Жук в Муравейнике
Шрифт:
— Вы где шлялись? — интересуется Редженс, вопросительно слегка приподняв одну бровь.
Я прижимаю к себе помятую книжку из нашего мира, так что Лекс отвечает:
— В библиотеку ходили.
— Это на каком уровне такая библиотека расположена? — Кейн снимает с рубашки Лекса прилипший грязный листик. Хотя я не уверена, что это когда-то было частью растения, но лучше думать так.
Редженс вытаскивает у меня из рук книжку, которая после всего выглядит так, будто ее жевали. Раскрывает, и я вижу, как его взгляд бегает по строчкам. То есть он явно преспокойно
— Ясно, — он возвращает мне книгу. — Кстати, сегодня у вас праздник.
Не представляю о чем он, надеюсь, это что-то не очень угрожающее.
— День иных миров, — уведомляет Редженс.
Ах, да. На нулевом этот праздник никогда не праздновался, а вот в школе по этому поводу устраивали дискотеку в маскарадных костюмах, показывали фильмы из других миров, и все было бы очень мило, если б иногда не походило на издевательство.
— Держи, это тебе, — Редженс протягивает мне коробочку и даже позволяет себе улыбнуться. Я беру коробочку и с оглядкой на довольные лица офицеров осторожно открываю. Ничего не взрывается.
Из коробочки я с изумлением вынимаю электронные часы на розовом ремешке. На них изображена мультяшная мышь в юбке и с бантиком. Это почти забавно. Осталось найти, где подвох.
Лекс, хмыкнув, берет от Кейна причитающуюся ему коробку и без опаски открывает. У него там такие же часы, только на синем ремешке и с мультяшной собакой.
— Они водонепроницаемые, — Кейн отбирает у Лекса часы и самолично надевает их ему на запястье. То же самое делает Редженс в отношении меня. — То есть их не надо снимать в душе, куда вы сейчас и пойдете.
Ну мы и идем, только зайдя предварительно за чистой одеждой и полотенцами. Я все еще в шоке. Кроме Лекса мне еще никогда никто ничего не дарил. Определенно должен быть какой-то подвох.
— И он есть, — говорит Лекс уже перед самой душевой. — Я уже такие видел. Это детские часы, чтобы следить за их передвижениями. С них еще можно позвонить маме или папе и подать сигнал тревоги.
Я поднимаю руку и смотрю на кнопочки сбоку часов.
— Только в душе не нажимай, — рекомендует Лекс, — а то папочка прибежит выручать дочурку. — С этими словами он уходит в мужскую раздевалку.
Я не могу не улыбнуться. Но как нам теперь с этими штуками свое расследование проводить?
Глава 13. Распределитель
Выйдя из душа, наспех вытираюсь и спешу обратно в свою каморку, где оставила телефон. Очень надеюсь, что хозяева игры не заподозрили, что он какое-то время был не при мне, и я нарушила их дурацкое правило. Увы, вытащив его из кармана грязной кофты, которую, когда пришла, кинула на стул, обнаруживаю непрочитанное сообщение. Поспешно открываю его и вижу ссылку
Это видеофайл. С плохо вытертых волос на футболку капает вода, но я не обращаю внимания. Стоя посреди каморки, я только скидываю не застегнутые ботинки и, докачав файл, сразу запускаю его.
Похоже, камера снимает откуда-то сверху, виден обшарпанный коридор, покрашенный мрачной темно-зеленой краской. Сначала не происходит ничего, но секунд через пятнадцать в кадре появляется мужчина, поначалу не кажущийся мне знакомым. С такого ракурса сложно сразу вспомнить лицо, которое я видела всего однажды. По крайней мере, целым и невредимым.
Мужчина проходит по коридору, заглядывая в двери, и когда он приближается к камере, наконец понимаю, что передо мною Сэм — бывший шинард Паломы и наша общая жертва. Он довольно расслаблен и очевидно не ожидает нападения. Поочередно заглядывает в другие помещения, а вот что там за штабелем досок, лежащих прямо в коридоре, проверить не удосуживается. Очень зря. Другой мужчина наскакивает на Сэма сзади и одним ударом вырубает его. Потом хватает за шиворот и просто волочит обмякшее тело в ближайшую дверь. На этом запись заканчивается.
Так, кажется, я только что видела последние минуты жизни Сэма. Я плохо помню, как выглядели те двое мужчин из второй команды, но, вроде бы на записи именно один из них, тот, что моложе.
Взяв полотенце, вытираю капли, противно ползущие по спине, и звоню Лексу. Он прибегает через минуту, чтобы тоже посмотреть эту запись.
— Да, это тот парень, — подтверждает он мою догадку. — Он садится на матрас и проверяет сообщения на своем планшете. Ему тоже пришло что-то со скрытого номера, но он это сообщение опять игнорирует и убирает планшет. — Значит, теперь у тебя есть доказательство причастности этого чувака к исчезновению Сэма, — задумчиво говорит Лекс.
— И для чего же мне его прислали?
— А что если сам этот чувак получил похожие доказательства против тебя?
— Что тогда получается? Хозяева хотят нас противопоставить друг другу? Чтобы мы не отсиживались, а активнее искали приз? — предполагаю я.
— Только одному — нашедшему приз — они гарантируют избавление от наказания, — вспоминает Лекс. — Значит, если предположить, что они снимали убийство Сэма с разных точек, так чтобы на запись попадали разные люди, то они вполне могут смонтировать итоговое видео для суда, которое будет доказательством против всех, кроме одного счастливчика.
— Но если они рассылают такие видеозаписи нам, то у нас будет компромат друг против друга. Они конечно могут удалить их с наших устройств, которые они контролируют. Но что мешает нам сделать копии?
— Значит, мы либо не сможем сделать копии, либо хозяева рассчитывают, что мы попытаемся не просто вызнать друг у друга нужную информацию для поиска приза, но попытаемся избавиться от конкурентов.
— Сделаем копию и узнаем, — пожимаю я плечами, — насколько они больные, — говорю я в телефон. Не знаю, прослушивают ли они нас через него или нет.