Алексу, что она хорошо осведомлена: к незнакомцам нужно относиться осторожно, особенно к мужчинам.
– О! Привет, мистер… - Джесси узнала его сразу, но не могла вспомнить имя.
– Алекс, - с улыбкой подсказал он.
– Значит, Алекс.
– Ее лицо расплылось в широкой улыбке.
– Нет, я не ищу сокровища, я ищу ракушки. Но здесь, говорят, где-то действительно зарыто сокровище.
– Ага, я тоже это слышал, - улыбнулся в ответ Алекс.
– Маленьким мальчиком я надеялся поймать удачу, отыскивая ракушки.
Джесси оставила раскопки и отряхнула песок с коленей своих плотных брюк.
– Вы искали ракушки… здесь?
– Конечно, все время.
– Алекс сел в песок рядом с ней.
– Это было моим любимым занятием.
– Вы часто приезжали сюда, когда были маленьким?
– Да, каждое лето.
– Алекс вытянул ноги, не задумываясь о песке, прилипшем к его дорогим брюкам.
– По правде говоря, моя семья проводила почти каждое лето здесь, в Кейп-Мей, в том доме, где вы живете сейчас.
Ее глаза загорелись.
– Вы знаете Питерсонов?
Алекс кивнул.
– Мы с Майком Питерсоном вместе росли.
– С дядей Майком?!
«Дядя Майк»? Алекс нахмурился.
– Майк Питерсон - твой дядя?
– спросил он, пытаясь разобраться в семейных связях.
Джесси качнула головой.
– Нет, не родной дядя, - объяснила она, - я просто зову его так.
– А, понятно, - произнес он, припоминая, что жена Майка была, да, наверное, и остается лучшей подругой Каролин.
– Вы находили когда-нибудь действительно ценные ракушки?
– спросила Джесси, вновь завладевая его вниманием.
– Множество, - уверил ее Алекс, внезапно задумавшись: а что стало с его обширной коллекцией? Скорее всего, мать выбросила ее, заново обставляя комнаты после его переезда из родительского дома в собственный.
– А ты?
– Тоже много.
– Она испытала на Алексе свою озорную улыбку.
– Мама всегда грозится выбросить их.
Алекс кивнул.
– И моя тоже грозилась.