Змеелов в СССР
Шрифт:
Глава 7
Вначале я приехал в Мары — центр древнего Мургабского оазиса — по узкоколейке — дороге нелегкого профиля. Считай, конец СССР. Почти.
Дальше еще тонкой струной сверкала издалека железная дорога Мары — Кушка. Вот там уж точно конец. Окончательный. Дальше Кушки не пошлют.
Остановился я в единственной на весь город цивильной гостинице. Со старорежимными дриадами и неядами, продуктами культуры Серебряного века. С которыми так ничего и не смог поделать Пролеткульт.
Я разместился
В перерывах между ударами грома я слышал, как шумит в водосточных трубах вода, как несется она по узким булыжным мостовым.
К утру дождь затих. Выглянуло солнце, и деревья пышно нарядились влажной сверкающей листвой. Амазонка, блин!
Задание на командировку у меня было сформулировано крайне расплывчато. В выданном мне мандате высказывалась просьба республиканским властям Туркмении оказывать научной экспедиции Киевского университета всяческую посильную помощь.
Поэтому дальше Мары я пока ехать не собирался. Что толку забиваться в глушь? В захолустье? В отдаленных сельских районах банды басмачей еще пошаливают. Люто. А Мары — сейчас самый крупный город Туркмении, местный мегаполис. Какая-никакая, а цивилизация. А я слишком избалован комфортом 21 века и еще сейчас не привык к своему нынешнему существованию. Все эти примусы, керогазы, печное отопление, я только успешно осваиваю. Так что удобней мне жить в крупном городе по разным шкурным причинам.
Во-вторых, следует помнить, что если что-то пойдет не по плану, тут меня врачи еще имеют какой-то шанс откачать. А в отдаленной кошаре пастуха, расположенной посреди пустыни, мне никто не поможет и я просто стопроцентно загнусь.
И в-третьих, и возле этого города змей должно быть в избытке. В 21 веке считается, что информация правит миром. А интернета сейчас нет. Так что на последнем отрезке своего пути я не стеснялся болтать языком. Который, как известно, " до Киева доведет". В моем случае — наоборот.
Еще в дороге я активно опрашивал пассажиров и проводников, едущих со мной, и они, как один, уверяли меня, что в окрестностях города полно разных змей и другой ползучей твари. Еще я интересовался местными туркменскими снадобьями против змеиных укусов.
Жить рядом со змеями и не иметь противоядий? И я получил много рецептов. Разумеется, все эти сведения надо было проверить. А то еще заскорузлые туземцы подшутят над «руссо туристо», рассказывая про целебные свойства овечьего помета, а я тут собственную жизнь на кон ставлю.
Но думаю, с наличием змей меня не обманывают. И этому есть простое объяснения. Городу Мары — несколько тысяч лет. А как известно у нас земля вращается, с бешеной скоростью, совершая в сутки один оборот вокруг своей оси. Из-за чего реки упорно подмывают в северном полушарии свои западные берега
За сотни лет город Мары вслед за водой тоже переместился. С востока на запад на многие километры. Новый город стоит на реке Мургаб, а старый город оказался в стороне, позабыт и позаброшен. И превратился в пустырь, покрытый руинами. И там кишмя кишат змеи, скорпионы и каракурты. Как говорят местные: «Земля без воды все равно, что женщина без мужчины».
Как официально проверить полученные мной сведения о наличии змей и местных противоядиях я уже знал. Поэтому, первым делом, утром зашел в городской отдел здравоохранения. Ведь только медики и могли правильно указать мне надежное место для охоты. Врачи же, как никто другой, знали о большинстве случаев змеиных укусов и об их исходе — благополучном или смертельном.
Выслушав меня, заведующий отделом, пожилой русский врач, по виду очень здравомыслящий человек, поправил пенсне, прокашлялся и доверительно сказал:
— Все верно. Возле нашего города змейки водятся. Но здесь их все-таки не так много. Я посоветовал бы вам чуточку продернуть на восток, ну километров этак на двадцать, до города Байрам-Али. Вот там, среди развалин старых крепостей, их сколько душе угодно!
Такие личности как этот пожилой врач, в нарушение здравого смысла, вместо денег старались в старое время делать революцию, вместо дел — сидели в тюрьмах и на каторге, или же погибали во имя «идей».
Надо ли говорить, что сообщение старого врача окрылило меня? Потому что, по слухам, Байрам-Али был хоть не велик, но очень комфортен, так как там до революции располагалась «царская резиденция» Николая Второго. Так что Байрам-Али был снабжен и водопроводом, и электричеством.
Что же касается противоядий, то здешние медики особенно мне рекомендовали местную траву «йылан дамагы» — змеиное горло. Ее запах отпугивает змей, а сок спасает от ядовитых укусов. Такую траву активно жрут местные песчаные вараны, поэтому приобретают иммунитет против змеиных укусов. И сами в охотку едят змей. О таком снадобье я уже слышал немало хорошего, так что взял этот факт на заметку.
Но пока надо было разобраться с финансовым вопросом и поставить свою экспедицию на прочную экономическую основу. То есть реализовать золото. И я пошел на базар.
Один квартал, второй. Я шел по центральной улице города, пересекавшей реку Мургаб, и дивился всему, что видел. Здесь все было иначе, чем там, на покинутой мной Украине.
На белых с зарешеченными окнами домах не было ни двускатных, ни шатровых крыш. Крыши были плоские. Поэтому вид у домов был какой-то незаконченный, словно им чего-то недоставало. Другие были люди, деревья, выше небо, и даже воздух был другой — более сухой и резкий, отдававший пыльным запахом пустыни.
Главный рынок Туркмении был весьма экзотичен. Тем более, что город находился на старой караванной тропе, из числа тех, что некогда проходили через эти места, соединяя Хорезм с Индией.