Злые ветра Запада
Шрифт:
– Чертов хрен святого Беды!
– Моррис закатил глаза.
– А этот-то откуда взялся?
– Да и ладно, угомонись, Моррис!
– одернул его Дуайт.
– Отче, чего не хватало этому человеку, если его наняли и Анклав и церковь? Для чего ему творить зло?
– Знаешь, Дуайт...
– Марк поднял глаза.
– Мог ли знать Сын Божий, целуя Иуду, о тридцати серебренниках?
Хавьер, сопя под нос, принес большую жестяную бочку с топливом. Мойра, вертевшаяся у 'кугуара', только охнула, глядя на такое.
– Ну, надо же...
– Моррис, зайдя в гараж, покачал головой. После того, как закинул в открытый бортовой люк пожитки.
– А ты как, с барной стойкой к нам заявилась, или только сама по себе?
– Сама.
– Мойра перестала улыбаться.
– Мы парни гостеприимные.
– Моррис покосился на нее, прикуривая. Дым поплыл под высокий ребристый потолок. Хавьер, проходя мимо, ткнул Морриса в бок и показал на бочку с топливом, опустошенную и приставленную к двум ее сестрицам.
Моррис жадно затянулся и затушил окурок об каблук. И снова повернулся к Мойре:
– Не подозревал, что у тебя есть нормальная одежда.
Ну, тут Дуайт с ним согласился. Вместо своих обычных подвязок, коротких маек и полосок, по недоразумению обзываемых юбками, Мойра пришла одетая как девчонка с ранчо. Джинсы, высокие сапоги, пальто до середины бедра. Правда вместо шляпы девушка нацепила кепку с козырьком, но все же, но все же...
– Так а ты чего вообще заявилась милашка?
– поинтересовался своим голосом для мелких ссор Моррис.
– Чего тут забыла?
– Моррис!
– Дуайт закрепил на дугах борта запас дров.
– Она едет с нами.
– Какого, простите миз, хрена, командир?
– Моррис сплюнул, едва не попав на коленку Мойры.
– На кой хрен она нам сдалась? А? Я понимаю, что командор говорил про какую-то девку. Но не про нее же? Она же хренова официантка!
В воздухе свистнуло, тут же чавкнуло в досках, настеленных по полу гаража. Рядом с первым ножом возник, с задержкой секунды в полторы, второй. Зазвенел, покачиваясь и ожидая третьего, лежащего в ладони Мойры.
– Да ладно тебе, Моррис, не переживай.
– Мойра сплюнула под ноги Волку, чуть не попав тому на носок сапога. Щелкнула лопнувшим пузырем жвачки.
– От меня толка куда больше, чем вреда, сам увидишь.
Моррис не ответил. Забрался внутрь броневика и развалился на лежанке. Хавьер, неодобрительно косясь на Мойру, полез на свое место.
– Будет тесновато.
– предупредил Дуайт.
– Нестрашно?
– Было бы чего бояться.
– она забросила внутрь две больших походных сумки.
– Не так и далеко придется ехать.
– А когда доедем?
– Ты удивишься...
– Мойра надула пузырь жвачки и усмехнулась.
– Тебе понравится, Оаху.
– Хорошо. Командор идет. Прыгай внутрь... чистая душа.
Мойра показала язык и скакнула внутрь.
Марк, несущий в руках что-то длинное, завернутое в брезент, устало поставил 'что-то' к борту.
– Надвигается буря. Нам надо торопиться. На западных воротах лежит подписанный приказ о срочной отправке твоей группы к Меллоуну.
– Хорошо. А как мы сможем проехать через территорию Козлоногого?
– А это сюрприз.
– Ты прямо Санта.
Взгляд командора потяжелел и стал ощутимо холоднее.
– Неверная интерпретация самого имени не делает это существо чем-то хорошим.
Дуайт пожал плечами.
– Да и ладно. Я язычник, ты же знаешь.
Командор кивнул, и протянул Мойре, высунувшейся из нутра броневика, свой сверток. Дуайт осмотрелся, так, на всякий случай, но подозрительного не попадалось. И сам полез внутрь 'кугуара'.
– Что это вообще?
– поинтересовался Моррис, показывай на сверток.
– Распятие? Будем им отбиваться от детей зла?
Марк покосился на него и ничего не сказал. Хавьер, погладив висевшее на приборное доске маленькое распятие помянул обязательную санктумарию и тоже промолчал. Мойра не выдержала.
– Не богохульствуй!
Дуайт протиснулся мимо нее и забрался в седло башни. С Моррисом стоило поговорить, но не сейчас. Сейчас стоило опять привыкать к привычному прицелу орудия.
– Хавьер?
– Дуайт принюхался.
– Да, командир?
– Ты где-то масло разлил?
– Немножко, убрал уже.
– Засранец.
Хавьер промолчал. Но недолго.
– Взял у Санчеса новый топор. Наш совсем затупился.
– Угу, взял... Позаимствовал?
– Да.
– Очень порадуюсь, когда он набьет тебе твою наглую усатую рожу.
– Почему?
– удивился Хавьер.
– Почему, почему...
– Моррис накрыл лицо шляпой, удобнее устраиваясь.
– Потому что он тебе ее набьет только если мы вернемся. Я ему даже доплачу.
– Еще друг называется.
– фыркнул Хавьер.
– Они так всегда, святой отец?
– поинтересовалась Мойра, примостившись на второй лежанке.
– Да. Понемногу стараюсь отучить их хотя бы от сквернословия.
– Марк сел рядом с ней, снял плащ. Кресты на наплечниках блестели даже в неярких отсветах трех лампочек внутри корпуса.
– Недостаток веры, да...
Недостаток веры... Дуайт протянул руку и достал из кармана для орудийных щеток пачку жевательной резинки. В отличие от суррогата розового цвета, в очередной раз лопнувшего между губ Мойры, его пачка была настоящей. Настоящая смолка, домашняя мятная эссенция и немного сахара. Подлинная драгоценность, купленная у торговцев с Орлеана.
Мойра повела тонким хитрым носом, втянула воздух и уставилась на Дуайта. Растянула губы в усмешке:
– Наш настоящий рейнджер имеет слабости?
Дуайт кивнул.