Жизнь за Родину. Вокруг Владимира Маяковского. В двух томах
Шрифт:
Само понятие «беженец» появилось в июле 1922 года в документах Женевской конференции: таковым признавался эмигрант русского (!) происхождения, не принявший никакого другого подданства. Затем Женевское межправительственное соглашение от 12 мая 1926 года уточнило его: эмигрантом считалось всякое лицо русского происхождения, не пользующееся покровительством правительства СССР и не приобретшее другого подданства.
Поворотным моментом в вопросе юридической интеграции русских стал 1924 год, когда были установлены или восстановлены дипломатические отношения между Советским государством и крупными европейскими странами, прежде всего с Францией. В результате которых большинство эмигрантов окончательно потеряли всякую надежду на возвращение в Россию — теперь им приходилось искать способы социальной и правовой
Во Франции в 1924 году был открыт Центральный офис по делам русских беженцев, по своим функциям заменивший дипломатические представительства Российской империи, наделённый французским правительством правами выдавать консульские бумаги, подтверждающие личность, гражданское состояние, состав семьи и образование заявителей. Несмотря на понятную процедуру организации таких учреждений, на практике их работникам приходилось доказывать правомочность своих полномочий. К примеру, мэрия Марселя не признавала легитимными выданные здесь документы, что вылилось в бюрократическую переписку между консулом и канцелярией Министерства внутренних дел, завершившуюся только 9 мая 1925 года публикацией специального циркуляра о признании полномочной подписи и печати консула на выдаваемых бумагах.
Не оставались в стороне от этого непростого процесса и многочисленные деятели культуры, проживавшие в различных европейских странах.
3 марта 1922 года на объединённом собрании литераторов в Праге был образован инициативный деловой комитет для «обсуждения и выяснения вопроса об устройстве общежития для русских писателей и журналистов» в составе А. В. Амфитеатрова, Е. Н. Чирикова, И. Д. Сургучёва, Е. А. Лядкого, И. М. Брущвита, В. Г. Архангельского и А. Е. Котомкина.
В протоколе собрания говорилось: «Условия эмигрантского существования вообще неблагоприятны, но они складываются особенно неблагоприятно для представителей такой свободной профессии, свободной в прямом и переносном смысле, как литераторы и журналисты… Только преемственность и непрерывность движения в литературном деле может служить гарантией против горестной не только для России, но и для всего славянства, если не для всего мира, катастрофы, какою поистине было бы даже временное исчезновение литературы, давшей Пушкина и Толстого, и таящей в себе ещё не раскрытые безграничные возможности» (РГАЛИ. Ф. 1568. Оп. 1. Ед. хр. 287. Л. 10).
Комитет «по улучшению быта», который возглавил Е. Н. Чириков, получал финансирование непосредственно от правительства Чехословацкой Республики и поэтому мог оказывать финансовую помощь многим нуждавшимся художникам, музыкантам, артистам и учёным. Так называемую «чешскую субсидию» после переезда из Праги в Париж продолжала получать какое-то время М. И. Цветаева (Цветаева М. Письма В. Булгакову. Прага, 1992. С. 31).
При этом эти деньги выдавались в качестве беспроцентной ссуды, которую эмигранты обязывались возвратить «после того, как в России установятся возможности нормальной работы», для этого проситель заполнял анкету со своими данными и направлял её в МИД, а также должен был подписать обязательство утверждённой формы:
«Я, нижеподписавшийся____________выдал настоящее обязательство Министерству Иностранных Дел Чехословацкой Республики в том, что, получив от него сего числа заимообразно_____чешских крон, обязуюсь уплатить их означенному Министерству или по его приказу через один год по возстановлению в России нормального порядка и по наступлению для меня возможности выезда туда. Но, если бы я остался за границей и материальное положение моё улучшилось бы, я обязуюсь означенную сумму уплатить Министерству, как только это окажется для меня возможным по состоянию моих средств. Обязательство это действительно и для моих наследников________».
