Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Журавлик - гордая птица
Шрифт:

Твоей надежды нити обрывают

И ждут, когда ты проиграешь бой.

Несколько дней спустя Эдвард сидел в своём рабочем кабинете, вспоминая недавний разговор с шефом. Тот вызвал его к себе, чтобы объявить последнюю новость: Каллена отстраняют от расследования по факту убийства Розали Хейл и девушки, личность которой до сих пор не установили. Он вспомнил, как разозлился тогда:

— Почему, сэр? Вы не доверяете мне? Я был там. Пусть я и не смог разглядеть лица преступника, но мы с Роуз были единственными, кто общался

с ним лично. Кому, как не мне, теперь заниматься этим делом?!

— Эдвард, — вздохнул шеф, — ты — профессионал и поэтому не хуже меня должен понимать, что я не могу допустить тебя до расследования. Офицер Хейл была женой твоего брата. Как бы ты ни старался, тебе не удастся сохранить беспристрастность при ведении этого дела. Поэтому, прости, но… нет. Ты, кстати, уже несколько лет не брал отпуск. Понимаешь, о чём я? Пока это — не приказ, а настоятельная просьба с моей стороны: две недели отпуска для тебя.

Каллен, сжав зубы, развернулся и вышел вон из кабинета начальника, направившись к себе.

Эдвард понимал, что в словах босса есть своя правда. Он стремился расследовать это дело не только из-за профессионального долга. Эдварду до смерти хотелось найти того, кто отнял жизнь у жены его брата. А ещё Каллен мучился от чувства вины: если бы он был более настойчивым, Розали, возможно, и не понеслась с ним в ту подворотню. Если бы он смог тогда найти слова, которые убедили бы её остаться рядом с машиной и дождаться Эммета… Если бы…

Эдвард закрыл глаза и замотал головой, вспомнив, что его брат снова хотел сделать Роуз предложение. Не рвани она за Калленом в проулок, они, возможно, вскоре стали бы готовиться к свадьбе. А теперь в семью Каллен пришёл траур, предшествующий скорым похоронам Розали. Эдвард подумал об Эммете. За эти дни он видел его всего несколько раз. Эм был похож на зомби. На его лице теперь всегда было одно и то же выражение — застывшая маска боли и отчаяния. Он почти не ел, мало говорил и кое-как находил в себе силы заниматься делами, касавшимися предстоящей церемонии похорон.

Роуз была сиротой. Поэтому маленького Алекса на время забрали к себе Эсме и Карлайл — его единственные бабушка и дедушка. Мальчик постоянно спрашивал о маме, и бедная Эсме, как могла, объясняла ему её отсутствие. В основном женщина говорила внуку, что маме пришлось уехать очень далеко отсюда.

— Почему она не взяла меня с собой? — задал вопрос Алекс, когда Эдвард прошлым вечером заехал проведать родителей и племянника.

— Она хотела бы, малыш, но вряд ли это возможно теперь, — тихонько проговорил Эдвард, опустив глаза под пристальным взглядом мальчика.

Алекс вдруг прищурился, раздумывая над словами мужчины. Потом его губы задрожали.

— Она на небесах, да? Теперь она живёт на облачке?

— Откуда ты это знаешь? — спросил Каллен, опешив.

— Ну, — стушевался мальчик, — сегодня Энди Томпсон из моего класса сказал мне, что слышал, как его родители говорили, что моя мама умерла. А ведь тот, кто умер, всегда попадает на небеса, так, Эдвард?

Эсме,

сдавленно охнула. А Каллен уставился на племянника. Горло мужчины будто стянуло тугим жгутом.

— Алекс…

— Скажи мне, — тихонько попросил Алекс, глядя на Эдварда несчастными глазами.

Эдвард поднял взгляд на мать, словно спрашивая совета, как поступить. Эсме молча кивнула в ответ, опустив веки, из-под которых тут же показались слёзы. Мужчина присел перед ребёнком на корточки и обнял его.

— Да, малыш, это так. Но ты должен знать: где бы не находилась твоя мама сейчас, она всегда будет любить тебя. Она будет с тобой рядом, пока ты будешь помнить её. Ты слышишь меня?

— Слышу, — пролепетал Алекс дрожащим голоском, а потом Каллен почувствовал, что ткань рубашки на том плече, к которому прижимался мальчик, намокла от детских слёз…

Каллен вздрогнул и вернулся из воспоминаний в настоящее время. Этому поспособствовал громкий голос его напарника Гаррета, который появился в кабинете и вернул мужчину в действительность сегодняшнего дня. Гаррет разговаривал с кем-то по телефону. Последняя фраза, услышанная Эдвардом, заинтересовала его: «Хорошо, мистер Кулагин, жду вас сегодня в участке. Поговорим на месте об обстоятельствах, касающихся исчезновения вашей племянницы».

— Ты сказал: «Кулагин»?

— Да. Это касается убитой девушки. Кстати, сочувствую — тебя отстранили от дела, — ответил Гаррет.

Эдвард невесело усмехнулся, потом задал новый вопрос:

— Скажи, а это не тот Кулагин, у которого в нашем городе…

— Сеть ресторанов, да, — закончил напарник его мысль. Слушай, Эд, я, вообще-то, не должен делиться с тобой информацией, но я знаю, как подкосила тебя и твою семью смерть Роуз.

Мельком глянув на закрытую входную дверь, Гаррет продолжил:

— Сегодня утром в полицию поступило заявление мистера Кулагина о том, что его племянница, которая, как он предполагал, несколько дней назад вылетела из Сиэтла в Москву вместе со своим женихом, так и не появилась дома. Вдобавок к этому приходящая в коттедж горничная обнаружила под кроватью в одной из нежилых гостевых спален чемодан мисс Кулагиной, с которым та должна была отправиться домой. Согласись, это странно. И самое главное, возраст и внешность, указанные в заявлении Михаила, подходят под описание незнакомки, застреленной на твоих глазах.

У Каллена сейчас было такое чувство, будто его ошпарили кипятком. Анастасия! Вот кого напомнила ему та девушка, когда он вглядывался в её черты при свете телефона!

— Это и есть его племянница! — уверенно выдал Эдвард.

– Что?! Откуда тебе это известно?

— Помнишь, я рассказывал тебе, что иногда бываю в одном русском ресторане? Его хозяином как раз и является Михаил Кулагин. Когда-то я был знаком и с его племянницей.

— Ты узнал её?

— Прошло много лет. Настя изменилась, стала старше, да и лицо её в тот вечер было сильно изуродовано. Поэтому я сначала никак не мог сообразить, где раньше встречался с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II