Строго говоря, условия возврата денег, изложенные в расписке, предполагали, что предоставленная ссуда всё-таки рассматривалась как безвозмездная.
Аналогичная схема помощи деятелям культуры была использована в 1919 году, когда по инициативе членов американского «Фонда помощи нуждающимся российским литераторам и учёным» в Париже был создан общественный комитет с единственной целью помощи и поддержки нуждающихся русских писателей и учёных в изгнании [224] .
224
Зинаида Гиппиус возражала: «Мы не в изгнании, мы — в послании…»
Публицист Василий Яновский, входивший в писательское объединение «Круг», вспоминал о том, как он сам получал в комитете финансовую помощь: «Думаю, что следует пояснить наше тогдашнее отношение к чужим деньгам и вообще к услугам посторонних… В те годы получить субсидию или подачку почиталось лестным! Вспоможествования, милостыня становились в нашем обиженном сознании чем-то вроде чинов и орденов в чеховской Руси. Случаев гордого отказа от таких денег почти не бывало».
Поначалу финансирование Комитета осуществлялось из США, затем он начал самостоятельно находить способы для пополнения своей кассы, при этом лишь небольшая их часть поступала от пожертвований организаций и частных лиц, а основная — от устроения различных мероприятий: балов, творческих вечеров и спектаклей. То есть деньги, которые выдавались нуждающимся, были по сути заработанными, а общий объём ежегодно оказанной помощи исчислялся десятками тысяч франков (Евдошенко Н. В. Финансовые взаимоотношения между И. А. Буниным и комитетом помощи русским писателям и учёным во Франции // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: История и политические науки. № 1. 2019).
В 1924 году Д. Мережковский по совету П. Б. Струве обратился к чехословацким властям с просьбой об оказании помощи русским писателям, живущим в Париже. В ответ на это обращение президент республики Т. Масарик определил индивидуальные пособия: Мережковскому и Гиппиус — 3 тысячи чешских крон в месяц, И. А. Бунину и И. С. Шмелёву — по 2 тысячи крон. Кроме того, желающие писатели-эмигранты приглашались на постоянное жительство в Прагу. Этой возможностью, правда, не воспользовался никто, но деньги, регулярно поступавшие до начала 1930-х годов, оказались существенным подспорьем, дающим возможность, конечно, не обеспеченного, но, по крайней мере, более-менее сносного существования, не обременённого нищенскими проблемами оплаты квартиры, электричества, газа, транспорта или творческого досуга.
3. Гиппиус
До середины 1930-х годов ежемесячное пособие известным русским писателям — Мережковскому, Гиппиус, Бунину, Ремизову, Зайцеву, Тэффи, Куприну и Шмелёву — выплачивалось по личному поручению короля югославским правительством.
Немецкую столицу — тогда ещё сравнительно дешёвую для жизни из-за ослабления марки — для своего места жительства выбрали Илья Эренбург, Павел Муратов, Владислав Ходасевич, Виктор Шкловский, Владимир Лидин, Александр Ващенко, Андрей Белый, Борис Зайцев, Нина Берберова и многие другие.
Наличие значительной читательской аудитории мотивировало предпринимателей к открытию десятков русских издательств вместе с книжными магазинами, наиболее крупными из которых были «Слово», «Геликон», «Знание», «Медный всадник», «Петрополис», в том числе специализированные: «Русское искусство» (им руководили А. С. Коган и ГК. Лукомский); «Стрела», издававшее популярные политико-социологические издания по актуальным темам; «Гранит» (вскоре переименованное в издательство «Бюллетень оппозиции»), получившее эксклюзив на сочинения Л. Д. Троцкого, медицинское издательство «Врач», которое приобрело у немецких коллег авторские права на перевод и издание крупных медицинских сочинений, в том числе различных медицинских атласов и др.